Ord o förkortningar som fått en ny betydelse
85 inlägg
• Sida 4 av 4 • 1, 2, 3, 4
Ord som fått en ny betydelse
Ordet feg (fornsvenska fēgher, av fornnordiska feigr, av urgermanska *faigijaz).
Idag betyder det motsatsen till modig.
Men på den berömda Rökstenen som Varin lät resa till minne av sonen Våmod/Vämod omnämns hans som feg. Klart att fadern inte skulle resa en sten över honom om han var feg, iaf skulle det inte stå på runstenen.
Feg betydde "dödsmärkt" förut. Vet inte i vilket sammanhang, någon som var allvarligt sjuk el som hotades av en starkare fiende?
Då kommer jag att tänka på det engelska ordet fey som betyder samma sak. (Det kan också betyda klärvoajant.)
Idag betyder det motsatsen till modig.
Men på den berömda Rökstenen som Varin lät resa till minne av sonen Våmod/Vämod omnämns hans som feg. Klart att fadern inte skulle resa en sten över honom om han var feg, iaf skulle det inte stå på runstenen.
Feg betydde "dödsmärkt" förut. Vet inte i vilket sammanhang, någon som var allvarligt sjuk el som hotades av en starkare fiende?
Då kommer jag att tänka på det engelska ordet fey som betyder samma sak. (Det kan också betyda klärvoajant.)
Ord som fått en ny betydelse
Alien skrev:Ordet feg (fornsvenska fēgher, av fornnordiska feigr, av urgermanska *faigijaz).
Idag betyder det motsatsen till modig.
Men på den berömda Rökstenen som Varin lät resa till minne av sonen Våmod/Vämod omnämns hans som feg. Klart att fadern inte skulle resa en sten över honom om han var feg, iaf skulle det inte stå på runstenen.
Feg betydde "dödsmärkt" förut. Vet inte i vilket sammanhang, någon som var allvarligt sjuk el som hotades av en starkare fiende?
Då kommer jag att tänka på det engelska ordet fey som betyder samma sak. (Det kan också betyda klärvoajant.)
Jag har fått höra att min moster som dog i en olycka när hon var två år kallades för "fegbarn".
Det var ju betydelsen "dödsmärkt", som var den aktuella där.
Senast redigerad av Furienna 2022-09-26 17:33:59, redigerad totalt 1 gång.
Ord som fått en ny betydelse
Var bodde din moster? Betydelsen finns tydligen kvar i vissa dialekter.
Ord som fått en ny betydelse
Alien skrev:Var bodde din moster? Betydelsen finns tydligen kvar i vissa dialekter.
Familjen kom ifrån norra Ångermanland.
Ord som fått en ny betydelse
Alien skrev:Ordet feg (fornsvenska fēgher, av fornnordiska feigr, av urgermanska *faigijaz).
Idag betyder det motsatsen till modig.
Men på den berömda Rökstenen som Varin lät resa till minne av sonen Våmod/Vämod omnämns hans som feg. Klart att fadern inte skulle resa en sten över honom om han var feg, iaf skulle det inte stå på runstenen.
Feg betydde "dödsmärkt" förut. Vet inte i vilket sammanhang, någon som var allvarligt sjuk el som hotades av en starkare fiende?
Då kommer jag att tänka på det engelska ordet fey som betyder samma sak. (Det kan också betyda klärvoajant.)
Nu är det ju som såhär att den berömda Rökstenen är känd för att vara svår att tyda eller att den ska vara mystisk så du ska nog inte dra allt för höga växlar finns en massa teorier om den stenen och vad det betyder.
https://sv.wikipedia.org/wiki/R%C3%B6kstenen
Här har du ett gäng tolkningar över stenen.
https://sv.wikipedia.org/wiki/Tolkninga ... s_inskrift
Ord som fått en ny betydelse
Furienna skrev:Alien skrev:Var bodde din moster? Betydelsen finns tydligen kvar i vissa dialekter.
Familjen kom ifrån norra Ångermanland.
Tycker mig ha läst att det förekommer i jämtska men förstås inte bara där. Jämtland gränsar ju till Ångermanland.
Intressanta ord och uttryck enligt SAOB:
(Älgens) Huud .. är så tiock .. / At then som ther i frys han måste wara feger. https://www.saob.se/artikel/?seek=feg&pz=2
Dvs den som är dödsmärkt blir kall.
FEG-DRÖM. (starkt bygdemålsfärgat) dröm om (ngns l. ens egen) snart förestående död.
FEG-LJUS. (starkt bygdemålsfärgat) ljussken som, enligt folktron i vissa trakter av Sv., visar sig i närheten av det hem där ngn snart skall dö.
Det fanns också ordet FEGD: jfr sv. dial. fegd, nor. dial. feigd, isl. feigð,
förhållande(t) att ngn är (av ödet) bestämd att snart dö l. är nära döden.
