Prefix och liknande.
16 inlägg
• Sida 1 av 1
Prefix och liknande.
daneel31 skrev:en orsak till den ändrade benämningen är att jag tycker rätt illa om termen bisexualitet - antyder att sexualiteten är något vid sidan om, en bi-syssla,
Etymologiskt rör det sig om två skilda bi, ett latinskt ('dubbel') i det förra fallet och ett lågtyskt (jfr högtyskans bei 'vid') i det senare.
********
weasley:
Etymologidiskussionen startade här: avvikelser-fran-heteronormativiteten-t12890.html men flyttades till Språkspalten för att lättare upptäckas av fler intresserade.
Senast redigerad av HGJ 2011-05-04 22:22:43, redigerad totalt 1 gång.
HGJ skrev:daneel31 skrev:en orsak till den ändrade benämningen är att jag tycker rätt illa om termen bisexualitet - antyder att sexualiteten är något vid sidan om, en bi-syssla,
Etymologiskt rör det sig om två skilda bi, ett latinskt ('dubbel') i det förra fallet och ett lågtyskt (jfr högtyskans bei 'vid') i det senare.
Tack för det även om jag är lite osäker på vad du menar med förra och senare fallet..
Tycker dock oavsett vilket fortfarande inte om benämningen.
Kan du hjälpa till med etymologin bakom ambi och di?
Senast redigerad av daneel31 2011-05-04 22:22:43, redigerad totalt 1 gång.
daneel31 skrev:HGJ skrev:daneel31 skrev:en orsak till den ändrade benämningen är att jag tycker rätt illa om termen bisexualitet - antyder att sexualiteten är något vid sidan om, en bi-syssla,
Etymologiskt rör det sig om två skilda bi, ett latinskt ('dubbel') i det förra fallet och ett lågtyskt (jfr högtyskans bei 'vid') i det senare.
Tack för det även om jag är lite osäker på vad du menar med förra och senare fallet..
De två fall jag syftade på var de två förekomsterna av bi i det du skrev: bisexualitet i det förra fallet och bisyssla i det senare.
daneel31 skrev:Kan du hjälpa till med etymologin bakom ambi och di?
De har väl i princip samma betydelse som det latinska bi. Ambi kommer också från latinet och di ytterst från grekiskan, om jag är rätt informerad. Exakt hur dessa former hänger ihop har jag inte klart för mig.
Senast redigerad av HGJ 2011-05-04 22:22:43, redigerad totalt 1 gång.
HGJ skrev:daneel31 skrev:HGJ skrev:daneel31"]en orsak till den ändrade benämningen är att jag tycker rätt illa om termen bisexualitet - antyder att sexualiteten är något vid sidan om, en bi-syssla,
Etymologiskt rör det sig om två skilda bi, ett latinskt ('dubbel') i det förra fallet och ett lågtyskt (jfr högtyskans bei 'vid') i det senare.
Tack för det även om jag är lite osäker på vad du menar med förra och senare fallet..
De två fall jag syftade på var de två förekomsterna av bi i det du skrev: bisexualitet i det förra fallet och bisyssla i det senare.
[quote="daneel31 skrev:Kan du hjälpa till med etymologin bakom ambi och di?
De har väl i princip samma betydelse som det latinska bi. Ambi kommer också från latinet och di ytterst från grekiskan, om jag är rätt informerad. Exakt hur dessa former hänger ihop har jag inte klart för mig.[/quote]
OK. Tack.
Senast redigerad av daneel31 2011-05-04 22:22:43, redigerad totalt 1 gång.
daneel31 skrev:HGJ skrev:daneel31 skrev:en orsak till den ändrade benämningen är att jag tycker rätt illa om termen bisexualitet - antyder att sexualiteten är något vid sidan om, en bi-syssla,
Etymologiskt rör det sig om två skilda bi, ett latinskt ('dubbel') i det förra fallet och ett lågtyskt (jfr högtyskans bei 'vid') i det senare.
Tack för det även om jag är lite osäker på vad du menar med förra och senare fallet..
HGJ skrev:De två fall jag syftade på var de två förekomsterna av bi i det du skrev: bisexualitet i det förra fallet och bisyssla i det senare.
daneel31 skrev:Kan du hjälpa till med etymologin bakom ambi och di?
De har väl i princip samma betydelse som det latinska bi. Ambi kommer också från latinet och di ytterst från grekiskan, om jag är rätt informerad. Exakt hur dessa former hänger ihop har jag inte klart för mig.
