[Kundvagnar:] Syntaxproblem i *antikropp*s signatur
6 inlägg
• Sida 1 av 1
[Kundvagnar:] Syntaxproblem i *antikropp*s signatur
I antikropps nuvarande signatur står:
Vilken satsdel har vi i med en kundvagn? Det kan vara adverbial: "Jag skulle inte rekommendera nån att medelst en kundvagn ge sig på en knivbeväpnad person." Det kan också vara attribut: "Jag skulle inte rekommendera nån att ge sig på en knivbeväpnad person som är försedd med en kundvagn". Signaturen är alltså dubbeltydig. Hur ska citatet förstås?
"Jag skulle inte rekommendera nån att ge sig på en knivbeväpnad person med en kundvagn" - Leif GW Persson
Vilken satsdel har vi i med en kundvagn? Det kan vara adverbial: "Jag skulle inte rekommendera nån att medelst en kundvagn ge sig på en knivbeväpnad person." Det kan också vara attribut: "Jag skulle inte rekommendera nån att ge sig på en knivbeväpnad person som är försedd med en kundvagn". Signaturen är alltså dubbeltydig. Hur ska citatet förstås?
- Forummedlem
- Inlägg: 308
- Anslöt: 2009-09-09
- Ort: Stockholm
antikropp skrev:Det är taget från ett avsnitt av Efterlyst som visades nyligen. Rånaren var alltså knivbeväpnad och en kund använde sin kundvagn som vapen och föste ut rånaren ur affären.
Leif GW menar att man inte ska ge sig på beväpnade rånare, jag tror han skulle avråda oavsett vem som har kundvagnen.
Jag förstår. Det är alltså adverbial.
- Forummedlem
- Inlägg: 308
- Anslöt: 2009-09-09
- Ort: Stockholm
Re: [Kundvagnar:] Syntaxproblem i *antikropp*s signatur
Forummedlem skrev:I antikropps nuvarande signatur står:"Jag skulle inte rekommendera nån att ge sig på en knivbeväpnad person med en kundvagn" - Leif GW Persson
Vilken satsdel har vi i med en kundvagn? Det kan vara adverbial: "Jag skulle inte rekommendera nån att medelst en kundvagn ge sig på en knivbeväpnad person." Det kan också vara attribut: "Jag skulle inte rekommendera nån att ge sig på en knivbeväpnad person som är försedd med en kundvagn". Signaturen är alltså dubbeltydig.
En ökänd typ av ambiguitet ...
http://www.mt-archive.info/ACL-2006-Volk.pdf
Som den gamla historien:
- Du! I går sköt jag med gevär en hare som hoppade, på hundra meter!
- Hoppade den hundra meter??? Det var som fan!
- Nej! Jag menar, i går sköt jag en hare som hoppade, med gevär, på hundra meter!
- Ett gevär på hundra meter??? Det var inte illa!
- Nej nej, jag menar att på hundra meters avstånd sköt jag en hare, med gevär.
- En hare med gevär? Då var det ju en jävla tur att inte den sköt först!
Eller något i den stilen...
- Du! I går sköt jag med gevär en hare som hoppade, på hundra meter!
- Hoppade den hundra meter??? Det var som fan!
- Nej! Jag menar, i går sköt jag en hare som hoppade, med gevär, på hundra meter!
- Ett gevär på hundra meter??? Det var inte illa!
- Nej nej, jag menar att på hundra meters avstånd sköt jag en hare, med gevär.
- En hare med gevär? Då var det ju en jävla tur att inte den sköt först!
Eller något i den stilen...