Ord som fått en ny betydelse
Alien skrev:Furienna skrev:Alien skrev:Var bodde din moster? Betydelsen finns tydligen kvar i vissa dialekter.
Familjen kom ifrån norra Ångermanland.
Tycker mig ha läst att det förekommer i jämtska men förstås inte bara där. Jämtland gränsar ju till Ångermanland.
Intressanta ord och uttryck enligt SAOB:
(Älgens) Huud .. är så tiock .. / At then som ther i frys han måste wara feger. https://www.saob.se/artikel/?seek=feg&pz=2
Dvs den som är dödsmärkt blir kall.
FEG-DRÖM. (starkt bygdemålsfärgat) dröm om (ngns l. ens egen) snart förestående död.
FEG-LJUS. (starkt bygdemålsfärgat) ljussken som, enligt folktron i vissa trakter av Sv., visar sig i närheten av det hem där ngn snart skall dö.
Det fanns också ordet FEGD: jfr sv. dial. fegd, nor. dial. feigd, isl. feigð,
förhållande(t) att ngn är (av ödet) bestämd att snart dö l. är nära döden.
Jämtland norskt fram tills på 1600-talet någon gång gäller det även för Ångermanland? Fast klart att norskan kan ha påverkat gränslandskapen i Sverige och vice versa.
Ord som fått en ny betydelse
slackern skrev:Alien skrev:Ordet feg (fornsvenska fēgher, av fornnordiska feigr, av urgermanska *faigijaz).
Idag betyder det motsatsen till modig.
Men på den berömda Rökstenen som Varin lät resa till minne av sonen Våmod/Vämod omnämns hans som feg. Klart att fadern inte skulle resa en sten över honom om han var feg, iaf skulle det inte stå på runstenen.
Feg betydde "dödsmärkt" förut. Vet inte i vilket sammanhang, någon som var allvarligt sjuk el som hotades av en starkare fiende?
Då kommer jag att tänka på det engelska ordet fey som betyder samma sak. (Det kan också betyda klärvoajant.)
Nu är det ju som såhär att den berömda Rökstenen är känd för att vara svår att tyda eller att den ska vara mystisk så du ska nog inte dra allt för höga växlar finns en massa teorier om den stenen och vad det betyder.
https://sv.wikipedia.org/wiki/R%C3%B6kstenen
Här har du ett gäng tolkningar över stenen.
https://sv.wikipedia.org/wiki/Tolkninga ... s_inskrift
Det är professor Henrik Williams som tolkat. Oavsett om han tolkat rätt el fel, så stämmer det att ordet "feg" hade en annan betydelse förr. Mer om tolkningen här:
https://unt.se/nyheter/uppsala/artikel/ ... f/rkoge4vlUNT 13 februari 2022 skrev:– Men den fornnordiska betydelsen av ordet är ungefär "dödsmärkt". Och i jämtländsk dialekt lever ordet kvar och betyder dödssjuk, säger Henrik Williams.
Forskningsteamet kunde hitta gamla skaldedikter om de norska kungarna Erik Blodyx och Håkon Haraldsson som oförklarligt dör i strid.
– Det förklaras som att kungarna behövs i den sista striden, Ragnarök, där de onda makterna med Fenrisulven i spetsen anfaller gudarna.
---
Och det som händer på Rökstenen, tror vi, är att pappan har försökt förklara sin sons död – att sonen valts ut till den sista striden för att hjälpa Oden, och efter det gå vidare till nästa dödsrike.
---
Boken "Rökstenen och världens undergång" gavs ut i oktober 2021, och har just kommit ut i en andra upplaga. Där utvecklar Henrik Williams tolkningen och skriver för första gången populärvetenskapligt.
Ord som fått en ny betydelse
Alien skrev:slackern skrev:Alien skrev:Ordet feg (fornsvenska fēgher, av fornnordiska feigr, av urgermanska *faigijaz).
Idag betyder det motsatsen till modig.
Men på den berömda Rökstenen som Varin lät resa till minne av sonen Våmod/Vämod omnämns hans som feg. Klart att fadern inte skulle resa en sten över honom om han var feg, iaf skulle det inte stå på runstenen.
Feg betydde "dödsmärkt" förut. Vet inte i vilket sammanhang, någon som var allvarligt sjuk el som hotades av en starkare fiende?
Då kommer jag att tänka på det engelska ordet fey som betyder samma sak. (Det kan också betyda klärvoajant.)
