Att använda apostrofer och accenter

Här diskuterar vi språkfrågor på ett brett plan.

 Moderatorer: Alien, atoms

Re: Användandet av accent

Inläggav Zombie » 2011-07-18 20:43:43

Jaså, du menade i franskan. Jag tänkte på den svenska formen av äga gentemot att partikeln à har fått behålla accenten ända sedan Stiernhielms tid.
Zombie
 
Inlägg: 18092
Anslöt: 2007-12-26

Re: Användandet av accent

Inläggav Kahlokatt » 2011-07-20 20:58:36

Jag avskyr när folk stoppar in accenter hur som helst i namn bara för att de tycker det ser snyggt ut, som Héléné och Madélélé. Det blir inte Helen och Madelen, det blir heeleenee och madeeleenee. Saké och chevré retar jag mig också på, för det heter sake och...chêvre, heter det va? Det skall hur som helst inte uttalas sa-KE eller shäv-RE, utan sacke och shävr.
Kahlokatt
 
Inlägg: 21484
Anslöt: 2008-10-08
Ort: Personal Prison

Re: Användandet av accent

Inläggav Vildsvin » 2011-07-20 22:02:49

HGJ skrev:Att prepositionen à skrivs med grav accent beror väl på att man vill skilja den från verbformen a?

François Villon ville minsann inte skilja på dem:
Prince Jhesus, qui sur tous a maistrie,
Garde qu'Enfer n'ait de nous seigneurie :
A luy n'avons que faire ne que souldre.

http://en.wikipedia.org/wiki/Ballade_des_Pendus

Men han dömdes ju till döden 1462.
Vildsvin
 
Inlägg: 2291
Anslöt: 2011-01-03

Re: Användandet av accent

Inläggav Zombie » 2011-07-20 22:10:29

Fasta stavningsregler är ett modernt påfund, särskilt i moderna språk. Mycket modernare än från 1400-talet. (Misstänker att Franska akademin ett par hundra år senare hade en nyckelroll i att börja hårdreglera sådant.) Dessutom vet vi väl inte vem som var ansvarig för Vérards stavning (eller varifrån nu enwikis version kommer) eller hur konsekvent den personen var.
Zombie
 
Inlägg: 18092
Anslöt: 2007-12-26

Re: Användandet av accent

Inläggav Lakrits » 2011-07-20 22:53:28

Vildsvin skrev:François Villon ville minsann inte skilja på dem:
Prince Jhesus, qui sur tous a maistrie,
Garde qu'Enfer n'ait de nous seigneurie :
A luy n'avons que faire ne que souldre.

1. "a maistrie" är verbformen; "ha herradöme över".
2. "A" är som synes en versal. Sådana behöver inte anges med accent.
3. Stavningen av medeltidsfranska och franska fram t.o.m. 1700-talet är precis som svenskan var vid den tiden helt beroende av författaren. Jag har läst stycken på båda språken, där ett och samma ord stavas olika, i samma text och av samma författare.
Lakrits
 
Inlägg: 5469
Anslöt: 2008-10-15

Re: Användandet av accent

Inläggav Vildsvin » 2011-07-20 23:04:53

Det var tänkt som ett skämt eftersom apostrofer inte användes alls i 1400-talsfranskan. Var först Frans I:s boktryckare Geoffroy Tory som började med det omkring 1530.
Vildsvin
 
Inlägg: 2291
Anslöt: 2011-01-03

Re: Användandet av accent

Inläggav Lakrits » 2011-07-20 23:07:53

Vildsvin skrev:Det var tänkt som ett skämt eftersom apostrofer inte användes alls i 1400-talsfranskan. Var först Frans I:s boktryckare Geoffroy Tory som började med det omkring 1530.

