Rullmops, blåbär och blod
3 inlägg
• Sida 1 av 1
Rullmops, blåbär och blod
I julklapp fick jag en bok från Lonely Planet, The not-for-parents Travel Book. Jag älskar coffee-tableböcker om olika resmål och exotiska platser. Den här är egentligen för barn, men det tycker jag inte gör något.
En del av det som står om Sverige är lite konfunderande, dock. Först läste jag om den konstiga maträtten "rollmop" och tänkte "det där måste vara något missförstånd", men efter lite googling visade det sig att visst finns rätten. Rullmops säger man visserligen på svenska, men det är någon sorts sillrullader.
En annan sak är jag dock fortfarande konfunderad över: "Swedes are crazy for [...] dumplings filled with blueberries, liver and blood (yes, blood!)."
Va? Klimp med blåbär, lever och blod?
Vet ingen maträtt som innehåller blåbär om man bortser från blåbärsgröt och efterrätter. Och blandat med lever och blod? Låter som någon sorts bisarr blandning av blodpalt, leverbiff och blodpudding. Vad menar de egentligen?
En del av det som står om Sverige är lite konfunderande, dock. Först läste jag om den konstiga maträtten "rollmop" och tänkte "det där måste vara något missförstånd", men efter lite googling visade det sig att visst finns rätten. Rullmops säger man visserligen på svenska, men det är någon sorts sillrullader.
En annan sak är jag dock fortfarande konfunderad över: "Swedes are crazy for [...] dumplings filled with blueberries, liver and blood (yes, blood!)."
Va? Klimp med blåbär, lever och blod?
Vet ingen maträtt som innehåller blåbär om man bortser från blåbärsgröt och efterrätter. Och blandat med lever och blod? Låter som någon sorts bisarr blandning av blodpalt, leverbiff och blodpudding. Vad menar de egentligen?
Re: Rullmops, blåbär och blod
Hej.
Jag tror att dom menar olika sorters palt inte att de blandar ihop innehållet. Att de bara har tagit det som exempel. Sen kanske de har blivit ett tryckfel eller översättnings fel att blåbär egentligen är lingon eller lingonsylt.
Det där med lever kan de ha blandat ihop med tysktalande länder som har knödel och där har de varianter med lever.
Jag tror att dom menar olika sorters palt inte att de blandar ihop innehållet. Att de bara har tagit det som exempel. Sen kanske de har blivit ett tryckfel eller översättnings fel att blåbär egentligen är lingon eller lingonsylt.
Det där med lever kan de ha blandat ihop med tysktalande länder som har knödel och där har de varianter med lever.
Re: Rullmops, blåbär och blod
Boken verkar ju tyvärr inte speciellt pålitlig och ska tas med en stor nypa salt så det är väl inget i den man kan tro på..