Blandade språkfel, stavfel och liknande.

Här diskuterar vi språkfrågor på ett brett plan.

 Moderatorer: Alien, atoms

Blandade språkfel, stavfel och liknande.

Inläggav Dagobert » 2018-08-27 0:27:14

"Hjärtskärande" har börjat användas i betydelsen "rörande".

Typ "dotterns hjärtskärande hälsning".
Dagobert
 
Inlägg: 14631
Anslöt: 2010-11-30

Blandade språkfel, stavfel och liknande.

Inläggav antonius » 2018-08-27 9:47:41

Dagobert skrev:"Hjärtskärande" har börjat användas i betydelsen "rörande".

Typ "dotterns hjärtskärande hälsning".


Det är nog sensationsjournalistikens sätt att bygga in så kallade "clickbate", som smittar av sig på artiklar i övrigt också, man slänger in ord som gör det hela lite mer förvanskat och får det att låta värre än vad det är, särskilt om det råder nyhetstorka... :-)063
antonius
 
Inlägg: 22510
Anslöt: 2012-12-06
Ort: In my escape pod.

Blandade språkfel, stavfel och liknande.

Inläggav Kahlokatt » 2018-08-27 12:52:17

Hjärtskärande låter ju som om det skulle vara något i stil med "HJÄLP JAG DÖÖÖÖÖR..."
De menade väl gripande eller rörande. Eller möjligen tårframkallande. Men hjärtskärande låter ju inte klokt.

Tydligen har folk också börjat tro att "krokodiltårar" betyder att man gråter extra mycket.
Kahlokatt
 
Inlägg: 21488
Anslöt: 2008-10-08
Ort: Personal Prison

Blandade språkfel, stavfel och liknande.

Inläggav nomemorytoday » 2018-08-27 17:44:23

Kahlokatt skrev:Tydligen har folk också börjat tro att "krokodiltårar" betyder att man gråter extra mycket.

Spruta inte senap och ketchup på mig nu, men vad betyder krokodiltårar?
nomemorytoday
 
Inlägg: 3962
Anslöt: 2018-01-13

Blandade språkfel, stavfel och liknande.

Inläggav geocache » 2018-08-27 18:22:35

"Krokoiltårar" betyder tårar av "spelad" sorg, "låtsas"-tårar.
geocache
 
Inlägg: 9578
Anslöt: 2008-06-16
Ort: Ludvika

Blandade språkfel, stavfel och liknande.

Inläggav nomemorytoday » 2018-08-27 18:24:38

geocache skrev:"Krokoiltårar" betyder tårar av "spelad" sorg, "låtsas"-tårar.

Ok, tack. :-)Happy
nomemorytoday
 
Inlägg: 3962
Anslöt: 2018-01-13

Blandade språkfel, stavfel och liknande.

Inläggav geocache » 2018-08-27 20:03:02

nomemorytoday skrev:
geocache skrev:"Krokoiltårar" betyder tårar av "spelad" sorg, "låtsas"-tårar.

Ok, tack. :-)Happy


Varsågod! :-)Happy
geocache
 
Inlägg: 9578
Anslöt: 2008-06-16
Ort: Ludvika

Blandade språkfel, stavfel och liknande.

Inläggav Kahlokatt » 2018-08-27 20:21:01

Kommer av en myt att krokodiler kan låta som gråtande småbarn för att locka ned människor i vattnet och....mumsfilibabba! :mrgreen:
Kahlokatt
 
Inlägg: 21488
Anslöt: 2008-10-08
Ort: Personal Prison

Blandade språkfel, stavfel och liknande.

Inläggav nomemorytoday » 2018-08-27 21:36:59

Kahlokatt skrev:Kommer av en myt att krokodiler kan låta som gråtande småbarn för att locka ned människor i vattnet och....mumsfilibabba! :mrgreen:

Ok, låter som bra mytmaterial :-)005
nomemorytoday
 
Inlägg: 3962
Anslöt: 2018-01-13

Blandade språkfel, stavfel och liknande.

Inläggav Kahlokatt » 2018-09-03 20:32:42

Jag har en bok där det flera gånger står om "ett stygn av obehag." Dessutom beskrivs en tyst person som "talträngd." Många tror att det betyder tystlåten, att talet är tillbakaträngt, men det är tvärtom; en talträngd person pratar massor (tänk på norskans trenge, behöva).
Kahlokatt
 
Inlägg: 21488
Anslöt: 2008-10-08
Ort: Personal Prison

Blandade språkfel, stavfel och liknande.

Inläggav HGJ » 2018-09-03 22:19:58

Kahlokatt skrev:Jag har en bok där det flera gånger står om "ett stygn av obehag."

Vilket egentligen är samma ord som styng:

http://www.aspergerforum.se/post1308912.html#p1308912
HGJ
Assistent
 
Inlägg: 5529
Anslöt: 2007-06-02

Blandade språkfel, stavfel och liknande.

Inläggav ankhh » 2018-09-30 11:56:18

DN har idag en artikel om vanliga språkfel i just DNs texter.

Den inleds med:
Sjlävkalt är det viktigt för oss på DN att behandla svenska språket så rätt och riktigt som möjligt. Men utan fel är vi inte.

Frågan är om det är avsiktligt? :D

Sen finns ett test om man har koll på DN-språket (där det görs klart att de ofta väljer en av flera acceptabla varianter). Jag fick 5 rätt av 9...
https://www.dn.se/kultur-noje/fragespor ... n-spraket/
ankhh
Frivilligt inaktiverad
 
Inlägg: 2959
Anslöt: 2016-06-27

Blandade språkfel, stavfel och liknande.

