Blandade språkfel, stavfel och liknande.
Re: Blandade språkfel, stavfel och liknande.
Men jag har inte fel. Jag fattade vad du menade eftersom jag kan engelska men uttrycket finns inte på svenska, punkt.
Sen har du förstås rätt att misshandla språket som du vill, men då har jag lika stor rätt att påpeka det.
Sen har du förstås rätt att misshandla språket som du vill, men då har jag lika stor rätt att påpeka det.
Re: Blandade språkfel, stavfel och liknande.
Kan tänka mig att det kommer från flyget, ett flygplan kan spinna, troligen även ur kontroll.
Re: Blandade språkfel, stavfel och liknande.
Det är främst det där "ur kontroll" som skaver. Det måste finnas ett mer korrekt svenskt uttryck för det. Okontrollerat? Fast om något går i spinn så är det underförstått att det är okontrollerat och blir väl lite tårta på tårta att uttala.
(Till skillnad mot på engelska där spin bara betyder snurra och inte "snurra okontrollerat", det är därför de behöver lägga till ett "out of control".)
(Till skillnad mot på engelska där spin bara betyder snurra och inte "snurra okontrollerat", det är därför de behöver lägga till ett "out of control".)
Senast redigerad av Iridia 2012-04-27 20:42:13, redigerad totalt 1 gång.
Re: Blandade språkfel, stavfel och liknande.
Nja. Flygplan kan spinna med bibehållen kontroll och även utan kontroll. I övergången torde de spinna ur kontroll.
Re: Blandade språkfel, stavfel och liknande.
Jasså. Men säger man verkligen ur kontroll? Jag har aldrig hört det uttrycket förut. Bortom kontroll möjligen?
Re: Blandade språkfel, stavfel och liknande.
Är man bortom kontroll har man ju redan passerat ur kontroll. Jag vet inte hur vanligt det är att man säger det, det är några år sen jag jobbade med flygare.
Re: Blandade språkfel, stavfel och liknande.
Man kan nog säga både och. Men när man är på väg att förlora kontrollen som i nallens exempel?
Re: Blandade språkfel, stavfel och liknande.
Lycka till med diskussionen. Jag är ganska hämndlysten av mig, men numera erfaren nog att dra mig ur innan mitt beteende spinner ur kontroll. Därför är det bättre om jag backar ur och låter ni som kan mycket mer om språket bespruta sinnesinsekten med gift.
Jag förväntar mig inte komma överens med individer fascinerade av det svenska språket. Det är inte tillräckligt visuellt för min hjärna. Eller låt mig omformulera, det är inte tillräcklig visuellt i samspråk med min hjärna. Det är bara svart på vitt och det är därför t ex astronomi eller fysik är svårare att begripa på svenska än på engelska. Så jag kommer använda mig av uttryck inlånade från engelskan så länge jag lever - vare sig de fungerar inom ramarna för svenska språket eller inte.
Saknar betyg i svenska, men var exceptionell i engelskan. VG i engelska, trots väldigt hög frånvaro (annars hade jag fått MVG - sa min lärare). Enligt min nuvarande lärare i svenska (gymnasiet) så uttrycker jag mig trots allt välformulerat. Men mitt språkliga tänk är skadat från all engelska.
Iridia: Rätta mig om du vill, men var beredd på att jag inte alltid uppskattar det. Det bör finnas en ömsesidig respekt, annars är det bara slöseri på energi. Ta det inte personligt om jag hugger till, så ska jag försöka undvika detsamma när du bestämmer dig för att vara rätt och riktig. *High five*
Jag förväntar mig inte komma överens med individer fascinerade av det svenska språket. Det är inte tillräckligt visuellt för min hjärna. Eller låt mig omformulera, det är inte tillräcklig visuellt i samspråk med min hjärna. Det är bara svart på vitt och det är därför t ex astronomi eller fysik är svårare att begripa på svenska än på engelska. Så jag kommer använda mig av uttryck inlånade från engelskan så länge jag lever - vare sig de fungerar inom ramarna för svenska språket eller inte.
Saknar betyg i svenska, men var exceptionell i engelskan. VG i engelska, trots väldigt hög frånvaro (annars hade jag fått MVG - sa min lärare). Enligt min nuvarande lärare i svenska (gymnasiet) så uttrycker jag mig trots allt välformulerat. Men mitt språkliga tänk är skadat från all engelska.
