"Saknade" ord i språket

Här diskuterar vi språkfrågor på ett brett plan.

 Moderatorer: Alien, atoms

Inläggav geocache » 2008-09-08 10:02:03

Jag hörde en gång en f. d. språklärare fälla kommentaren "man ska inte använda utländska ord när det finns adekvat inhemsk vokabulär" (sic!).

Nu vaknade förresten "språkletaren" (ja det ska stå så :wink:) i mig; jag associerar ordet "adekvat" till "ad" och "equation" som ju är det latinska ordet "likhet". Alltså kanske "adekvat" betyder "till likheten" eller så. Någon som vet mer?
Senast redigerad av geocache 2011-05-04 11:47:43, redigerad totalt 1 gång.
geocache
 
Inlägg: 9578
Anslöt: 2008-06-16
Ort: Ludvika

Inläggav alfapetsmamma » 2008-09-08 10:52:35

geocache skrev:Jag hörde en gång en f. d. språklärare fälla kommentaren "man ska inte använda utländska ord när det finns adekvat inhemsk vokabulär" (sic!).

Nu vaknade förresten "språkletaren" (ja det ska stå så :wink:) i mig; jag associerar ordet "adekvat" till "ad" och "equation" som ju är det latinska ordet "likhet". Alltså kanske "adekvat" betyder "till likheten" eller så. Någon som vet mer?


Jag tänker att det betyder till lämpnad (finns ordet eller hittade jag på det nu?), till nytta, som har värde, lämplig. Vänta lite... ska googla.

Tydligen har Gunnar Sträng sagt nåt liknande läraren. Vem som kom först vet jag inte dock... ;) Klipper in det jag hittade i min jakt på adaequatus

"Finansminister Gunnar Sträng (s) lär vid något tillfälle ha sagt att man inte ska "använda utländska ord när vi har en inhemsk, adekvat vokabulär disponibel."

inhemsk, från tyskans einheimisch
adekvat, från latinets adæquatus
vokabulär, från franskans vocabulaire

Dessutom kommer väl använda från tyskan och disponibel från latinet eller franskan...

(Se http://sv.wikipedia.org/wiki/Gunnar_Str%C3%A4ng)"

Hittar däremot inte exakta latinska ursprunget och dissekeringen nu. Har latinska lexikon iofs, men nån måtta får det vara, jag behöver min kopp te nu. ;)
Senast redigerad av alfapetsmamma 2011-05-04 11:47:43, redigerad totalt 1 gång.
alfapetsmamma
 
Inlägg: 7383
Anslöt: 2008-05-03

Inläggav geocache » 2008-09-08 11:34:22

Hej alfapetsmamma!

Oj... vad du kan... aj slå mig inte på fingrarna :wink:... jag busade snällt där, hoppas du inte tog illa upp nu? :oops:

Märkligt förresten hur "fel" det kan bli när man "direktöversätter" mellan språk... "einheimlisch" tolkar jag som att det betyder "från ett hem" eller liknande... eller ordet "unkraut" (=ogräs) som i det svenska ordspråket översatts till "ont krut".

Varma hälsningar till dig i höstrusket!
Senast redigerad av geocache 2011-05-04 11:47:43, redigerad totalt 1 gång.
geocache
 
Inlägg: 9578
Anslöt: 2008-06-16
Ort: Ludvika

Inläggav alfapetsmamma » 2008-09-08 11:36:06

geocache skrev:Hej alfapetsmamma!

Oj... vad du kan... aj slå mig inte på fingrarna :wink:... jag busade snällt där, hoppas du inte tog illa upp nu? :oops:

Märkligt förresten hur "fel" det kan bli när man "direktöversätter" mellan språk... "einheimlisch" tolkar jag som att det betyder "från ett hem" eller liknande... eller ordet "unkraut" (=ogräs) som i det svenska ordspråket översatts till "ont krut".

Varma hälsningar till dig i höstrusket!


JAG kan inte, Google kan! :P (Eller jag kan visst en del, det är ju ändå lingvist jag är enligt papiren, men just det här är Googles förtjänst...)
Senast redigerad av alfapetsmamma 2011-05-04 11:47:43, redigerad totalt 1 gång.
alfapetsmamma
 
Inlägg: 7383
Anslöt: 2008-05-03

Inläggav Kvasir » 2008-10-22 11:21:35

Såg nyligen alfapetsmamma använda ordet "stressallergi", vilket på ett ypperligt sätt beskriver hur det känns när man blivit sönderstressad.
Senast redigerad av Kvasir 2011-05-04 11:47:45, redigerad totalt 1 gång.
Kvasir
 
Inlägg: 14628
Anslöt: 2007-11-04
Ort: Vilse någonstans mellan coNP och P/poly

Inläggav alfapetsmamma » 2008-10-22 19:01:49

Kvasir skrev:Såg nyligen alfapetsmamma använda ordet "stressallergi", vilket på ett ypperligt sätt beskriver hur det känns när man blivit sönderstressad.


