Blandade språkfel, stavfel och liknande.
Re: Blandade språkfel, stavfel och liknande.
Kahlokatt skrev:Bloggerskan Kissie är sååå intelligent. Enligt AB hamnade hon i finkan i Spanien efter en blöt kväll. Senare skrev hon på sin blogg: "A, asså, man önskar ju att man hade något roligt att berätta om Spanien. Jag vill ju inte att mina 20 000 följare ska få veta att jag hamnade i finkan i Spanien lixom."
Och därför skriver du det på din blogg....?
Hon vill ha uppmärksamhet och vara cool? Och låtsas som att hon ångrar det?
Re: Blandade språkfel, stavfel och liknande.
Zombie skrev:Be om ursäkt för debatt i diskussionsforum, vet inte vad jag ska säga...
Hoppas dock smileyn var såpass allvarligt menad att du inte tog illa upp...
Numera är jag så pass gammal att jag glömt hur man tar upp illa?
Re: Blandade språkfel, stavfel och liknande.
"Förklemande resultat" (istället för förklenande). Hoppas verkligen det var journalisten som hörde fel eller att det var ett stavfel bara. http://www.sydsvenskan.se/sverige/artic ... eivik.html
Re: Blandade språkfel, stavfel och liknande.
Inger skrev:"Förklemande resultat" (istället för förklenande). Hoppas verkligen det var journalisten som hörde fel eller att det var ett stavfel bara. http://www.sydsvenskan.se/sverige/artic ... eivik.html
Han kanske är koprofag?
Re: Blandade språkfel, stavfel och liknande.
-För folk som förväxlar jämt med jämnt:
Jämt betyder ständigt, jämnt betyder plant.
Jämt betyder ständigt, jämnt betyder plant.
- KrigarSjäl
- Frivilligt inaktiverad
- Inlägg: 33157
- Anslöt: 2006-08-10
Re: Blandade språkfel, stavfel och liknande.
KrigarSjäl skrev:Jämt betyder ständigt, jämnt betyder plant.
I (syd-västra) värmland betyder jämt både "alldeles nyss" och "strax".
Exempel:
Ja´har jämt vakne ~ jag har just vaknat.
- Gräver du klart diket?
- Ja´ ska jämt dricka kaffe först ~ jag ska bara dricka kaffe först.
Re: Blandade språkfel, stavfel och liknande.
kullan skrev:Jämtarna är ju jämt i Jämtland
-Det är jämnt så.
- KrigarSjäl
- Frivilligt inaktiverad
- Inlägg: 33157
- Anslöt: 2006-08-10
Re: Blandade språkfel, stavfel och liknande.
Psykiater eller Psykiatriker? Ibland används det ena ibland det andra. Dock har jag en känsla av att Psykiater är det som både jag och många andra inklusive läkare väljer i första hand. Vad vet och tänker ni kring detta?
Re: Blandade språkfel, stavfel och liknande.
Läst på en lapp uppsatt på ICA; "Grå spräng katt försvunnen"
Ska man ringa och säga att den antagligen är död om den är sprängd och inte försvunnen?
Tänk vad särskrivning kan orsaka för tokigheter!
Ska man ringa och säga att den antagligen är död om den är sprängd och inte försvunnen?
Tänk vad särskrivning kan orsaka för tokigheter!
Re: Blandade språkfel, stavfel och liknande.
Flinta skrev:Psykiater eller Psykiatriker? Ibland används det ena ibland det andra. Dock har jag en känsla av att Psykiater är det som både jag och många andra inklusive läkare väljer i första hand. Vad vet och tänker ni kring detta?
Psykiater är logiskt sett grundordet — vetenskapsgrekiska för 'själsläkare'. Från det har man bildat specialitetsbenämningen psykiatri. Från den i sin tur har man väl bildat psykiatriker.
Sedan är psykiatrin som specialitet rätt ny, med anor först från artonhundratalet eller så, så jag kan tänka mig att kunskapsfältet kanske omnämndes innan det fanns några läkare som kallades "psykiatr(ik)er". Kanske i så fall det kan ligga bakom att tillkrånglingen psykiatriker bildades, men det är bara som jag gissar.
Re: Blandade språkfel, stavfel och liknande.
"iatr" betyder "läkare" på grekiska. "Iatrogen" som i "iatrogena sjukdomar" betyder "läkarorsakad".
Re: Blandade språkfel, stavfel och liknande.
Zombie skrev:Stammen uppträder inte naken.
Eh... har aldrig sett en påklädd stam...
Re: Blandade språkfel, stavfel och liknande.
Det har jag. I England. Knappt ett lövträd utan murgrönestrumpor upp till kronan. Så var de väl också från den viktorianska tiden.
Re: Blandade språkfel, stavfel och liknande.
Jag pratar om stamfolk a.k.a. naturfolk, de har väl inte kläder...
Re: Blandade språkfel, stavfel och liknande.