Men var kommer det tyska "bi" (det hette så förr på högtyska också) ifrån? På gotiska betyder "bi" "omkring". "Omkring" hette på fornhögtyska "umbi". "O" och "b" i germanska språk motsvarar "a" och "f" på grekiska. Av detta kan man räkna ut att "omkring" borde heta "amfi" på grekiska. "Amfi" betyder dock snarare "på båda sidor" än "omkring". Precis som det latinska "ambi" gör.
Jag misstänker att "bi" i såväl "bisexuell" som i "bisyssla" går tillbaka till ett och samma ord som betydde "båda". Jag tror att utvecklingen gått till ungefär så här:
am (preposition som uttrycker läge) + bi (båda) > ambi (på båda sidor) > umbi (omkring) > bi (vid sidan av)
Senast redigerad av tveskägg 2011-05-04 22:22:43, redigerad totalt 1 gång.
Etymologidiskussionen startade här: homosexuali ... 12890.html men flyttades till Språkspalten för att lättare upptäckas av fler intresserade.
Senast redigerad av weasley 2011-05-04 22:22:43, redigerad totalt 1 gång.
daneel31 skrev:HGJ skrev:daneel31 skrev:en orsak till den ändrade benämningen är att jag tycker rätt illa om termen bisexualitet - antyder att sexualiteten är något vid sidan om, en bi-syssla,
Etymologiskt rör det sig om två skilda bi, ett latinskt ('dubbel') i det förra fallet och ett lågtyskt (jfr högtyskans bei 'vid') i det senare.
Tack för det även om jag är lite osäker på vad du menar med förra och senare fallet..
tveskägg skrev:HGJ skrev:De två fall jag syftade på var de två förekomsterna av bi i det du skrev: bisexualitet i det förra fallet och bisyssla i det senare.
daneel31 skrev:Kan du hjälpa till med etymologin bakom ambi och di?
De har väl i princip samma betydelse som det latinska bi. Ambi kommer också från latinet och di ytterst från grekiskan, om jag är rätt informerad. Exakt hur dessa former hänger ihop har jag inte klart för mig.
Men var kommer det tyska "bi" (det hette så förr på högtyska också) ifrån? På gotiska betyder "bi" "omkring". "Omkring" hette på fornhögtyska "umbi". "O" och "b" i germanska språk motsvarar "a" och "f" på grekiska. Av detta kan man räkna ut att "omkring" borde heta "amfi" på grekiska. "Amfi" betyder dock snarare "på båda sidor" än "omkring". Precis som det latinska "ambi" gör.
Jag misstänker att "bi" i såväl "bisexuell" som i "bisyssla" går tillbaka till ett och samma ord som betydde "båda". Jag tror att utvecklingen gått till ungefär så här:
am (preposition som uttrycker läge) + bi (båda) > ambi (på båda sidor) > umbi (omkring) > bi (vid sidan av)
Tack, intressant detta. Tveksam till att utvecklingen gått till som du beskriver den, men har å andra sidan ingen aning.
Jag tycker hur som helst att ambisexuella låter som en bra beteckning på de som blir attraherade av personer av båda könen.
Jämför ambidextrositet...
Tack för övrigt till moderatorn som flyttade diskussionen, den tenderade att komma bort i den gamla tråden..
Senast redigerad av daneel31 2011-05-04 22:22:49, redigerad totalt 1 gång.
Mats skrev:meso verkar vara grekiska och betyda ungefär mitt, medelpunkt, centrum. Men jag vet inte säkert.
Som ursprungligen går tillbaka till den urindoeuropeiska prepositionen *medʰyo- ("mellan").
http://en.wiktionary.org/wiki/Appendix: ... an_roots#m
Anti eller Pre...
Satt och kollade ett "bebis" program på digitalboxen. Från USA men kommentatorn lät brittisk. I USA heter mödravården "PRE-natal" före födseln betyder det. Men kommentatorn säger "ANTI-natal" vilket för mig är "mot(negativt) födseln" som anti-inflamatorisk medicin osv. "mot" födsel är ju dagenefter/abort osv. Och NEJ detta är inte avsett som nån debatt om det. Bara hakar upp på orden och då har jag ändå engelska som huvudspråk.
Vilket låter rätt för er? Anti eller Pre?
Vilket låter rätt för er? Anti eller Pre?
Senast redigerad av aspiemelly 2011-05-05 0:49:57, redigerad totalt 1 gång.
- aspiemelly
- Inlägg: 1813
- Anslöt: 2008-12-03
det var inte ANTE, före, som sades?
Senast redigerad av Savanten Svante 2011-05-05 0:49:57, redigerad totalt 1 gång.
- Savanten Svante
- Frivilligt inaktiverad
- Inlägg: 10005
- Anslöt: 2007-03-13
- Ort: Utility muffin research kitchen