schysst eller schyst
schysst
Dagobert skrev:Chysst, sjysst, stjysst, shysst, schysst, skjysst, skysst. Med enkel- eller dubbel-s.
Finns det fler att välja på?
Nu kanske jag inte ska säga ett knyst men gör det ändå och lägger till tjysst - tjusigt va?
Märklig tråd det här. Vi tycks vara rätt många som - av lite olika skäl - vill hålla den vid liv.
schysst
Mats skrev:Frimodig skrev:Alltså, det heter jysst. Allt annat är bull. Det betyder ungefär ok, fast lite mer affirmativt.
LF
Nej det heter inte "jysst". Det har du fått om bakfoten.
Inte ens på franska heter det "jysst".
Mats
Det heter jysst, vad har franska med saken att göra?
Man bör kolla bakgrunden till ditt feltänkande. Vad torskade du på?
Det heter jysst, jätteenkelt.
LF
schysst
Frimodig skrev:Mats skrev:Frimodig skrev:Alltså, det heter jysst. Allt annat är bull. Det betyder ungefär ok, fast lite mer affirmativt.
LF
Nej det heter inte "jysst". Det har du fått om bakfoten.
Inte ens på franska heter det "jysst".
Mats
Det heter jysst, vad har franska med saken att göra?
Man bör kolla bakgrunden till ditt feltänkande. Vad torskade du på?
Det heter jysst, jätteenkelt.
LF
Bättre är att du kollar bakgrunden till ditt feltänkande i stället. Då kanske du hittar felet.
Ordet kommer från franskan. Det kanske du inte visste?
Mats
schysst
Mats skrev:Frimodig skrev:Mats skrev:Nej det heter inte "jysst". Det har du fått om bakfoten.
Inte ens på franska heter det "jysst".
Mats
Det heter jysst, vad har franska med saken att göra?
Man bör kolla bakgrunden till ditt feltänkande. Vad torskade du på?
Det heter jysst, jätteenkelt.
LF
Bättre är att du kollar bakgrunden till ditt feltänkande i stället. Då kanske du hittar felet.
Ordet kommer från franskan. Det kanske du inte visste?
Mats
Det spelar ingen roll var ordet kom ifrån.
Det handlar om hur ordet skall användas här och nu. Som jysst, t.ex.
Det är naturligtvis rätt att stava om ord i gemenskap med svenskan. Självklart.
LF
schysst
Frimodig skrev:Moggy skrev:http://www.googlefight.com/index.php?lang=en_GB&word1=schysst&word2=schyst
Jag hajjade inte det där. Kan du berätta om resultatet?
LF
Googlefight gör sökningar på två olika fraser och vinnaren är den som får mest träffar.
Används när man inte är överens om nåt om man vill ta reda på vilket alternativ som är vanligast förekommande.
schysst
Vanligast förekommande på Google ja. Och kanske på nätet. Men då måste man påpeka att Google eller nätet inte automatiskt har rätt. Även om det råkar ha det här. Nätet har tyvärr också den egenskapen att det sprider populära missförstånd väldigt effektivt. Råkar Wikipedia ha fel i en sak sprids ofta även den väldigt effektivt.
************************
Det heter hajade. Jätteenkelt. Resten är bull.
Zombie
************************
Vistm fins de dom som skriver jysst. De fins dom som skriver såhär åxå. De e inte föbjudet. Men?
Hajja e föraldel mer axepterat, jusst efftersom de e slang. Men ijenklien, å om de inte vore slang, heter de haja.
************************
Frimodig skrev:hajjade
Det heter hajade. Jätteenkelt. Resten är bull.
Zombie
************************
Vistm fins de dom som skriver jysst. De fins dom som skriver såhär åxå. De e inte föbjudet. Men?
Hajja e föraldel mer axepterat, jusst efftersom de e slang. Men ijenklien, å om de inte vore slang, heter de haja.
Senast redigerad av Zombie 2012-11-03 15:26:28, redigerad totalt 2 gånger.
schysst
Frimodig skrev:Det spelar ingen roll var ordet kom ifrån.
Det handlar om hur ordet skall användas här och nu. Som jysst, t.ex.
Det är naturligtvis rätt att stava om ord i gemenskap med svenskan. Självklart.
LF
Att du tror att det är självklart bör vara själva orsaken till ditt feltänkande.
Du tror att det är självklart och bryr dig inte om att kolla fakta.
Mats
schysst
Zombie skrev:Frimodig skrev:hajjade
Det heter hajade. Jätteenkelt. Resten är bull.
