Latin
20 inlägg
• Sida 1 av 1
Latin
Jag försöker lära mig lite latin på egen hand. Kanske finns det fler här som är intresserade av det språket?
En sak som är svår när man lär sig ett språk själv (speciellt ett utdött språk) är uttalet. Jag har lite problem med betoningen. Jag vet att man ska betona näst sista stavelsen om den är lång. Om näst sista stavelsen är kort ska man betona stavelsen före. I ordboken är långa och korta stavelser ofta markerade. Men det gäller grundformen av ordet. När jag böjer orden och det kommer till en massa ändelser så vet jag ofta inte var jag ska lägga betoningen. Ex:
vocaretur (konjunktiv imperfekt 3:e pers sing av voco)
corporibus (plural dativ av corpus)
Någon som vet?
Med vänlig hälsning,
Fröken Fräken
En sak som är svår när man lär sig ett språk själv (speciellt ett utdött språk) är uttalet. Jag har lite problem med betoningen. Jag vet att man ska betona näst sista stavelsen om den är lång. Om näst sista stavelsen är kort ska man betona stavelsen före. I ordboken är långa och korta stavelser ofta markerade. Men det gäller grundformen av ordet. När jag böjer orden och det kommer till en massa ändelser så vet jag ofta inte var jag ska lägga betoningen. Ex:
vocaretur (konjunktiv imperfekt 3:e pers sing av voco)
corporibus (plural dativ av corpus)
Någon som vet?
Med vänlig hälsning,
Fröken Fräken
- Fröken Fräken
- Inlägg: 368
- Anslöt: 2011-01-20
Latin
Fröken Fräken skrev:vocaretur (konjunktiv imperfekt 3:e pers sing av voco)
corporibus (plural dativ av corpus)
Jag har också försökt lära mig latin förr. Tyvärr har jag inte så bra begåvning för språk. Jag tröttnar snabbt och glömmer allt så fort jag slutar läsa det.
Jag tror det ska vara vocarētur och corpōribus. Men det kan du inte lita på.
Latin
Jag läste latin i gymnasiet, men det var för nästan 20 år sedan, så jag kommer bara ihåg lösryckta fraser ur textboken, typ "Avus senex est. Senes semper diu dormit" (Farfar är en gammal man. Gamla män sover alltid länge.) Det är ju inget språk man praktiserar i vardagen...möjligen om man är botaniker eller katolsk präst, då. Men det finns en hel del modern litteratur på latin, bl.a. Harry Potter, Nalle Puh och Tintin.
Jag har kunnat räkna till tio på latin, men det har jag glömt.
Jag har kunnat räkna till tio på latin, men det har jag glömt.
Latin
Fröken Fräken skrev:En sak som är svår när man lär sig ett språk själv (speciellt ett utdött språk) är uttalet. Jag har lite problem med betoningen. Jag vet att man ska betona näst sista stavelsen om den är lång. Om näst sista stavelsen är kort ska man betona stavelsen före. I ordboken är långa och korta stavelser ofta markerade. Men det gäller grundformen av ordet. När jag böjer orden och det kommer till en massa ändelser så vet jag ofta inte var jag ska lägga betoningen. Ex:
vocaretur (konjunktiv imperfekt 3:e pers sing av voco)
corporibus (plural dativ av corpus)
Här finns de aktuella böjningsmönstren med markering av långa vokaler:
http://en.wiktionary.org/wiki/voco#Inflection
vocārētur
Andra stavelsen från slutet lång, alltså betoning på denna stavelse.
http://en.wiktionary.org/wiki/corpus#Inflection
corporibus
Andra stavelsen från slutet kort, alltså betoning på tredje stavelsen från slutet.
Latin
Fröken Fräken skrev:I ordboken är långa och korta stavelser ofta markerade.
Långa och korta vokaler ska det visst vara, inte stavelser.
Kahlokatt skrev:Men det finns en hel del modern litteratur på latin, bl.a. Harry Potter, Nalle Puh och Tintin.
Hihi, det kanske blir övningsläsning när jag har lärt mig lite mer...
HGJ skrev:Här finns de aktuella böjningsmönstren med markering av långa vokaler:
Toppen. tack för hjälpen!
- Fröken Fräken
- Inlägg: 368
- Anslöt: 2011-01-20
Latin
Läste latin på universitetet förra året. Uttalet är ju omstritt eftersom ingen vet hur det egentligen lät när de begav sig. Medeltidslatinet är en en godtycklig efterkonstruktion. Så mitt råd är att inte fokusera så mycket på det, utan istället fokusera på grammatiken i första hand.
Latin
Men när man (jag) läser orden vill man ju uttala ljuden i huvudet, så då måste man bestämma sig för hur det ska låta.Myrkr skrev:Uttalet är ju omstritt eftersom ingen vet hur det egentligen lät när de begav sig. Så mitt råd är att inte fokusera så mycket på det, utan istället fokusera på grammatiken i första hand.
