Särskrivningar och bindestreck i engelskan

Här diskuterar vi språkfrågor på ett brett plan.

 Moderatorer: Alien, atoms

Inläggav geocache » 2010-07-07 0:19:22

[mod]Språkinlägg flyttade från denna tråd: http://www.aspergerforum.se/varfor-ar-tjejer-sa-irrationella-nar-det-galler-sex-t16113.html[/mod]

Hej outzaidur!

Vad menas med "BO"?
geocache
 
Inlägg: 9578
Anslöt: 2008-06-16
Ort: Ludvika

Inläggav outzaidur » 2010-07-07 0:25:22

geocache skrev:Hej outzaidur!

Vad menas med "BO"?


jättebra fråga. någon som vet?
outzaidur
 
Inlägg: 288
Anslöt: 2010-04-30
Ort: Stockholm Tyresö

Inläggav geocache » 2010-07-07 0:28:20

Hej outzaidur.

Ja, jag kom just på svaret... :oops:

"BO" tolkade jag i tröttheten in som en förkortning, typ "KK" 8) genom att du skrev med versaler, men det är ju helt enkelt bara verbet "bo".
geocache
 
Inlägg: 9578
Anslöt: 2008-06-16
Ort: Ludvika

Inläggav outzaidur » 2010-07-07 0:31:39

geocache skrev:Ja, jag kom just på svaret... :oops:

"BO" tolkade jag in som en förkortning, typ "KK" 8) genom att du skrev med versaler, men det är ju helt enkelt bara verbet "bo".


Kan också tolkas som namnet Bo som var vanligt under 70-talet. Eller den engelska förkortningen Body Odeur (svett lukt?). Men du har helt rätt, det är verbet "bo" vi söker i dagens forum-tävling. Du har vunnit en grön soffa i valfri färg!
outzaidur
 
Inlägg: 288
Anslöt: 2010-04-30
Ort: Stockholm Tyresö

Inläggav geocache » 2010-07-07 0:41:19

outzaidur skrev:Kan också tolkas som namnet Bo som var vanligt under 70-talet. Eller den engelska förkortningen Body Odeur (svett lukt?). Men du har helt rätt, det är verbet "bo" vi söker i dagens forum-tävling. Du har vunnit en grön soffa i valfri färg!


Finns den i spygrönt? :wink:

("Body Odeur" översätts ordagrannt med "kroppsstank". Och en fundering som egentligen platsar i Språkspalten; märkligt att den ordkombinationen inte skrivs "body-odeur" i engelskan, tycker jag...)
geocache
 
Inlägg: 9578
Anslöt: 2008-06-16
Ort: Ludvika

Inläggav Inger » 2010-07-07 11:58:51

geocache skrev:
outzaidur skrev:Kan också tolkas som namnet Bo som var vanligt under 70-talet. Eller den engelska förkortningen Body Odeur (svett lukt?). Men du har helt rätt, det är verbet "bo" vi söker i dagens forum-tävling. Du har vunnit en grön soffa i valfri färg!


Finns den i spygrönt? :wink:

("Body Odeur" översätts ordagrannt med "kroppsstank". Och en fundering som egentligen platsar i Språkspalten; märkligt att den ordkombinationen inte skrivs "body-odeur" i engelskan, tycker jag...)

"Body odour" (eller "odor" på amerikanska). Och i engelskan särskriver de flesta dubbelord utan bindestreck (coat hanger, dog collar, nail polish etc). Finns en del undantag (t ex catnap, rucksack, fishnet) men de är relativt få.

Mvh,
Jourhavande språkpolis
Inger
Inaktiv
 
Inlägg: 17333
Anslöt: 2006-06-30

Inläggav geocache » 2010-07-07 12:02:29

*Undrar hur det kommer sig att vissa uttryck i engelskan särskrivs (sär skrivs :roll:) medan andra skrivs ihop...*
geocache
 
Inlägg: 9578
Anslöt: 2008-06-16
Ort: Ludvika

Inläggav Bror Duktig » 2010-07-07 12:17:07

geocache skrev:*Undrar hur det kommer sig att vissa uttryck i engelskan särskrivs (sär skrivs :roll:) medan andra skrivs ihop...*

Det undrar jag också.
Bror Duktig
 
Inlägg: 14352
Anslöt: 2008-07-18

Inläggav barracuber » 2010-07-07 12:20:07

Bror Duktig skrev:
geocache skrev:*Undrar hur det kommer sig att vissa uttryck i engelskan särskrivs (sär skrivs :roll:) medan andra skrivs ihop...*

Det undrar jag också.


Jag med. En annan sak de gör att de ibland använder bindestreck. Just nu kommer jag inte på något exempel. Har inte fattat om det finns någon logik i det heller...
barracuber
 
Inlägg: 10992
Anslöt: 2007-02-11
Ort: Västsverige

Inläggav Lakrits » 2010-07-07 12:24:06

barracuber skrev:
Bror Duktig skrev:
geocache skrev:*Undrar hur det kommer sig att vissa uttryck i engelskan särskrivs (sär skrivs :roll:) medan andra skrivs ihop...*

Det undrar jag också.


Jag med. En annan sak de gör att de ibland använder bindestreck. Just nu kommer jag inte på något exempel. Har inte fattat om det finns någon logik i det heller...

Ingen logik --> Irrationell --> Tjej --> Engelskan är ett kvinnligt språk som bara handlar om sex.
Senast redigerad av Lakrits 2010-07-07 12:28:20, redigerad totalt 1 gång.
Lakrits
 
Inlägg: 5469
Anslöt: 2008-10-15

Inläggav geocache » 2010-07-07 12:27:27

barracuber skrev:Jag med. En annan sak de gör att de ibland använder bindestreck. Just nu kommer jag inte på något exempel. Har inte fattat om det finns någon logik i det heller...


