Tungvrickare
103 inlägg
• Sida 4 av 5 • 1, 2, 3, 4, 5
Re: Tungvrickare
Dagobert skrev:Lakrits skrev:Jag har finlandssvenska rötter och skiljer därmed, till skillnad från rikssvenktalande, mellan sje-ljud och tje-ljud. Jag har förstått att den ljudliga distinktionen dem emellan är något rikssvenskar finner alltför komplicerat.
Nog uttalar de allra flesta svenskar sje-ljud och tje-ljud på olika sätt, även om sje-ljudet kan uttalas på olika sätt. Skina och Kina t.ex. Eller Stjärna och Kärna.
Jo, men att märka det också... och sedan ytterligare inse att liknande ljudskillnader kan finnas i andra språk...
Senast redigerad av Zombie 2011-08-26 16:35:46, redigerad totalt 2 gånger.
Re: Tungvrickare
Dagobert skrev:Lakrits skrev:Jag har finlandssvenska rötter och skiljer därmed, till skillnad från rikssvenktalande, mellan sje-ljud och tje-ljud. Jag har förstått att den ljudliga distinktionen dem emellan är något rikssvenskar finner alltför komplicerat.
Nog uttalar de allra flesta svenskar sje-ljud och tje-ljud på olika sätt, även om sje-ljudet kan uttalas på olika sätt. Skina och Kina t.ex. Eller Stjärna och Kärna.
Ja, de gör säker så gott de kan, de små liven.
Re: Tungvrickare
Lakrits skrev:Jag har finlandssvenska rötter och skiljer därmed, till skillnad från rikssvenktalande, mellan sje-ljud och tje-ljud. Jag har förstått att den ljudliga distinktionen dem emellan är något rikssvenskar finner alltför komplicerat.
Jag skulle nästan säga att det är finlandsvenska som gjort det enkelt för sig. Eller snarare behållit det mer normala systemet medan sverigesvenska krånglat till det något enormt. Alla svenskspråkiga (antar jag?) gör skillnad på sje och tje, men vissa varianter av sverigesvenskt sje (det finns flera) ligger farligt nära tje så det kan vara mycket svårt att höra skillnad.
Finlandsvenskan har den prydliga skillnaden frikativa (sch) vs affrikata (tsch) vid samma artikulationsläge, men i sverigesvenska har det där t:et i tj försvunnit (och vem vet vad sj har råkat ut för, kan man tycka...).
Zombie skrev:Förresten har jag personligen hört en och annan gammal stöt irl fortfarande uttala "tje" som affrikata, alltså med t-förslag. På rikssvenska.
Det där är riktigt intressant.
- Kaprifolranka
- Inlägg: 54
- Anslöt: 2011-08-24
Tungvrickare
How much wood would a woodchuck chuck if a woodchuck could chuck wood?
(woodchuck=skogsmurmeldjur)
(woodchuck=skogsmurmeldjur)
Tungvrickare
Dagobert skrev:How much wood would a woodchuck chuck if a woodchuck could chuck wood?
(woodchuck=skogsmurmeldjur)
Just as much wood as a woodchuck would if a woodchuck could chuck wood
Tungvrickare
Jag översatte en text till engelska för ett tag sen.
Vi som blev som vi blev då vi inte blev som vi skulle.
We became who we were when we were not as we would.
Vi som blev som vi blev då vi inte blev som vi skulle.
We became who we were when we were not as we would.
Tungvrickare
Lite Organism 12:
Jag vet vad du vet, men du vet inte att jag vet att du inte vet och det du tror du vet är fel för det du vet är för svårt för dig att veta.
Jag vet vad du vet, men du vet inte att jag vet att du inte vet och det du tror du vet är fel för det du vet är för svårt för dig att veta.
- Hundralappen
- Inlägg: 2043
- Anslöt: 2009-01-16
- Ort: Landet där kropparna vissnar?
Tungvrickare
Bastuper skrev:Jag översatte en text till engelska för ett tag sen.
Vi som blev som vi blev då vi inte blev som vi skulle.
We became who we were when we were not as we would.
På korrekt engelska blir det:
We who became what we are, when we didn't become what we should.
Tungvrickare
Nybörjarnivå:
Three witches watch three Swatch watches. Which witch watch which Swatch watch?
Avancerad nivå:
Three switched witches watch three Swatch watch switches. Which switched witch watch which Swatch watch switch?
Mycket avancerad nivå:
Three Swedish switched witches watch three Swiss Swatch watch switches. Which Swedish switched witch watch which Swiss Swatch watch switch?
Three witches watch three Swatch watches. Which witch watch which Swatch watch?
Avancerad nivå:
Three switched witches watch three Swatch watch switches. Which switched witch watch which Swatch watch switch?
Mycket avancerad nivå:
Three Swedish switched witches watch three Swiss Swatch watch switches. Which Swedish switched witch watch which Swiss Swatch watch switch?
Tungvrickare
Geastrum skrev:Which witch watch which Swatch watch?
Which witch watches which Swatch watch?
Geastrum skrev:Which switched witch watch which Swatch watch switch?
Which switched witch watches which Swatch watch switch?
Geastrum skrev:Which Swedish switched witch watch which Swiss Swatch watch switch?
Which Swedish switched witch watches which Swiss Swatch watch switch?
Tungvrickare
HGJ skrev:Geastrum skrev:Which witch watch which Swatch watch?
Which witch watches which Swatch watch?Geastrum skrev:Which switched witch watch which Swatch watch switch?
Which switched witch watches which Swatch watch switch?Geastrum skrev:Which Swedish switched witch watch which Swiss Swatch watch switch?
Which Swedish switched witch watches which Swiss Swatch watch switch?
Ja, så ska det naturligtvis vara. Jag kopierade texten härifrån:
http://learnenglishfromhome.blogspot.se ... tches.html
Rätt form av verbet watch har däremot:
http://mrsflam.tumblr.com/post/74123441 ... ree-swatch
Mrs. Flam har även en annan variant av den svåraste nivån:
Three Swiss witch-bitches, which wished to be switched Swiss witch-bitches, wish to watch three Swiss Swatch watch switches.
Which Swiss witch-bitch which wished to be a switched Swiss witch-bitch, wishes to watch which Swiss Swatch watch switch?”