Inläggav nallen » 2018-09-30 12:09:57

Jag undrar vem som gett DN rätt att skapa sin egen variant av svenska?
nallen
 
Inlägg: 19701
Anslöt: 2006-08-27
Ort: Vid Skogen

Blandade språkfel, stavfel och liknande.

Inläggav ankhh » 2018-09-30 12:19:34

nallen skrev:Jag undrar vem som gett DN rätt att skapa sin egen variant av svenska?

Och engelska. Jag tycker ju att man, om man skriver något på engelska, ska följa engelska skrivregler.

Förresten, med deras regel om att minska antalet versaler borde de väl skriva "Dn", precis som de skriver "Ikea" och inte "IKEA"...
ankhh
Frivilligt inaktiverad
 
Inlägg: 2959
Anslöt: 2016-06-27

Blandade språkfel, stavfel och liknande.

Inläggav nallen » 2018-09-30 12:33:46

Eller med landsnamn, de vill använda "Belarus" för Vitryssland, med motiveringen att det är närmare vad vitryssarna själva kallar sitt land. Borde de inte kalla Finland "Suomi" i så fall?
nallen
 
Inlägg: 19701
Anslöt: 2006-08-27
Ort: Vid Skogen

Blandade språkfel, stavfel och liknande.

Inläggav kiddie » 2018-09-30 13:45:36

Vet inte om jag är helt fel ute nu, men känns naturligare att inte bara skriva versaler när förkortningen går att uttala. Saab, Scan och Ikea går bra att uttala medan LRF och SSAB blir svårare.

Det känns som det varierar vad man kallar länder, de länder som funnits länge och varit kända länge verkar ha fått svenska namn. Nyare har i högre utsträckning fått behålla sina egna. Sedan finns städer också. Nuförtiden säger många Beijing istället för Peking och utlänningar säger ofta Göteborg istället för Gothenburg. Sedan vet jag flera som envisas med att säga Somalien. Förstår grejen, man säger ju Spanien.
kiddie
Inaktiv
 
Inlägg: 15535
Anslöt: 2013-02-23
Ort: Katternas planet

Blandade språkfel, stavfel och liknande.

Inläggav nallen » 2018-09-30 13:50:02

kiddie skrev:Nuförtiden säger många Beijing istället för Peking [...]

Man kan ju inte bara ändra på saker sådär. Såvitt jag vet finns ingen instans som ansvarar för svensk nomenklatur.
nallen
 
Inlägg: 19701
Anslöt: 2006-08-27
Ort: Vid Skogen

Blandade språkfel, stavfel och liknande.

Inläggav Kahlokatt » 2018-10-01 20:26:59

"Hon föddes i en avlägsen stad i Kanada" stod det i en bok jag läste. Avlägsen i förhållande till vadå? Till USA? Till Arktis? Till nästa stad? :-)063
Kahlokatt
 
Inlägg: 21488
Anslöt: 2008-10-08
Ort: Personal Prison

Blandade språkfel, stavfel och liknande.

Inläggav Huggorm » 2018-10-01 20:28:59

Kahlokatt skrev:"Hon föddes i en avlägsen stad i Kanada" stod det i en bok jag läste. Avlägsen i förhållande till vadå? Till USA? Till Arktis? Till nästa stad? :-)063
Till civilisationen antar jag, nästa stad eller ännu hellre grupp av städer
Huggorm
 
Inlägg: 22648
Anslöt: 2011-12-12
Ort: I en koja i skogen

Blandade språkfel, stavfel och liknande.

Inläggav Kahlokatt » 2018-10-01 20:31:31

Huggorm skrev:
Kahlokatt skrev:"Hon föddes i en avlägsen stad i Kanada" stod det i en bok jag läste. Avlägsen i förhållande till vadå? Till USA? Till Arktis? Till nästa stad? :-)063
Till civilisationen antar jag, nästa stad eller ännu hellre grupp av städer


Men något kan väl inte bara vara "avlägset"? Det måste väl vara avlägset i förhållande till något?
Kahlokatt
 
Inlägg: 21488
Anslöt: 2008-10-08
Ort: Personal Prison

Blandade språkfel, stavfel och liknande.

Inläggav kiddie » 2018-10-01 20:42:18

Det kanske var engelska från början och stod remote. Det betyder ju både långt från något och enskild/avlägsen.
kiddie
Inaktiv
 
Inlägg: 15535
Anslöt: 2013-02-23
Ort: Katternas planet

Blandade språkfel, stavfel och liknande.

Inläggav Kahlokatt » 2018-10-01 20:43:35

kiddie skrev:Det kanske var engelska från början och stod remote. Det betyder ju både långt från något och enskild/avlägsen.


Det var engelska från början, ja, och jag gissar att det mycket riktigt stod remote. Jag skulle skriva isolerad i stället. Eller kanske avsides belägen.
Kahlokatt
 
Inlägg: 21488
Anslöt: 2008-10-08
Ort: Personal Prison

Blandade språkfel, stavfel och liknande.

Inläggav Dagobert » 2018-11-05 11:01:25

Biltema säljer presenning med "lång hålbarhet"... Jag köper nog på Jula istället.
Dagobert
 
Inlägg: 14631
Anslöt: 2010-11-30

Blandade språkfel, stavfel och liknande.

Inläggav Kahlokatt » 2018-12-02 14:31:19

"Fråga personalen om du är allergisk!" står det hos lokala sushin. Vet man inte det själv? :-)063
Kahlokatt
 
Inlägg: 21488
Anslöt: 2008-10-08
Ort: Personal Prison

Återgå till Språket



Logga in