Arabiska på väg att gå om finska
Arabiska på väg att gå om finska
Huggorm skrev:Inte istället för engelska men hellre än tyska eller franska
Det var det länderna bakom järnridån fick göra, lära sig ryska istället för engelska, det var det hele. Du skulle ha valt tolkskolan istället för vapenfritjänst hade du fått det på köpet.
Arabiska på väg att gå om finska
Nån nämnde Rammstein.
Här är en låt både på tyska och dålig engelska
Här är en låt både på tyska och dålig engelska
Arabiska på väg att gå om finska
Huggorm skrev:Inte istället för engelska men hellre än tyska eller franska
Det kan ju vara en bra idé, men istället för engelska var det en dålig idé, tycker jag.
Arabiska på väg att gå om finska
Toblerone skrev:Huggorm skrev:Inte istället för engelska men hellre än tyska eller franska
Det kan ju vara en bra idé, men istället för engelska var det en dålig idé, tycker jag.
Nej det är ju inte det, det är väl därför Rammstein suger på engelska för att dom fick lära sig ryska istället för engelska.
Arabiska på väg att gå om finska
Toblerone skrev:Alien skrev:Toblerone skrev:
Eller kan det vara så att störs mer av när finländare pratar svenska, eftersom det inte passar då med det hårda uttalet? När de pratar finska, ska det ju låta så.
Jag tror faktiskt att folk störs mer av språk som de inte förstår, som när folk talar finska el arabiska runt om den.
Vad tyska beträffar minns jag att vår lärare sade att vi måste låta mer arga och bestämda när vi talade tyska. Vi pratade för mjukt. Tja, är man en mesig svensk så märks det, även om man talar tyska.
Kändes som man skulle låta som en hård tysk soldat med svart rock och schäfer "raus, raus"
DET tycker jag däremot är en fördom! Folk kanske lär sig tyska från nazistfilmer? Den svarta (läder?)rocken är nog SS- eller gestapo-unform. Och där förstår man ju var det arga, hårda kommer ifrån.
Sedan beror det också på var i Tyskland. Ju längre man kommer söderut desto mjukare blir det. Sydvästra Tyskland, t.ex. Stuttgart - där låter det mjukt. Kanske också för att de hänger ett -e på alla verb. I Schweiz blir det -i istället vilket också låter mjukt men samtidigt barnsligt. Fast det håller inte helt och hållet med nord-syd-skillnad. Bayern kan också låta hårt.
Tja, det var inte jag utan läraren som påstod att man måste låta hård och bestämd, ja nästan arg, när man pratar tyska. Tankarna går då just till hårda och arga tyskar på film.
Fast visst kan tyska låta mjukt som sång också. Tänker på "Muss i denn, muss i denn zum Städtele hinaus" som Elvis Presly gjorde populär som "Wooden heart". Han hörde förstås sången under sin militärtjänst i Tyskland.
Arabiska på väg att gå om finska
Vår lärare sa att i skolan ska man lära sig den tyskan som talas i norra Tyskland. Vi som hade fått tala mjukare innan med en annan lärare, blev helt utskällda för att vi inte kunde "riktig" tyska fast vi kunde alla ord och grammatik. Mest arg var hon för att vi inte blivit tvingade innan att använda "tyska" R, med anledning att vanliga R förekommer i sydtyskan. Minns inte om hon skällde ut oss på tyska eller svenska. Argt lät det iallafall.
Arabiska på väg att gå om finska
Vi som läst klassisk arabiska får lära oss att INTE låta arga, vi får inte prata med irakisk accent t ex. De är väldigt noga med att man lär sig en standardarabiska som sträcker sig långt tillbaka i tiden. De är väldigt stolta över denna typ av arabiska.
Lyssnar man på arabiska dialekter runtom i världen låter många helt annorlunda än den irakiska arabiskan vi är vana vid. De från Syrien låter inte så. De från Egypten kan man knappt fatta att det är samma språk.
Lyssnar man på arabiska dialekter runtom i världen låter många helt annorlunda än den irakiska arabiskan vi är vana vid. De från Syrien låter inte så. De från Egypten kan man knappt fatta att det är samma språk.