Hej barracuber!

Kanske du menar uttryck i stil med "non-alcoholic"?
geocache
 
Inlägg: 9578
Anslöt: 2008-06-16
Ort: Ludvika

Inläggav geocache » 2010-07-07 12:39:17

Lakrits skrev:Ingen logik --> Irrationell --> Tjej --> Engelskan är ett kvinnligt språk som bara handlar om sex.


Hej Lakrits!

"Engelskan är ett kvinnligt språk som bara handlar om sex"... utveckla gärna?
geocache
 
Inlägg: 9578
Anslöt: 2008-06-16
Ort: Ludvika

Inläggav barracuber » 2010-07-07 12:52:41

geocache skrev:
barracuber skrev:Jag med. En annan sak de gör att de ibland använder bindestreck. Just nu kommer jag inte på något exempel. Har inte fattat om det finns någon logik i det heller...


Hej barracuber!

Kanske du menar uttryck i stil med "non-alcoholic"?


Ja precis. Och iofs kan jag tycka att utan bindestrecket - "nonalcoholic" - blir det inte lika snyggt och inte lika lättläst heller.

Så något tänk finns det säkert där. Har bara inte kommit på vad....

Hmm. Detta handlar väl inte riktigt om tjejer och sex? Men så blir det ibland när man bara dyker in i en tråd... :oops: :)
barracuber
 
Inlägg: 10992
Anslöt: 2007-02-11
Ort: Västsverige

Inläggav Inger » 2010-07-07 13:01:01

Barracuber, kan inte du som är moderator flytta språkinläggen till lämplig tråd i språkspalten då?

(Och radera det här OT-inlägget på samma gång.)
Inger
Inaktiv
 
Inlägg: 17333
Anslöt: 2006-06-30

Inläggav barracuber » 2010-07-07 13:03:29

Inger skrev:Barracuber, kan inte du som är moderator flytta språkinläggen till lämplig tråd i språkspalten då?

(Och radera det här OT-inlägget på samma gång.)


Will do.

EDIT: Jag skapar nog en ny tråd "Särskivningar och bindestreck i engelskan". Nån som minns om det redan finns en liknande tråd i Språkspalten?
barracuber
 
Inlägg: 10992
Anslöt: 2007-02-11
Ort: Västsverige

Inläggav geocache » 2010-07-07 13:15:09

barracuber skrev:
geocache skrev:
barracuber skrev:Jag med. En annan sak de gör att de ibland använder bindestreck. Just nu kommer jag inte på något exempel. Har inte fattat om det finns någon logik i det heller...


Hej barracuber!

Kanske du menar uttryck i stil med "non-alcoholic"?


Ja precis. Och iofs kan jag tycka att utan bindestrecket - "nonalcoholic" - blir det inte lika snyggt och inte lika lättläst heller.

Så något tänk finns det säkert där. Har bara inte kommit på vad....

Hmm. Detta handlar väl inte riktigt om tjejer och sex? Men så blir det ibland när man bara dyker in i en tråd... :oops: :)


1+ :D
geocache
 
Inlägg: 9578
Anslöt: 2008-06-16
Ort: Ludvika

Inläggav Alien » 2010-07-19 2:55:01

outzaidur skrev:
geocache skrev:Hej outzaidur!

Vad menas med "BO"?


jättebra fråga. någon som vet?


Jag förknippar förkortningen BO med Barnombudsmannen el Brottsoffret.
Alien
Moderator
 
Inlägg: 47476
Anslöt: 2007-08-13
Ort: Mellansvenska låglandet

Inläggav tveskägg » 2010-07-19 9:24:01

barracuber skrev:
Bror Duktig skrev:
geocache skrev:*Undrar hur det kommer sig att vissa uttryck i engelskan särskrivs (sär skrivs :roll:) medan andra skrivs ihop...*

Det undrar jag också.


Jag med. En annan sak de gör att de ibland använder bindestreck. Just nu kommer jag inte på något exempel. Har inte fattat om det finns någon logik i det heller...

Förr var det mycket vanligare att de använde bindestreck än vad de gör nu. Några exempel:

scip-flotan = sjöman
morgen-tid = morgon
camp-stede = slagfält
bord-weall = sköldvägg
North-menn = vikingar
tveskägg
 
Inlägg: 600
Anslöt: 2009-08-21

Inläggav Trolsk » 2010-07-19 10:35:08

Bindestreck används för beskrivande termer till efterliggande subjekt, som i "a non-alcoholic drink" eller "an arm-twisting clock" - jfr "the clock is arm twisting".
Trolsk
 
Inlägg: 347
Anslöt: 2007-07-04

Inläggav Flia » 2010-07-19 10:53:08

Trolsk skrev:Bindestreck används för beskrivande termer till efterliggande subjekt, som i "a non-alcoholic drink" eller "an arm-twisting clock" - jfr "the clock is arm twisting".


Och för att undvika tvetydigheter.
Flia
 
Inlägg: 2316
Anslöt: 2008-11-28
Ort: Östhammar

Inläggav Angelic Fruitcake » 2010-08-01 18:23:32

När nya dubbelord bildas är de oftast särskrivna. I takt med att uttrycket blir mer etablerat kan orden skrivas ihop, med eller utan bindestreck. Ofta går det från särskrivet till bindestreck till ihopskrivet. Undantag finns, naturligtvis. Även skriftspråket är svårt att reglera.
Angelic Fruitcake
 
Inlägg: 3352
Anslöt: 2010-05-21
Ort: Täby

Återgå till Språket



Logga in