Iridia: Rätta mig om du vill, men var beredd på att jag inte alltid uppskattar det. Det bör finnas en ömsesidig respekt, annars är det bara slöseri på energi. Ta det inte personligt om jag hugger till, så ska jag försöka undvika detsamma när du bestämmer dig för att vara rätt och riktig. *High five*
- earlydayminer
- Inlägg: 12419
- Anslöt: 2008-03-11
- Ort: Wermland
Re: Blandade språkfel, stavfel och liknande.
earlydayminer skrev:Det [svenskan] är inte tillräckligt visuellt för min hjärna. Eller låt mig omformulera, det är inte tillräcklig visuellt i samspråk med min hjärna. Det är bara svart på vitt och det är därför t ex astronomi eller fysik är svårare att begripa på svenska än på engelska. Så jag kommer använda mig av uttryck inlånade från engelskan så länge jag lever - vare sig de fungerar inom ramarna för svenska språket eller inte.
Det där är din upplevelse. ("Din hjärna" som du själv skriver.) Men sådana upplevelser kan vara väldigt olika. De har säkert också mer att göra med vad man har vuxit upp med, och vad man har mött senare i sammanhang man har varit intresserad av (eller mött tillräckligt mycket för att bli intresserad), än med hur språken i fråga faktiskt ser ut. Och det vare sig man vet om det eller spontant skulle förneka det. Så det är nog lätt att uppfatta någon annan som respektlös bara den följer sin uppriktiga upplevelse. Det skulle jag kunna göra med dig här om jag inte tänkte ett par steg längre.
Re: Blandade språkfel, stavfel och liknande.
earlydayminer skrev:Saknar betyg i svenska, men var exceptionell i engelskan. VG i engelska, trots väldigt hög frånvaro (annars hade jag fått MVG - sa min lärare). Enligt min nuvarande lärare i svenska (gymnasiet) så uttrycker jag mig trots allt välformulerat. Men mitt språkliga tänk är skadat från all engelska.
Jamen då är det ju en helt annan sak!
Där är vi väldigt lika (förutom att jag var bra på båda.) Jag lärde mig engelska som barn tänker ofta på engelska. Ofta kommer det engelska ordet upp först också måste jag leta i huvudet efter den svenska översättningen. Jag använder också anglicismer och försvenskade uttryck som jag lagt mig till med för att det låter kul (till Zombies stora förtret ).
Enda skillnaden mellan mig och dig verkar vara att jag vet om när jag gör det och att jag inte med en dåres envishet hävdar att det som är en medveten anglicism skulle vara korrekt svenska. Att påstå en sådan sak trycker på alla mina aspie-knappar och skulle jag hålla med om att anglicismer eller 'falska vänner' är korrekt svenska så blir det som att tvingas godta att 2+2=5. Så om du bara hade sagt "ja, det var en anglicism, jag gillar att använda sådana, gilla läget" så hade jag hållt käften. Men om du påstår att himlen är grön och att jag har fel om jag tycker den är blå så kommer jag reagera.
Iridia: Rätta mig om du vill, men var beredd på att jag inte alltid uppskattar det. Det bör finnas en ömsesidig respekt, annars är det bara slöseri på energi. Ta det inte personligt om jag hugger till, så ska jag försöka undvika detsamma när du bestämmer dig för att vara rätt och riktig. *High five*
Fair enough.
Re: Blandade språkfel, stavfel och liknande.
Ok, då är vi på samma sida igen. Skönt!
Min "dåres envishet" - ^_________^ - är aspie-knappen i mig.
När du "slåss" för sakens skull, så "slåss" jag för mina rättigheter att göra och säga precis vad jag vill om jag vill det. Icke att missta för att jag anser att jag har rätt att råna, mörda, förnerdra, bete mig hur som helst etc. Hade det varit lag på att språket SKALL brukas korrekt skulle jag vara exemplarisk. Lag är för mig väldigt viktigt att följa. Språkregler.. Ptja, ni vet var jag står i den frågan. Och även om det var min frånvaro som såg till att mina betyg i svenska dök (inte att jag var sämre), så var det min förmåga att hitta källor som gav hela min klass referens till sina arbeten som i vissa fall gav MVG. Inte för att det är relevant, men det var vad jag gav till klassen under lektionen i svenska. Förutom när jag blev utkörd av läraren.
Nåväl,Zombie och Iridia. Tack för er tolerans, eller tålamod. Det är oftast ni som bemöter den och det är jag tacksam för.
URSÄKTA FÖR Off Topic!
Min "dåres envishet" - ^_________^ - är aspie-knappen i mig.
När du "slåss" för sakens skull, så "slåss" jag för mina rättigheter att göra och säga precis vad jag vill om jag vill det. Icke att missta för att jag anser att jag har rätt att råna, mörda, förnerdra, bete mig hur som helst etc. Hade det varit lag på att språket SKALL brukas korrekt skulle jag vara exemplarisk. Lag är för mig väldigt viktigt att följa. Språkregler.. Ptja, ni vet var jag står i den frågan. Och även om det var min frånvaro som såg till att mina betyg i svenska dök (inte att jag var sämre), så var det min förmåga att hitta källor som gav hela min klass referens till sina arbeten som i vissa fall gav MVG. Inte för att det är relevant, men det var vad jag gav till klassen under lektionen i svenska. Förutom när jag blev utkörd av läraren.
