Hiberniafili
6 inlägg
• Sida 1 av 1
Hiberniafili
(Blandar friskt latin och grekiska.) Hibernia är latin för Éire.
Har aldrig varit på den gröna ön men har en förkärlek för irländsk folkmusik (och även populärmusik).
Å ena sidan har Irland en romantisk aura. Å andra sidan en mindre romantisk: män som slösar bort sin lön på att supa öl och whisky och sedan går hem till sin svältande familj med många barn (de är ju katoliker) och klår upp dem.
Här är The Dubliners med Song for Ireland:
Walking all the day
near tall towers where falcons build their nests
Silver wings they fly,
They know the call for freedom in their breasts,
Saw Black Head against the sky
Where twisted rocks they run down to the sea
Living on your western shore,
Saw summer sun sets, I asked for more,
I stood by your Atlantic Sea,
And i sang a song for Ireland
Drinking all the day,
In old pubs where fiddlers love to play,
Saw one touch the bow,
He played a reel that seamed so grand and gay,
I stood on dingle beach and cast,
In wild foam for Atlantic bass,
Living on your western shore,
Saw summer sunsets, I asked for more,
I stood by your Atlantic Sea,
And sang a song for Ireland
More lyrics: http://www.lyricsmode.com/lyrics/d/dubliners/
Har aldrig varit på den gröna ön men har en förkärlek för irländsk folkmusik (och även populärmusik).
Å ena sidan har Irland en romantisk aura. Å andra sidan en mindre romantisk: män som slösar bort sin lön på att supa öl och whisky och sedan går hem till sin svältande familj med många barn (de är ju katoliker) och klår upp dem.
Här är The Dubliners med Song for Ireland:
Walking all the day
near tall towers where falcons build their nests
Silver wings they fly,
They know the call for freedom in their breasts,
Saw Black Head against the sky
Where twisted rocks they run down to the sea
Living on your western shore,
Saw summer sun sets, I asked for more,
I stood by your Atlantic Sea,
And i sang a song for Ireland
Drinking all the day,
In old pubs where fiddlers love to play,
Saw one touch the bow,
He played a reel that seamed so grand and gay,
I stood on dingle beach and cast,
In wild foam for Atlantic bass,
Living on your western shore,
Saw summer sunsets, I asked for more,
I stood by your Atlantic Sea,
And sang a song for Ireland
More lyrics: http://www.lyricsmode.com/lyrics/d/dubliners/
Hiberniafili
Och här en sång som gjord för att sjunga på puben där alla deltar i refrängen:
The Wild Rover med The Dubliners:
I've been a wild rover for many a year
And I spent all me money on whiskey and beer,
But now I'm returning with gold in great store
And I never will play the wild rover no more.
Chorus:
And it's no, nay, never,
No nay never no more,
Will I play the wild rover
No never no more.
I went to an ale-house I used to frequent
And I told the landlady me money was spent.
I asked her for credit, she answered me "nay
Such a custom as yours I could have any day."
Chorus:
I took from my pocket ten sovereigns bright
And the landlady's eyes opened wide with delight.
She said "I have whiskey and wines of the best
And the words that I spoke sure were only in jest."
Chorus:
I'll go home to my parents, confess what I've done
And I'll ask them to pardon their prodigal son.
And if they caress me as ofttimes before
Sure I never will play the wild rover no more.
Chorus:
More lyrics: http://www.lyricsmode.com/lyrics/d/dubliners/
The Wild Rover med The Dubliners:
I've been a wild rover for many a year
And I spent all me money on whiskey and beer,
But now I'm returning with gold in great store
And I never will play the wild rover no more.
Chorus:
And it's no, nay, never,
No nay never no more,
Will I play the wild rover
No never no more.
I went to an ale-house I used to frequent
And I told the landlady me money was spent.
I asked her for credit, she answered me "nay
Such a custom as yours I could have any day."
