"Saknade" ord i språket
"Saknade" ord i språket
Tack! Det värmer från en som verkligen har sinne för ord. Men inte behöver du .
"Saknade" ord i språket
Zombie skrev:Tack! Det värmer från en som verkligen har sinne för ord. Men inte behöver du .
"Saknade" ord i språket
Tycker verkligen inte vi ska återinföra "tant" och "onkel" i svenskan: det är ett alldeles för stort problem att kunna tänka vem som är vem i engelska. Samt att när man ska prata om en specifik släkting på engelska så blir the "mother's side" och "father's side" titt som tätt.
Topic: "Twat" är ett nice ord som jag inte riktigt hittar en motsvarighet för (i den utökade betydelsen).
Topic: "Twat" är ett nice ord som jag inte riktigt hittar en motsvarighet för (i den utökade betydelsen).
- kvicksilver
- Inlägg: 1473
- Anslöt: 2011-02-19
"Saknade" ord i språket
Någon hen-motsvarighet är det inte, man skulle ju inte kalla en kvinna för "onkel" eller en man för "tant".Zombie skrev:Och här har vi ju de inlånade tant och onkel, men de kanske luktar fint folks malmedel numera...
– fast de är föräldrasyskonskapets motsvarigheter till hen och borde klinga uschfeministiskt mensblodsradikalt!
- Mellanvärld
- Inlägg: 1243
- Anslöt: 2010-11-28
- Ort: Göteborg
"Saknade" ord i språket
Nu var jag inte helt allvarlig. Men det jag syftade på var att de inte skiljer på mors och fars sida. Föräldrarna _unisexas_ alltså.
"Saknade" ord i språket
Mosvalls = någon som krossar alla andras argument utan att blinka!
Utan att egentligen komma med en vettig förklaring till sin egen ståndpunkt!
Jämför Motvalls.
Utan att egentligen komma med en vettig förklaring till sin egen ståndpunkt!
Jämför Motvalls.
- lasseivägen
- Inlägg: 4798
- Anslöt: 2009-07-20
- Ort: På havet kaparkapten inte Rövare
"Saknade" ord i språket
Det finns Svensk Ordbok i 2 band, utgiven av Svenska Akademien. Min är från 2009.
Sen finns det en massa specialordböcker, Bevingat är en bra en.
LF
Sen finns det en massa specialordböcker, Bevingat är en bra en.
LF
"Saknade" ord i språket
Zombie skrev:Krossar dem i en mosvals?
Mosvals är när man håller för hårt om sin danspartner.
"Saknade" ord i språket
Det här ordet upptäckte jag för att det var felstavat, man hade lyckat kasta om två bokstäver så att europeisk blev euroepisk - men jag vet inte riktigt vad det skulle betyda; det tycker jag att ni andra ordekvilibrister kan hjälpa mig med.
"Saknade" ord i språket
atoms skrev:Det här ordet upptäckte jag för att det var felstavat, man hade lyckat kasta om två bokstäver så att europeisk blev euroepisk - men jag vet inte riktigt vad det skulle betyda; det tycker jag att ni andra ordekvilibrister kan hjälpa mig med.
Tror på det stora eposet om Europa som något för alla tider mer högstående kanske?
Eller i ordets mer slangbetonade bemärkelse: Europas episka misstag, nämligen det ovannämnda?
(Nu kommer förstås andra att tycka "typiskt vänstersjälvhatare, varför inte ett epos om Europas ära istället, demokratiochmänskligarättigheterochalltdetdär?" Jo, det är saker jag också är stolt över. Men det är inget ämne för självförhärligande epos. Sådana epos finns det inga bra ämnen för; de blir alltid fel, därför att det är en ond sorts stolthet. Skillnaden är att vara stolt i sig själv eller stolt på bekostnad av andra. Det sistnämnda förutsätter att dessa andra också hålls uteslutna. Vilket nu en gång råkar omöjliggöra demokratiochmänskligarättigheterochalltdetdär. (På sin höjd kan de Andra, med det tänkesättet, få det goda som en gåva från de Högre Stående, men då ska de också veta att tacka sina välgörare. Vilket knappast skulle ha funkat på oss europeer heller...))
"Saknade" ord i språket
Om omsorg förhoppningsvis är något gott som ska glädja, vad är då omglädje?
(...tillåter jag mig att undra helt oetymologiskt.)
(...tillåter jag mig att undra helt oetymologiskt.)
"Saknade" ord i språket
Zombie skrev:Om omsorg förhoppningsvis är något gott som ska glädja, vad är då omglädje?
(...tillåter jag mig att undra helt oetymologiskt.)
Man kan sörja för att nåt blir gjort..... Och glädja för när man lyckats?
"Saknade" ord i språket
"sörja för"... hmm... lite som engelskans "concerned" - bry sig = oroa sig ...?
"Saknade" ord i språket
gadas skrev:"sörja för"... hmm... lite som engelskans "concerned" - bry sig = oroa sig ...?
Se => försörja
- Schmetterling
- Inlägg: 1539
- Anslöt: 2012-08-18
"Saknade" ord i språket
kvicksilver skrev:Tycker verkligen inte vi ska återinföra "tant" och "onkel" i svenskan: det är ett alldeles för stort problem att kunna tänka vem som är vem i engelska. Samt att när man ska prata om en specifik släkting på engelska så blir the "mother's side" och "father's side" titt som tätt.
Topic: "Twat" är ett nice ord som jag inte riktigt hittar en motsvarighet för (i den utökade betydelsen).
Hade det varit svenskan som använde samma ord för farbror och morbror, så hade alla tagit det som ett exempel på att "Ja, svenskan är ju så mycket mer ordfattig än engelskan". I det här är vi ju ordrikare, och då ser någon det som negativt i stället.
"Saknade" ord i språket
Ett verb jag gillar, men som man sällan ser eller hör, är "läppja". "Han satt och läppjade på sitt te."
"Saknade" ord i språket
Svar på en fråga i tråden, Twat - tönt! Utökad betydelse blir då töntarnas tönt
Den här sidan gillade jag, konkerar mångt och mycket annat!
http://user.tninet.se/~amt858q/ordz.html
Den här sidan gillade jag, konkerar mångt och mycket annat!
http://user.tninet.se/~amt858q/ordz.html
- mondo beyondo
- Inlägg: 2505
- Anslöt: 2007-07-04
- Ort: Stockholm Sverige
"Saknade" ord i språket
Vad heter en från Svealand? Två heter svear.
Vad heter pinnen man lägger mellan varor i affären?
Vad heter pinnen man lägger mellan varor i affären?
"Saknade" ord i språket
kiddie skrev:Vad heter pinnen man lägger mellan varor i affären?
Kundpinne, tror jag är allmänt vedertaget.
One man show översätts som enmansföreställning, men hur översätter man one woman show? Enkvinnsföreställning?
"Saknade" ord i språket
Jag kallar den stafettpinnen.
Men de från Svealand och de från Norrland borde kallas svelänningar och norrlänningar.
NÄ. Det lät inge bra alls.
Men de från Svealand och de från Norrland borde kallas svelänningar och norrlänningar.
NÄ. Det lät inge bra alls.