Zombie skrev:Flinta skrev:Psykiater eller Psykiatriker? Ibland används det ena ibland det andra. Dock har jag en känsla av att Psykiater är det som både jag och många andra inklusive läkare väljer i första hand. Vad vet och tänker ni kring detta?
Psykiater är logiskt sett grundordet — vetenskapsgrekiska för 'själsläkare'. Från det har man bildat specialitetsbenämningen psykiatri. Från den i sin tur har man väl bildat psykiatriker.
Sedan är psykiatrin som specialitet rätt ny, med anor först från artonhundratalet eller så, så jag kan tänka mig att kunskapsfältet kanske omnämndes innan det fanns några läkare som kallades "psykiatr(ik)er". Kanske i så fall det kan ligga bakom att tillkrånglingen psykiatriker bildades, men det är bara som jag gissar.
Ok, tack för information
Re: Blandade språkfel, stavfel och liknande.
Undrar hur många av oss som nån gång glömt att skriva det avslutande parentes- eller citationstecknet och alltså fortfarande skriver inom parentes eller citerar.
Så för att vara på den säkra sidan: )".
Så för att vara på den säkra sidan: )".
Re: Blandade språkfel, stavfel och liknande.
Zombie skrev:Ibland kan det ju råka bli historiskt rätt även hos de unga som kan engelska bättre än svenska. Som också när någon faktiskt råkar använda adjektivändelsen -e om en mansperson eller pluralt verb till pluralt subjekt.
Dagobert skrev:Se Svarta Rudolf han dansar...
Så skrev Erik Axel Karlfeldt, jag har glömt varför. Tror det var nåt i stil med att Svarte var en högtidligare form som inte passade i ett smeknamn (homeriskt epitet?).
Zombie skrev:Det där återinförandet av -e är ett rätt nytt påhitt. Tyvärr vet inte många av återinförarna själva vad ändelsen betyder. Den var på väg bort ur skriftspråket redan på Karlfeldts tid.
Mycket av det där är väl okunnig glop- och bracknostalgi, ungefär som att nia folk eller svänga sig med felaktigt latin i sitt firmanamn eller måla "af [hemmahamn]" på en modern båt.
Svenska Dagbladets ledarsida den 16 augusti 2011:
http://www.svd.se/opinion/ledarsidan/an ... 391185.svd
Förre statsrådet
Re: Blandade språkfel, stavfel och liknande.
Zombie skrev:Det där återinförandet av -e är ett rätt nytt påhitt. Tyvärr vet inte många av återinförarna själva vad ändelsen betyder. Den var på väg bort ur skriftspråket redan på Karlfeldts tid.
Mycket av det där är väl okunnig glop- och bracknostalgi, ungefär som att nia folk eller svänga sig med felaktigt latin i sitt firmanamn eller måla "af [hemmahamn]" på en modern båt.
För mig låter Svarte Rudolf helt enkelt mer rätt än Svarta Rudolf (oavsett vad Karlfeldt skrev). Ska jag sjunga så får jag anstränga mig för att komma ihåg "svarta", annars blir det "svarte". Är det föråldrat uttryckt menar du?
Jag säger/skriver ochså "den gamle/unge mannen", inte "den gamla/unga mannen". Jag har utgått från att E-et markerar maskulint kön.
Re: Blandade språkfel, stavfel och liknande.
Alien skrev:Zombie skrev:Det där återinförandet av -e är ett rätt nytt påhitt. Tyvärr vet inte många av återinförarna själva vad ändelsen betyder. Den var på väg bort ur skriftspråket redan på Karlfeldts tid.
Mycket av det där är väl okunnig glop- och bracknostalgi, ungefär som att nia folk eller svänga sig med felaktigt latin i sitt firmanamn eller måla "af [hemmahamn]" på en modern båt.
För mig låter Svarte Rudolf helt enkelt mer rätt än Svarta Rudolf (oavsett vad Karlfeldt skrev). Ska jag sjunga så får jag anstränga mig för att komma ihåg "svarta", annars blir det "svarte".
Är det samma sak med Cornelis Vreeswijks gamla karln?
Re: Blandade språkfel, stavfel och liknande.
Nej, faktiskt inte! Kanske för att jag ser "gamla karln" som ett utrop mot Fredrik Åkare (av berättaren el honom själv), medan "Svarte Rudolf" el "den lille pojken", "den gamle mannen" är mer berättande/beskrivande.
Å andra sidan så sjungs det i en annan visa "Hej, gamle man!"
Kanske är det en vanesak? "Vet hut, Fredrik Åkare, vet skäms, gamle man!" låter ju också helt rätt.
Å andra sidan så sjungs det i en annan visa "Hej, gamle man!"
Kanske är det en vanesak? "Vet hut, Fredrik Åkare, vet skäms, gamle man!" låter ju också helt rätt.
Re: Blandade språkfel, stavfel och liknande.
Alien skrev:Å andra sidan så sjungs det i en annan visa "Hej, gamle man!"
Och vem kan glömma den gamla slagdängan "Hallå, du gamle indian!"?