Åhå. Du skämtar som Mr. Spock och jag uppfattar skämt som Mr. Spock.
Lakrits
 
Inlägg: 5469
Anslöt: 2008-10-15

Re: Användandet av accent

Inläggav Zombie » 2011-07-20 23:15:41

Aha, ett esoteriskt skämt. ;) Jag kan faktiskt inte framkalla accenter vare sig hit eller dit ur mina synminnen av gammalfranska. Jag ser att Wikipedia nämner honom som introduktör av accenterna i tryckt franska; men det är tryckt, och Wikipedia ska man också ta mycket salt till.
Zombie
 
Inlägg: 18092
Anslöt: 2007-12-26

Re: Användandet av accent

Inläggav Dagobert » 2011-07-21 0:00:00

Jag trodde han dömdes till döden för att inte ha använt accenter. OBS Skämt!

Torsten Ehrenmark, en av mina husgudar, beskrev franska som latin med ett spåntak av accenter över sig. :)
Dagobert
 
Inlägg: 14566
Anslöt: 2010-11-30

Re: Användandet av accent

Inläggav Zombie » 2011-07-21 0:03:12

Dagobert skrev:Torsten Ehrenmark, en av mina husgudar, beskrev franska som latin med ett spåntak av accenter över sig. :)

:idea: Hmm, så kan man ju se det :lol: — men jag skulle då säga fullt och tandlöst latin* med ett spåntak av accenter över sig†, med tanke på soppan av ljudövergångar från latin till franska (fransosernas ö- och ä- och y-fixering, ovana att sluddra över halva orden och slänga resten, och så vidare).

------------
* Vin dricker de ju i alla fall.
† Skydd mot salivstänk?
Zombie
 
Inlägg: 18092
Anslöt: 2007-12-26

Re: Användandet av accent

Inläggav Kahlokatt » 2011-07-22 13:47:51

Dagobert skrev:Jag trodde han dömdes till döden för att inte ha använt accenter. OBS Skämt!

Torsten Ehrenmark, en av mina husgudar, beskrev franska som latin med ett spåntak av accenter över sig. :)


Vietnamesiska ser ut som om det har ett helt jäkla cementblock av accenter över sig. Och fastän irisk och skotsk gaeliska är så gudomligt vackert att lyssna på, ser det i skrift ut som om någon fastnat med tungan i tangentbordet och försöker skriva ett hjälmeddelande med den...
Kahlokatt
 
Inlägg: 21484
Anslöt: 2008-10-08
Ort: Personal Prison

Re: Okunnigt kring apostrofer och accenter

Inläggav Alien » 2012-07-06 18:23:20

Pemer skrev:Huddinge Hockeys damlag i innebandy deltar för fullt denna helg i en turnering i Karlstad man nog tänkte sig skulle kallas Kallsta´ Open. Så skulle det dialektala uttalet av Karlstad stavas.

Men arrangörerna har genomgående missat att apostrofen ska vara just efter a:et och hur man får den dit eller inte när man skriver in det på tangentbord. Överallt där de skriver turneringsnamnet har de tryckt på tangenterna i fel ordning, och i stället fått dit en accent - Kallstá Open. :shock:

Så töntigt att det nästan är gulligt.


Men varför peta dit något tecken alls; jag tycke Kallsta Open är det riktigaste. Precis som man skriver Uppsala universitet, inte "Uppsala´ universitet".
Alien
Moderator
 
Inlägg: 47454
Anslöt: 2007-08-13
Ort: Mellansvenska låglandet

Re: Okunnigt kring apostrofer och accenter

Inläggav Alien » 2012-07-06 18:25:08

kattöga skrev:Hej!
Mitt först inlägg här så kan börja med att berätta att jag
heter Michèle, något som upprör många när det skall stavas.
För att inte tala om när det ska uttalas. Ett enda litet streck och
helt plötsligt heter jag Michael. :shock:


Michèle är allatså en ovanligare fransk variant än Michelle och det uttalas likadant?
Alien
Moderator
 
Inlägg: 47454
Anslöt: 2007-08-13
Ort: Mellansvenska låglandet

Återgå till Språket



Logga in