Fast jag kan nog tyvärr inte ta åt mig äran. Det känns inte som om jag "uppfunnit" det för husbehov, som t ex alternativkablad. Kul att du uppskattade det dock!
Senast redigerad av alfapetsmamma 2011-05-04 11:47:45, redigerad totalt 1 gång.
alfapetsmamma
 
Inlägg: 7383
Anslöt: 2008-05-03

Inläggav Charley? » 2008-10-22 19:23:46

ad- (till) + aequus (likvärdig). Lite sent kanske, men ändå.
Senast redigerad av Charley? 2011-05-04 11:47:45, redigerad totalt 1 gång.
Charley?
Inaktiv
 
Inlägg: 4748
Anslöt: 2007-11-22

Inläggav underjord » 2008-10-23 13:17:32

Jag vill slå ett slag för ordet "e-ägare". Jag har ingen aning vad det betyder, men det är ett kul ord ;)
Senast redigerad av underjord 2011-05-04 11:47:45, redigerad totalt 1 gång.
underjord
Frivilligt inaktiverad
 
Inlägg: 4420
Anslöt: 2006-01-12

Inläggav Mats » 2008-10-23 18:02:27

underjord skrev:Jag vill slå ett slag för ordet "e-ägare". Jag har ingen aning vad det betyder, men det är ett kul ord ;)

Kolla sista stycket här.
Senast redigerad av Mats 2011-05-04 11:47:45, redigerad totalt 1 gång.
Mats
 
Inlägg: 5607
Anslöt: 2007-04-09
Ort: Stockholm

Inläggav Lakrits » 2008-12-08 15:25:01

Jag tycker att ordet eldbegängelse (kremering) används alldeles för lite i svenskan. Det har av någon anledning dött bort efter att ha använts friskt av eldbegängelserörelsen runt förra sekelskiftet. Och så saknar jag en vacker översättning av engelskans vackra bickering (smågnabb på eller över gränsen till det löjliga).
Senast redigerad av Lakrits 2011-05-04 11:47:45, redigerad totalt 1 gång.
Lakrits
 
Inlägg: 5469
Anslöt: 2008-10-15

Inläggav weasley » 2008-12-08 16:23:09

Vid något tillfälle skulle jag lite snabbt tala om för auditoriet att min bärbara dator var den som inte var ansluten till strömsladden och i min iver att förkorta talartiden blev det:

"min dator är den som har osladd".

Jag vet inte varifrån det kom, men jag blev lite fascinerad av vilka vändningar som gömmer sej i huvudet. Ni är hemskt välkomna att använda uttrycket så ofta ni vill!
Senast redigerad av weasley 2011-05-04 11:47:45, redigerad totalt 1 gång.
weasley
 
Inlägg: 9949
Anslöt: 2007-04-18
Ort: eth0

Inläggav KrigarSjäl » 2009-01-02 1:22:40

Nonsensuös borde tas med i SAOL.
Senast redigerad av KrigarSjäl 2011-05-04 11:47:45, redigerad totalt 1 gång.
KrigarSjäl
Frivilligt inaktiverad
 
Inlägg: 33157
Anslöt: 2006-08-10

Inläggav Lakrits » 2009-01-02 1:25:16

KrigarSjäl skrev:Nonsensuös borde tas med i SAOL.

...precis under "nonsensuell", som också saknas :)
Senast redigerad av Lakrits 2011-05-04 11:47:45, redigerad totalt 1 gång.
Lakrits
 
Inlägg: 5469
Anslöt: 2008-10-15

Inläggav KrigarSjäl » 2009-01-02 1:30:44

Lakrits skrev:
KrigarSjäl skrev:Nonsensuös borde tas med i SAOL.

...precis under "nonsensuell", som också saknas :)

Men nonsensuös är så mycket bättre då nonsensuell kan läsas non-sensuell.
Senast redigerad av KrigarSjäl 2011-05-04 11:47:45, redigerad totalt 1 gång.
KrigarSjäl
Frivilligt inaktiverad
 
Inlägg: 33157
Anslöt: 2006-08-10

Inläggav Lakrits » 2009-01-02 1:42:09

KrigarSjäl skrev:
Lakrits skrev:
KrigarSjäl skrev:Nonsensuös borde tas med i SAOL.

...precis under "nonsensuell", som också saknas :)

Men nonsensuös är så mycket bättre då nonsensuell kan läsas non-sensuell.

Ja, de har helt olika betydelser. "Nonsensuell" är mitt ord för när jag inte förstår det motsatta könets kärleksinviter. Deras vad jag i efterhand förstår övertydliga sensualism är bara nonsens för mig.
Senast redigerad av Lakrits 2011-05-04 11:47:45, redigerad totalt 1 gång.
Lakrits
 
Inlägg: 5469
Anslöt: 2008-10-15

Inläggav Kahlokatt » 2009-04-10 21:12:11

Isblink är ett vackert gammalt svenskt ord. Betyder ljusreflex över isen, eller något sådant. Solregn är ju också fint. Och isbänk vet jag att man i alla fall säger på Fårö om vågor som frusit.

Jag hittade en gång på ordet ñañi för en plötslig lyckokänsla då man känner sig i harmoni med allt (har dock inte upplevt något sådant sedan tonåren). :cry:

"Tjåla" (med tjockt L) säger jag om att kela med katten.

