Teaterentusiaster lånade från mitt filmande.
7 inlägg
• Sida 1 av 1
Teaterentusiaster lånade från mitt filmande.
Jag är osäker på hur många av er som noterat min skapelse Dr Galenos. Psykiatriläkare i Grönköping. De olika TV-programmen där den vedervärdige doktorn ingår bör ha setts av sammanlagt drygt en miljon människor. Dessutom har Sydsvenskan haft reportage om mitt filmande.
Mitt filmande beror på att jag som har Asperger syndrom ej fått den rehabilitering som jag har laglig rätt till. Så jag skapade därför den knasige psykiatriläkaren. Resultatet har blivit populärt även bland personer som sluppit kontakt med psykiatrin.
Varpå jag läste om föreställningen "När kände du dig frisk senast?" som visades i rådhuset i Landskrona 7-19 mars i år. Flera av de inblandade känner till mitt filmande. Så man har rimligen lånat från mig, utan att be om lov.
Märkligt att man ej frågade om lov. Jag träffade efteråt en person som frågade om jag fortfarande höll på med Dr Galenos. Det är svårt att neka när en som kände till projektet kom ihåg mitt filmande.
Det är ännu tokigare. Jag har skänkt bort visningsrätten till mina filmer, så de inblandade borde ha anat att det hade blivit billigt att be om lov. Att jag kunnat filma så mycket beror dessutom på att jag har god talang för att få pengar att räcka till så mycket som möjligt, så jag är rätt person att förklara för andra hur de ska minimera sina kostnader.
Man laddade upp Sydnytts reportage på Vimeo. Sydnytt bekräftade att ingen bad om lov.
Jag har e-postat de inblandade, men ingen vill erkänna sig skyldig.
Genom att byta namn på doktorn så vållade man nya problem. Att ge en motbjudande person det muslimska namnet Kassan var ingen god idé. Finns personer i Sverige som heter så.
Någon av er som vet något relevant?
Till er som ej är bekanta med mitt filmande. Jag har laddat upp mer än hälften. Inklusive en hel del av det jag skapat om Dr Galenos.
https://vimeo.com/user5730415
Mitt filmande beror på att jag som har Asperger syndrom ej fått den rehabilitering som jag har laglig rätt till. Så jag skapade därför den knasige psykiatriläkaren. Resultatet har blivit populärt även bland personer som sluppit kontakt med psykiatrin.
Varpå jag läste om föreställningen "När kände du dig frisk senast?" som visades i rådhuset i Landskrona 7-19 mars i år. Flera av de inblandade känner till mitt filmande. Så man har rimligen lånat från mig, utan att be om lov.
Märkligt att man ej frågade om lov. Jag träffade efteråt en person som frågade om jag fortfarande höll på med Dr Galenos. Det är svårt att neka när en som kände till projektet kom ihåg mitt filmande.
Det är ännu tokigare. Jag har skänkt bort visningsrätten till mina filmer, så de inblandade borde ha anat att det hade blivit billigt att be om lov. Att jag kunnat filma så mycket beror dessutom på att jag har god talang för att få pengar att räcka till så mycket som möjligt, så jag är rätt person att förklara för andra hur de ska minimera sina kostnader.
Man laddade upp Sydnytts reportage på Vimeo. Sydnytt bekräftade att ingen bad om lov.
Jag har e-postat de inblandade, men ingen vill erkänna sig skyldig.
Genom att byta namn på doktorn så vållade man nya problem. Att ge en motbjudande person det muslimska namnet Kassan var ingen god idé. Finns personer i Sverige som heter så.
Någon av er som vet något relevant?
Till er som ej är bekanta med mitt filmande. Jag har laddat upp mer än hälften. Inklusive en hel del av det jag skapat om Dr Galenos.
https://vimeo.com/user5730415
- GHIJohansson
- Inlägg: 37
- Anslöt: 2011-04-24
Teaterentusiaster lånade från mitt filmande.
Genom att byta namn på doktorn så vållade man nya problem. Att ge en motbjudande person det muslimska namnet Kassan var ingen god idé. Finns personer i Sverige som heter så.
F. Kassan heter läkaren, svårt att inte associera till Försäkringskassan.
https://www.tidningenrevansch.se/forumt ... r-f-kassa/
1937 skrev Karel Čapek en pjäs som fick namnet Dr Galenos mirakelmedicin.
https://tribunalen.com/arkiv/dr-galenos-mirakelmedicin/
Teaterentusiaster lånade från mitt filmande.
Även om du "har skänkt bort visningsrätten" är du upphovsman till ditt arbete. Ingen kan ta ifrån dig den ideella upphovsmannarätten. Det gäller även om varken de eller du tjänar pengar på verket. De kan inte komma förbi din upphovsmannarätt även om de byter namn på figurer eller liknande. Det kan till och med vara ett brott att ändra i verket på det sättet. Självklart borde de både meddelat att de använder ditt arbete och angett dig i program och dylikt. De bör även ange "licens" eller under vilka villkor de använder ditt arbete.
Mitt råd är att du pratar med en jurist. Kanske kan du ta kontakt med någon organisation för att få hjälp.
Mitt råd är att du pratar med en jurist. Kanske kan du ta kontakt med någon organisation för att få hjälp.
Teaterentusiaster lånade från mitt filmande.
Så länge replikerna inte överlappar så är det inget brott mot upphovsrätten.
Parodier på befintliga verk är tillåtna. Typ Arne Anka för Kalle Anka.
Det arabiska ordet قاسم betyder dessutom ”utdelaren” vilket är en extra ironi. Läkaren delar ju ut recept och sjukskrivningar.