Arabiska på väg att gå om finska
Alien skrev:Toblerone skrev:Alien skrev:
Jag tror faktiskt att folk störs mer av språk som de inte förstår, som när folk talar finska el arabiska runt om den.
Vad tyska beträffar minns jag att vår lärare sade att vi måste låta mer arga och bestämda när vi talade tyska. Vi pratade för mjukt. Tja, är man en mesig svensk så märks det, även om man talar tyska.
Kändes som man skulle låta som en hård tysk soldat med svart rock och schäfer "raus, raus"
DET tycker jag däremot är en fördom! Folk kanske lär sig tyska från nazistfilmer? Den svarta (läder?)rocken är nog SS- eller gestapo-unform. Och där förstår man ju var det arga, hårda kommer ifrån.
Sedan beror det också på var i Tyskland. Ju längre man kommer söderut desto mjukare blir det. Sydvästra Tyskland, t.ex. Stuttgart - där låter det mjukt. Kanske också för att de hänger ett -e på alla verb. I Schweiz blir det -i istället vilket också låter mjukt men samtidigt barnsligt. Fast det håller inte helt och hållet med nord-syd-skillnad. Bayern kan också låta hårt.
Tja, det var inte jag utan läraren som påstod att man måste låta hård och bestämd, ja nästan arg, när man pratar tyska. Tankarna går då just till hårda och arga tyskar på film.
Fast visst kan tyska låta mjukt som sång också. Tänker på "Muss i denn, muss i denn zum Städtele hinaus" som Elvis Presly gjorde populär som "Wooden heart". Han hörde förstås sången under sin militärtjänst i Tyskland.
Klart finländarna var ju allierade med dom nazistiska tyskarna under kriget, så din gamla tyskalärare kanske hade slagits tillsammans med tyskarna?
Arabiska på väg att gå om finska
kiddie skrev:Vår lärare sa att i skolan ska man lära sig den tyskan som talas i norra Tyskland. Vi som hade fått tala mjukare innan med en annan lärare, blev helt utskällda för att vi inte kunde "riktig" tyska fast vi kunde alla ord och grammatik. Mest arg var hon för att vi inte blivit tvingade innan att använda "tyska" R, med anledning att vanliga R förekommer i sydtyskan. Minns inte om hon skällde ut oss på tyska eller svenska. Argt lät det iallafall.
Anledningen att det kan vara bra att orientera sig lite mot den tyskan som pratas i norra Tyskland är att det är minst dialekt där och att "e" och "ä" låter likadana där. Och det kan ju göra det lite enklare. Man brukar säga att "rikstyskan" (Hochdeutsch) pratas i området runt Hannover. Det är inte allra längst norr, men ganska ändå.
Vad menar du med "vanlig R"? Rullande R, som i Sverige används mest i Bayern och Österrike. Det mjuka, knappt hörbara R har man i princip i hela resten av landet. Det kan finnas några dialektområden utöver Bayern där man rullar, det har jag inte helt koll på.
Arabiska på väg att gå om finska
Huggorm skrev:Men det är väl ingen som längre vet hur latin lät? Inga talare fanns kvar, bara skriftspråket, så alla uttalar orden på sitt modersmål.
På 2000 år och nyttjande i hela Europa (under medeltiden var latinet dominerande språk i hela Europa) så har det väl förändrats rejält. Vad jag syftade på är att det latin som pratas idag låter vackert, men enda gången man hör det är i princip när mannen i rolig mössa sagt något och är med på nyheterna.
Men vad jag skulle vilja kunna är att iaf läsa det för att kunna ta del av äldre texter pga att jag har ett historia och religionsintresse. Man kan ju lugnt påstå en hel del latin förekommer i historien.
Arabiska på väg att gå om finska
marxisten skrev:Huggorm skrev:Men det är väl ingen som längre vet hur latin lät? Inga talare fanns kvar, bara skriftspråket, så alla uttalar orden på sitt modersmål.
På 2000 år och nyttjande i hela Europa (under medeltiden var latinet dominerande språk i hela Europa) så har det väl förändrats rejält. Vad jag syftade på är att det latin som pratas idag låter vackert, men enda gången man hör det är i princip när mannen i rolig mössa sagt något och är med på nyheterna.