Nu är det ju som såhär att den berömda Rökstenen är känd för att vara svår att tyda eller att den ska vara mystisk så du ska nog inte dra allt för höga växlar finns en massa teorier om den stenen och vad det betyder.
https://sv.wikipedia.org/wiki/R%C3%B6kstenen
Här har du ett gäng tolkningar över stenen.
https://sv.wikipedia.org/wiki/Tolkninga ... s_inskrift
Det är professor Henrik Williams som tolkat. Oavsett om han tolkat rätt el fel, så stämmer det att ordet "feg" hade en annan betydelse förr. Mer om tolkningen här:https://unt.se/nyheter/uppsala/artikel/ ... f/rkoge4vlUNT 13 februari 2022 skrev:– Men den fornnordiska betydelsen av ordet är ungefär "dödsmärkt". Och i jämtländsk dialekt lever ordet kvar och betyder dödssjuk, säger Henrik Williams.
Forskningsteamet kunde hitta gamla skaldedikter om de norska kungarna Erik Blodyx och Håkon Haraldsson som oförklarligt dör i strid.
– Det förklaras som att kungarna behövs i den sista striden, Ragnarök, där de onda makterna med Fenrisulven i spetsen anfaller gudarna.
---
Och det som händer på Rökstenen, tror vi, är att pappan har försökt förklara sin sons död – att sonen valts ut till den sista striden för att hjälpa Oden, och efter det gå vidare till nästa dödsrike.
---
Boken "Rökstenen och världens undergång" gavs ut i oktober 2021, och har just kommit ut i en andra upplaga. Där utvecklar Henrik Williams tolkningen och skriver för första gången populärvetenskapligt.
Tack för tippset den där boken kan vara intressant att läsa.
Ord som fått en ny betydelse
And now for something completely different.
Läser man Almqvist (Carl Jonas Love) så upptäcker man raskt att "billig" förr betydde något annat än lågt pris, eller det överförda smaklös (och liknande).
Det förklaras av att han använde ordet i en betydelse som låg närmare det lågtyska låneordet billich som betydde 'rättvis, skälig'. Då blir det begripligt när han skriver saker som "...det kunde vara anständigt och billigt."
Läser man Almqvist (Carl Jonas Love) så upptäcker man raskt att "billig" förr betydde något annat än lågt pris, eller det överförda smaklös (och liknande).
Det förklaras av att han använde ordet i en betydelse som låg närmare det lågtyska låneordet billich som betydde 'rättvis, skälig'. Då blir det begripligt när han skriver saker som "...det kunde vara anständigt och billigt."
Ord som fått en ny betydelse
Det är samma betydelse i det gamla uttrycket "det är inte mer än rätt och billigt att..."
Ord som fått en ny betydelse
slackern skrev:Alien skrev:Furienna skrev:Familjen kom ifrån norra Ångermanland.
Tycker mig ha läst att det förekommer i jämtska men förstås inte bara där. Jämtland gränsar ju till Ångermanland.
Intressanta ord och uttryck enligt SAOB:
(Älgens) Huud .. är så tiock .. / At then som ther i frys han måste wara feger. https://www.saob.se/artikel/?seek=feg&pz=2
Dvs den som är dödsmärkt blir kall.
FEG-DRÖM. (starkt bygdemålsfärgat) dröm om (ngns l. ens egen) snart förestående död.
FEG-LJUS. (starkt bygdemålsfärgat) ljussken som, enligt folktron i vissa trakter av Sv., visar sig i närheten av det hem där ngn snart skall dö.
Det fanns också ordet FEGD: jfr sv. dial. fegd, nor. dial. feigd, isl. feigð,
förhållande(t) att ngn är (av ödet) bestämd att snart dö l. är nära döden.
Jämtland norskt fram tills på 1600-talet någon gång gäller det även för Ångermanland? Fast klart att norskan kan ha påverkat gränslandskapen i Sverige och vice versa.
Ångermanland har inte varit norskt, men det finns ett dialektkontinuum i Sverige och Norge.
Ord som fått en ny betydelse
slackern skrev:Alien skrev:Furienna skrev:Familjen kom ifrån norra Ångermanland.
Tycker mig ha läst att det förekommer i jämtska men förstås inte bara där. Jämtland gränsar ju till Ångermanland.
Intressanta ord och uttryck enligt SAOB:
(Älgens) Huud .. är så tiock .. / At then som ther i frys han måste wara feger. https://www.saob.se/artikel/?seek=feg&pz=2
Dvs den som är dödsmärkt blir kall.
FEG-DRÖM. (starkt bygdemålsfärgat) dröm om (ngns l. ens egen) snart förestående död.
FEG-LJUS. (starkt bygdemålsfärgat) ljussken som, enligt folktron i vissa trakter av Sv., visar sig i närheten av det hem där ngn snart skall dö.
Det fanns också ordet FEGD: jfr sv. dial. fegd, nor. dial. feigd, isl. feigð,
förhållande(t) att ngn är (av ödet) bestämd att snart dö l. är nära döden.
Jämtland norskt fram tills på 1600-talet någon gång gäller det även för Ångermanland? Fast klart att norskan kan ha påverkat gränslandskapen i Sverige och vice versa.
Jämtland och Härjedalen är fortfarande norska områden, vi bara låter er svenskar låna det.