Nåväl,Zombie och Iridia. Tack för er tolerans, eller tålamod. Det är oftast ni som bemöter den och det är jag tacksam för.
URSÄKTA FÖR Off Topic!
- earlydayminer
- Inlägg: 12419
- Anslöt: 2008-03-11
- Ort: Wermland
Re: Blandade språkfel, stavfel och liknande.
Tack själv!
Och ursäkta om jag var lite onödigt gnällig. (Mitt naturmedel mot PMS funkade tyvärr inte så bra som jag hade hoppats...)
Nu vill jag klaga på en läkare på TV som sa "talgkottkörteln".
Och ursäkta om jag var lite onödigt gnällig. (Mitt naturmedel mot PMS funkade tyvärr inte så bra som jag hade hoppats...)
Nu vill jag klaga på en läkare på TV som sa "talgkottkörteln".
Re: Blandade språkfel, stavfel och liknande.
Sitter och slöglor på Lyckan i LA i brist på bättre program. En av tjejerna försöker ursäkta den dåliga B-rullen hon fått en liten roll i med att man ju måste börja någonstans och jobba sig upp: "Det är sällan man hamnar på toppen av isberget direkt".
Re: Blandade språkfel, stavfel och liknande.
Aftonbladet skrev:Här exploderar solen
Puckade journalister som inte förstår vad en eruption är!
Re: Blandade språkfel, stavfel och liknande.
Det går en reklam på tv nu som stör mig grymt mycket.
Det är TryggHansa som säger att om man inte har någon bostad så ordnar dem en inom 4 dagar medan de iordningställer mitt hem igen.
Men hur fasen kan de iordningställa mitt hem igen om jag inte har någon bostad?
Det är TryggHansa som säger att om man inte har någon bostad så ordnar dem en inom 4 dagar medan de iordningställer mitt hem igen.
Men hur fasen kan de iordningställa mitt hem igen om jag inte har någon bostad?
Re: Blandade språkfel, stavfel och liknande.
ViaMichelins vägplanerare skrev att man ska svänga i Nallelandsrondellen i Borås. Det låter onekligen mysigt med ett nalleland, men jag misstänker att de egentlingen menade Knallelandsrondellen.
Re: Blandade språkfel, stavfel och liknande.
Det går en reklam på TV nu från Trygg Hansa som stör mig skitmycket, jag slår av TVn när den kommer.
De säger:
Om du står utan bostad så hjälper vi dig inom 4 timmar, du får tak över huvudet, kläder och mat.
Sen säger dem:
Tills vi i ordningställer din bostad igen.
Men hur fasen ska de kunna i ordningställa en bostad "igen" om den inte fanns från början.
De säger:
Om du står utan bostad så hjälper vi dig inom 4 timmar, du får tak över huvudet, kläder och mat.
Sen säger dem:
Tills vi i ordningställer din bostad igen.
Men hur fasen ska de kunna i ordningställa en bostad "igen" om den inte fanns från början.
Re: Blandade språkfel, stavfel och liknande.
Manschett skrev:Det går en reklam på TV nu från Trygg Hansa som stör mig skitmycket, jag slår av TVn när den kommer.
De säger:
Om du står utan bostad så hjälper vi dig inom 4 timmar, du får tak över huvudet, kläder och mat.
Sen säger dem:
Tills vi i ordningställer din bostad igen.
Men hur fasen ska de kunna i ordningställa en bostad "igen" om den inte fanns från början.
Déjà vu.
http://www.aspergerforum.se/post783475.html#p783475
Re: Blandade språkfel, stavfel och liknande.
Iridia skrev::-)Happy
Du kanske borde påpeka det för dem?
Tja, systemet är annars imponerande bra på svensk geografi, med tanke på att det klarar hela det europeiska vägnatet och kanske mera än så. Några enstaka stavfel får man nog acceptera. Just detta var lite komiskt.
Re: Blandade språkfel, stavfel och liknande.
Datoröversättningar...
Plays Store skrev:Detta är 15 dagar rättegång. DONT köpa den fulla versionen om det inte fungerar hos dig.
[...]
APP KRÄVER TELEFONEN vara utrustade med ljussensor.
Re: Blandade språkfel, stavfel och liknande.
Haha! Trial = rättegång eller prövotid. Någon borde lära översättningsprogrammen alternativa tolkningar och att välja efter sammanhang.