Galenos var ju en berömd läkare i Romarriket så hans namn förekommer ju i hur många läkarstereotyper som helst.
Brott att ändra i verket? Klassikerskyddet uppstår först när den ordinarie upphovsrätten löpt ut, dvs 70 år efter upphovsmannens död. Enda gången detta varit aktuellt i Sverige var när Nordiska Motståndsrörelsen la ut citat från Esaias Tegner och en 106 år gammal översättning av Eddan på sin hemsida. Svenska Akademin stämde dem men förlorade då NMR inte ändrat citaten, utan bara placerat dem i ett kontroversiellt sammanhang.
Parodier på befintliga verk är tillåtna. Typ Arne Anka för Kalle Anka.
atoms skrev:Genom att byta namn på doktorn så vållade man nya problem. Att ge en motbjudande person det muslimska namnet Kassan var ingen god idé. Finns personer i Sverige som heter så.
F. Kassan heter läkaren, svårt att inte associera till Försäkringskassan.
Det arabiska ordet قاسم betyder dessutom ”utdelaren” vilket är en extra ironi. Läkaren delar ju ut recept och sjukskrivningar.
atoms skrev:1937 skrev Karel Čapek en pjäs som fick namnet Dr Galenos mirakelmedicin.
Galenos var ju en berömd läkare i Romarriket så hans namn förekommer ju i hur många läkarstereotyper som helst.
Ignatius skrev:De kan inte komma förbi din upphovsmannarätt även om de byter namn på figurer eller liknande. Det kan till och med vara ett brott att ändra i verket på det sättet.
Brott att ändra i verket? Klassikerskyddet uppstår först när den ordinarie upphovsrätten löpt ut, dvs 70 år efter upphovsmannens död. Enda gången detta varit aktuellt i Sverige var när Nordiska Motståndsrörelsen la ut citat från Esaias Tegner och en 106 år gammal översättning av Eddan på sin hemsida. Svenska Akademin stämde dem men förlorade då NMR inte ändrat citaten, utan bara placerat dem i ett kontroversiellt sammanhang.
Teaterentusiaster lånade från mitt filmande.
Tack för kommentarer.
Rätt gissat att jag lånade namnet från den antike läkaren.
Ett par av de inblandade påminde mig om Karel Čapeks pjäs. Irrelevant eftersom jag ej anklagat någon för att ha stulit namnet.
Jag har ej lärt mig spanska, men när jag googlade så började jag undra om Galenos rentav är synonym för läkare på spanska.
Jag vill skaffa mer info innan jag diskuterar med jurist.
Revansch. Muslimer får avgöra om de godtar att Kassan syftar på Försäkringskassan.
Mer kommentarer?
Rätt gissat att jag lånade namnet från den antike läkaren.
Ett par av de inblandade påminde mig om Karel Čapeks pjäs. Irrelevant eftersom jag ej anklagat någon för att ha stulit namnet.
Jag har ej lärt mig spanska, men när jag googlade så började jag undra om Galenos rentav är synonym för läkare på spanska.
Jag vill skaffa mer info innan jag diskuterar med jurist.
Revansch. Muslimer får avgöra om de godtar att Kassan syftar på Försäkringskassan.
Mer kommentarer?
- GHIJohansson
- Inlägg: 37
- Anslöt: 2011-04-24
Teaterentusiaster lånade från mitt filmande.
GHIJohansson skrev:Jag har ej lärt mig spanska, men när jag googlade så började jag undra om Galenos rentav är synonym för läkare på spanska.
Det är samma fenomen som det svenska uttrycket ”man behöver inte vara Einstein för att förstå att”.
Eller när en fanatisk pedant i studentkorridoren kallas ”kökshitler”.
Varför är Galenos populärt som beteckning på läkare i vissa länder men inte i andra? Gissningsvis för att antikens historia anses mycket viktigare i romanskspråkiga länder än i andra.
De gamla grekerna använde dock inte efternamn som västerlänningar gör idag. Följaktligen är ”Galenos” inget efternamn utan ett tillnamn som betyder ”den lugne”.
Då grekiskspråkiga sjömän dominerade Medelhavet har detta ord lånats in i spanskan i betydelsen ”mild och behaglig vind till havs”.
Så den kungliga spanska akademin listar båda betydelserna i sin ordbok:
https://dle.rae.es/galeno#IjbFklS
Teaterentusiaster lånade från mitt filmande.
Vildsvin skrev:GHIJohansson skrev:Jag har ej lärt mig spanska, men när jag googlade så började jag undra om Galenos rentav är synonym för läkare på spanska.
Det är samma fenomen som det svenska uttrycket ”man behöver inte vara Einstein för att förstå att”.
Eller när en fanatisk pedant i studentkorridoren kallas ”kökshitler”.
Varför är Galenos populärt som beteckning på läkare i vissa länder men inte i andra? Gissningsvis för att antikens historia anses mycket viktigare i romanskspråkiga länder än i andra.
De gamla grekerna använde dock inte efternamn som västerlänningar gör idag. Följaktligen är ”Galenos” inget efternamn utan ett tillnamn som betyder ”den lugne”.
Då grekiskspråkiga sjömän dominerade Medelhavet har detta ord lånats in i spanskan i betydelsen ”mild och behaglig vind till havs”.
Så den kungliga spanska akademin listar båda betydelserna i sin ordbok:
https://dle.rae.es/galeno#IjbFklS
Nja, enligt ordboken rör det sig inte om två substantiv (eller ett substantiv med två betydelser), utan dels om ett substantiv använt som vardaglig benämning på en läkare, dels om ett adjektiv som betecknar att vinden är mild eller dylikt. Och ingetdera ordet har i singular s på slutet.
Återgå till Övriga Aspergerfrågor