Chorus:
I took from my pocket ten sovereigns bright
And the landlady's eyes opened wide with delight.
She said "I have whiskey and wines of the best
And the words that I spoke sure were only in jest."
Chorus:
I'll go home to my parents, confess what I've done
And I'll ask them to pardon their prodigal son.
And if they caress me as ofttimes before
Sure I never will play the wild rover no more.
Chorus:
More lyrics: http://www.lyricsmode.com/lyrics/d/dubliners/
Hiberniafili
Lite modern irländsk musik med bandet Kíla, som spelar någon slags blandning av all möjlig musik men med tydliga irländska inslag. Den första låten har sång på iriska, de två andra är instrumentala. Gillar att det finns så många olika instrument i låtarna samt att iriska låter väldigt häftigt.
Hiberniafili
Jag älskar allt keltiskt och hoppas att en gång få besöka Irland. Det sägs att min mormors släkt härstammar därifrån och det finns både gröna ögon och iriskt svart hår på den sidan (fast jag själv fick de finska dragen och blev fesblond).
Moya Brennan är syster till Enya och jag tycker bätte om hennes musik, för den är mer "äkta" irländsk och inte så "urvattnad". Grá Dé (uttalas ungefär grä djä, tror jag) betyder "Guds kärlek". Hoppas det är OK att jag postar en väldigt kristen låt!
Texten går så här på svenska (nej, jag kan inte gaeliska, jag översätter från engelska):
O Herre Gud, fyll mig med din kärlek
Du är konung, förlossaren
Så underbar var dagen
Då du hörde mig kalla
Du tröstade mig
Mitt hjärta törstade
Du förnyade mig
Du gjorde mig stark
Visa mig hur du använder Guds ord
Du gav mig råd och vägledde min själ
Du gav mig mod och väckte mitt liv
Du skyddade mig och gjorde mig hel på nytt
Min tro lever med helig eld
O Herre Gud, fyll mig med din kärlek
O Herre Gud, var med mig för evigt
Du är konung, universums konung
Du är konung, förlossaren
Jag har hopp i hjärtat
Varje morgon och kväll
Se min önskan
Min Jesus, var alltid med mig
Håll mig ren, håll mig sann
Jag kommer alltid att vara lycklig i Guds närvaro
O Herre Gud, fyll mig med din kärlek
Moya Brennan är syster till Enya och jag tycker bätte om hennes musik, för den är mer "äkta" irländsk och inte så "urvattnad". Grá Dé (uttalas ungefär grä djä, tror jag) betyder "Guds kärlek". Hoppas det är OK att jag postar en väldigt kristen låt!
Texten går så här på svenska (nej, jag kan inte gaeliska, jag översätter från engelska):
O Herre Gud, fyll mig med din kärlek
Du är konung, förlossaren
Så underbar var dagen
Då du hörde mig kalla
Du tröstade mig
Mitt hjärta törstade
Du förnyade mig
Du gjorde mig stark
Visa mig hur du använder Guds ord
Du gav mig råd och vägledde min själ
Du gav mig mod och väckte mitt liv
Du skyddade mig och gjorde mig hel på nytt
Min tro lever med helig eld
O Herre Gud, fyll mig med din kärlek
O Herre Gud, var med mig för evigt
Du är konung, universums konung
Du är konung, förlossaren
Jag har hopp i hjärtat
Varje morgon och kväll
Se min önskan
Min Jesus, var alltid med mig
Håll mig ren, håll mig sann
Jag kommer alltid att vara lycklig i Guds närvaro
O Herre Gud, fyll mig med din kärlek
Hiberniafili
Intressant klipp om hur The Troubles fortfarande påverkar Nordirland. Skrämmande hur ett land så nära oss så nära i tiden kan ha drabbats av allt detta.
Skulle gärna besöka Belfast nån gång.
- kvicksilver
- Inlägg: 1473
- Anslöt: 2011-02-19
Återgå till Intressanta intressen