Zombie
************************
Vistm fins de dom som skriver jysst. De fins dom som skriver såhär åxå. De e inte föbjudet. Men?
Hajja e föraldel mer axepterat, jusst efftersom de e slang. Men ijenklien, å om de inte vore slang, heter de haja.
Kul.
Jag uttrycker mig lite barnsligt ibland. En rent intuitiv affär.
LF
schysst
Mats skrev:Frimodig skrev:Det spelar ingen roll var ordet kom ifrån.
Det handlar om hur ordet skall användas här och nu. Som jysst, t.ex.
Det är naturligtvis rätt att stava om ord i gemenskap med svenskan. Självklart.
LF
Att du tror att det är självklart bör vara själva orsaken till ditt feltänkande.
Du tror att det är självklart och bryr dig inte om att kolla fakta.
Mats
Njaa.
Vi tänker lite olika här. Det är ok.
LF
schysst
http://www.sprakradet.se/10677
Det finns som sagt olika sätt att stava ordet på. Använder det för egen del oftare i talspråk än i skrift, och i allra värsta fall så finns det ju synonymer.
Det finns som sagt olika sätt att stava ordet på. Använder det för egen del oftare i talspråk än i skrift, och i allra värsta fall så finns det ju synonymer.
- higgspartikel
- Inlägg: 198
- Anslöt: 2012-10-29
schysst
higgspartikel skrev:http://www.sprakradet.se/10677
Det finns som sagt olika sätt att stava ordet på. Använder det för egen del oftare i talspråk än i skrift, och i allra värsta fall så finns det ju synonymer.
Wow, jag har vanligtvis väldigt stor respekt för Språkrådet. Fast här ha de fel.
Ordet skall skrivas jysst.
LF
schysst
Frimodig skrev:Zombie skrev:Frimodig skrev:hajjade
Det heter hajade. Jätteenkelt. Resten är bull.
Zombie
************************
Vistm fins de dom som skriver jysst. De fins dom som skriver såhär åxå. De e inte föbjudet. Men?
Hajja e föraldel mer axepterat, jusst efftersom de e slang. Men ijenklien, å om de inte vore slang, heter de haja.
Kul.
Jag uttrycker mig lite barnsligt ibland. En rent intuitiv affär.
LF
Ber om ursäkt om du tog illa upp. Naturligtvis var det en liten pik, men inte ovänligt menad. Jag tänkte att så som du själv kan behandla andra så tål du den nog.
Nåväl, det var inte den som var min poäng. Min poäng var "Visst, kan kan man ju stava hur man vill, men tycker du att också 'hajja' är korrekt stavning, utanför slang?" Var i svenskan, utanför slang, hittar du annars stavningen -jj-? Kanske du skulle kolla upp dina ord i ordlistor eller så innan du uttalar dig?
schysst
higgspartikel skrev:http://www.sprakradet.se/10677
Det finns som sagt olika sätt att stava ordet på. Använder det för egen del oftare i talspråk än i skrift, och i allra värsta fall så finns det ju synonymer.
Wow, jag har vanligtvis väldigt stor respekt för Språkrådet. Fast här har de fel.
Bokstavskombinationen sjy hör inte hemma i svenska. Ordet ska inte skrivas sjyst.
Mats
schysst
ElsaS skrev:Dagobert skrev:Chysst, sjysst, stjysst, shysst, schysst, skjysst, skysst. Med enkel- eller dubbel-s.
Finns det fler att välja på?
Kanske "kysst" kan kvala in
TK skrev:tjysst
Nej, tyvärr, kysst och tjysst har tje-ljud http://sv.wikipedia.org/wiki/Tje-ljudet
Schysst och min uppräkning har sje-ljud http://sv.wikipedia.org/wiki/Sje-ljudet
Som skillnaden mellan stjärna och kärna.
schysst
Dagobert skrev:TK skrev:tjysst
Nej, tyvärr, kysst och tjysst har tje-ljud http://sv.wikipedia.org/wiki/Tje-ljudet
Schysst och min uppräkning har sje-ljud http://sv.wikipedia.org/wiki/Sje-ljudet
Som skillnaden mellan stjärna och kärna.
Så sant, och i princip! Tror sedan att en del i realiteten kan uttala schyst nog så snarlikt hur de uttalar kysst. (Även tjusig kan uttalas på lite olika sätt, särskilt som det inte finns något ord med rent sje-ljud, alltså inget "sjusig". Det var det som fick mig att krysta ur mig det jag tydligen - och som sagt - inte skulle knystat något om.)