Latin
nescio skrev:Men när man (jag) läser orden vill man ju uttala ljuden i huvudet, så då måste man bestämma sig för hur det ska låta.Myrkr skrev:Uttalet är ju omstritt eftersom ingen vet hur det egentligen lät när de begav sig. Så mitt råd är att inte fokusera så mycket på det, utan istället fokusera på grammatiken i första hand.
Precis. Jag kan inte komma ihåg glosorna om jag inte vet var jag ska lägga betoningen. Då blir de "suddiga" för mig.
- Fröken Fräken
- Inlägg: 368
- Anslöt: 2011-01-20
Latin
Uttalet förändrades väl under den långa tid som latinet var ett levande språk. Exempelvis uttalades c ursprungligen alltid som k. Centum (hundra) bör alltså ha uttalats som "kentum". Latinet är ju ett s.k. "centum-språk" till skillnad från t.ex. sanskrit som är ett s.k. "satem-språk". Det hade varit konstigt om man sa "sentum-språk".
Latin
Geastrum skrev:Latinet är ju ett s.k. "centum-språk" till skillnad från t.ex. sanskrit som är ett s.k. "satem-språk". Det hade varit konstigt om man sa "sentum-språk".
Varför hade det varit konstigt?
- Fröken Fräken
- Inlägg: 368
- Anslöt: 2011-01-20
Latin
Fröken Fräken skrev:Geastrum skrev:Latinet är ju ett s.k. "centum-språk" till skillnad från t.ex. sanskrit som är ett s.k. "satem-språk". Det hade varit konstigt om man sa "sentum-språk".
Varför hade det varit konstigt?
Om jag inte har helt fel så innebär väl "satemisering" att ett urindoeuropeiskt k-ljud övergår till ett s-ljud.
Ordparet centum/satem (hundra på latin respektive sanskrit) skulle vara illa valt om det latinska ordet hade börjat med ett s-ljud.
Latin
Vet bara att jag hörde Birger Bergh i "Fråga Lund" tala latin som det, enligt den tidens uppfattning, skulle ha låtit i Rom i ett program en gång, och det lät precis som vanlig italienska i mina otränade öron. Rätt kul med tanke på det styltade uttal man vanligen hör. Men uttalet är säkert, som Myrkr säger, omstritt.
Har även fått för mig att uttalet är olika i romar-, läkar- och kyrkolatin.
Har även fått för mig att uttalet är olika i romar-, läkar- och kyrkolatin.
Latin
Geastrum skrev:Om jag inte har helt fel så innebär väl "satemisering" att ett urindoeuropeiskt k-ljud övergår till ett s-ljud.
Ordparet centum/satem (hundra på latin respektive sanskrit) skulle vara illa valt om det latinska ordet hade börjat med ett s-ljud.
Jag måste rätta mig själv. Satem är inte sanskrit, utan avestiska (ett forniranskt språk). På sanskrit heter hundra satam.
Att de gamla romarna uttalade c före mjuk vokal som k kan man se på latinska ord som lånades av germanerna, t.ex. Cæsar - Kaiser - kejsare och Cellarium - Keller - källare.
Latin
Nja, det utgår ifrån att germanerna uttalade orden rätt, vilket förstås inte är säkert.
Problemet är att alla uttal bygger på dialekter som utvecklas i århundraden vid sidan av Rom, och efter Roms fall. De har fått egna liv och kan skilja sig lika mycket som svenska, norska och danska.
Problemet är att alla uttal bygger på dialekter som utvecklas i århundraden vid sidan av Rom, och efter Roms fall. De har fått egna liv och kan skilja sig lika mycket som svenska, norska och danska.
Om du känner igen någon från ett annat forum
elle skrev:RainBowChild skrev:"Nej jag är inte medlem på några andra forum.
Heter det inte "fora"?
forae, tror jag?
Moderator Alien: Detta och följande inlägg har flyttats från om-du-kanner-igen-nagon-fran-ett-annat-forum-t53099.html
Om du känner igen någon från ett annat forum
Nej, det är ju neutrum.Toblerone skrev:forae, tror jag?
Om du känner igen någon från ett annat forum
nescio skrev:Nej, det är ju neutrum.Toblerone skrev:forae, tror jag?
Kan du latin? Jag har läst det i tre år, man skulle inte tro det. Men jag gillade det inte och har glömt ALLT.
Om du känner igen någon från ett annat forum
Nej. Jag har försökt lära mig, men så fort jag slutar läsa det glömmer jag det mesta.Toblerone skrev:Kan du latin?
Om du känner igen någon från ett annat forum
Latin Dictionary skrev:noun
declension: 2nd declension
gender: neuter
Definitions:
court of justice
forum (in Rome)
market
Age: In use throughout the ages/unknown
Area: All or none
Geography: All or none
Frequency: Very frequent, in all Elementry Latin books, top 1000+ words
Source: General, unknown or too common to say
http://www.latin-dictionary.net/search/english/forum
Sing. nom. Forum, alltså ett forum eller marknad.
Plur. nom. Fora, flera forum eller marknader.
https://www.etymonline.com/word/forum
Forae är feminum.