När jag var yngre kallade jag "speciella" kvällar då man gick på teater eller musical för "bright nights", men "ljusa nätter" är ju något helt annat i Sverige.

I den svenska texten till "Phantom of the Opera" sjunger den kvinnliga huvudpersonen att hon "hörde musiken i sin själ". Jag trodde det var detsamma som när man dansar och sjunger och liksom blir "ett med musiken", men en gång var jag med om en helt överjordisk (se där, ett bra ord till!) upplevelse där musiken fick mig att uppleva en lyckokänsla som helt enkelt inte var av denna jord. Det var som att...snudda vid Gud? Då förstod jag vad som menas med att höra musiken i sin själ.
Senast redigerad av Kahlokatt 2011-05-04 11:47:45, redigerad totalt 1 gång.
Kahlokatt
 
Inlägg: 21488
Anslöt: 2008-10-08
Ort: Personal Prison

Inläggav jorand » 2009-04-12 0:28:57

"He" är ju ett mycket användbart ord, betyder tex det, lägga, förflytta sig mm...

He, hedde, hett! (He ut, He bort, He snöar etc)

Annat mer eller mindre användbart:
Hurves = frysa
Nalta = lite grann
Ids = orka
Lämmen= ha träningsvärk

För övrigt kan nämnas (efter att ha plöjt tråden) att:
- ordet "måg" ej fallit i total glömska i de nordligare delarna av landet utan snarare används relativt flitigt.
- i Västerbottniskan (Norsjöbondskan) benämns "jag" som "i", om det kommer sig från engelskans "I" har jag tyvärr inte den blekaste om..
- för att i ovanstående dialekt benämna någon 3:e person kan man med fördel sätta ett "n" eller "a" framför namnet beroende på genus. "n Albert" eller "a Stina".
Senast redigerad av jorand 2011-05-04 11:47:45, redigerad totalt 1 gång.
jorand
 
Inlägg: 4668
Anslöt: 2008-05-09
Ort: Norrbotten

Inläggav Kvasir » 2009-04-12 0:36:29

Som trådskapare vill jag påminna om att denna tråd gäller ord som ännu inte finns i språket, i alla fall inte officiellt. Den handlar inte om existerande ord som är ovanliga, bortglömda, utdöda etc.
Senast redigerad av Kvasir 2011-05-04 11:47:45, redigerad totalt 1 gång.
Kvasir
 
Inlägg: 14628
Anslöt: 2007-11-04
Ort: Vilse någonstans mellan coNP och P/poly

Inläggav weasley » 2009-04-12 1:38:49

Kvasir skrev:Som trådskapare vill jag påminna om att denna tråd gäller ord som ännu inte finns i språket, i alla fall inte officiellt. Den handlar inte om existerande ord som är ovanliga, bortglömda, utdöda etc.


Vill man tala om de (svenska) ord som Kvasir räknar till ovanliga, bortglömda, utdöda etc, gör man det lämpligast i tråden om svensk språkhistoria där man även kan få etymologi, böjningsmönster och jämförelser med andra språk. :-D

Utländska ord placeras lämpligen någon helt annan stans.
Senast redigerad av weasley 2011-05-04 11:47:45, redigerad totalt 1 gång.
weasley
 
Inlägg: 9949
Anslöt: 2007-04-18
Ort: eth0

Inläggav Miche » 2009-04-15 18:24:19

Självetvis är väl ganska självklart vad det betyder, eller?
Senast redigerad av Miche 2011-05-04 11:47:45, redigerad totalt 1 gång.
Miche
 
Inlägg: 28797
Anslöt: 2009-01-08
Ort: Karlholmsbruk

Inläggav Zombie » 2009-04-15 18:25:38

Miche skrev:Självetvis är väl ganska självklart vad det betyder, eller?

Givenklart!
Senast redigerad av Zombie 2011-05-04 11:47:45, redigerad totalt 1 gång.
Zombie
 
Inlägg: 18092
Anslöt: 2007-12-26

Inläggav Inger » 2009-07-18 15:42:23

Margarinmusik = smörmusik till synt

Glödnypa = glödlampsspot med klämma
Senast redigerad av Inger 2011-05-04 11:47:45, redigerad totalt 1 gång.
Inger
Inaktiv
 
Inlägg: 17333
Anslöt: 2006-06-30

Inläggav alfapetsmamma » 2009-07-18 19:37:27

Luiddag- eftermiddagens motsvarighet till brunch. Används flitigt här hemma.
Senast redigerad av alfapetsmamma 2011-05-04 11:47:45, redigerad totalt 1 gång.
alfapetsmamma
 
Inlägg: 7383
Anslöt: 2008-05-03

Inläggav alfapetsmamma » 2009-07-18 19:38:38

Men säger man verkligen "färst", för minst i antal? Det stod så i textremsan på ett teve-program häromdagen.
Senast redigerad av alfapetsmamma 2011-05-04 11:47:45, redigerad totalt 1 gång.
alfapetsmamma
 
Inlägg: 7383
Anslöt: 2008-05-03

Återgå till Språket



Logga in