Men vad jag skulle vilja kunna är att iaf läsa det för att kunna ta del av äldre texter pga att jag har ett historia och religionsintresse. Man kan ju lugnt påstå en hel del latin förekommer i historien.
Vilket latin vill du lära dig? Klassisk latin eller vulgär latin?
Arabiska på väg att gå om finska
Lösryckta vulgära uttryck är min favorit.slackern skrev:Vilket latin vill du lära dig? Klassisk latin eller vulgär latin?
Arabiska på väg att gå om finska
slackern skrev:Vilket latin vill du lära dig? Klassisk latin eller vulgär latin?
Skulle vilja lära mig att läsa latin för att kunna läsa historiska texter, vet inte riktigt skillnaden på klassisk latin och vulgärlatin så det kan jag inte uttala mig om vilket.
Men med tanke på att latin typ har 300 olika ändelser på ett enda verb och jag har problem med böjningarna på engelska bitvis är de nog döfött att ens försöka.
Arabiska på väg att gå om finska
marxisten skrev:slackern skrev:Vilket latin vill du lära dig? Klassisk latin eller vulgär latin?
Skulle vilja lära mig att läsa latin för att kunna läsa historiska texter, vet inte riktigt skillnaden på klassisk latin och vulgärlatin så det kan jag inte uttala mig om vilket.
Men med tanke på att latin typ har 300 böjningar på verben och jag har problem med böjningarna på engelska bitvis är de nog döfött att ens försöka.
Klassisk latin är skriftspråket som dom gamla romarna skrev på och orerade på, vulgärlatin är den latin som dom vanliga människorna pratade och som utvecklades till dom romanska språken och det latinet som skrevs på under medeltiden. Fast jag antar att om du lär dig klassisk latin så får du med dig det andra på köpet, men klassiskt latin är väl vad som kallas ett konstruerat språk.
Arabiska på väg att gå om finska
Äh, latin är inte svårare än något annat språk. Det har inte mer grammatik än tyska och spanska tillsammans. Vissa av oss har blivit tvingade att läsa latin och rabbla grammatiska listor...
Arabiska på väg att gå om finska
SR - Barnböcker på arabiska i stor bokgåva till svenska bibliotek
Publicerat måndag 16 oktober kl 13.00
I samband med Bokmässan skänkte ett av arabvärldens ledande förlag cirka 2000 böcker till Internationella biblioteket i Stockholm, som ska nå bibliotek och arabisktalande barn i hela Sverige.
Arabiska på väg att gå om finska
Det är inget officiellt minoritetsspråk som finskan är i Sverige. Så inget vi ska räkna med kommer att användas inom rättsväsendet eller skolväsendet som finskan.
Arabiska på väg att gå om finska
marxisten skrev:slackern skrev:Vilket latin vill du lära dig? Klassisk latin eller vulgär latin?
Skulle vilja lära mig att läsa latin för att kunna läsa historiska texter, vet inte riktigt skillnaden på klassisk latin och vulgärlatin så det kan jag inte uttala mig om vilket.
Men med tanke på att latin typ har 300 olika ändelser på ett enda verb och jag har problem med böjningarna på engelska bitvis är de nog döfött att ens försöka.
Jag har läst latin - tre år på gymnasiet. Nej, det finns inte så många ändelser på verben. Verbböjningen är inte särskilt svårt. Men även substantiven böjs efter kasus. Och det finns sex kasus, om jag minns rätt och flera böjningar (beroende på vad ordet slutar på). Det som är jobbigt är att det finns ingen fast ordföljd. Orden står i slumpmässig ordning. I och med att de alla är böjda efter kasus kan man då räkna ut vad som är subjekt och objekt.
Jag skulle numera inte kunna läsa texter på latin, jag har alltid tyckt det var jobbigt. Inte lika kul som att lära sig ett levande språk som man kan lyssna på.
Arabiska på väg att gå om finska
En ny lärobok om sex som riktar sig till nyanlända invandrare med tips om hur man kan bete sig i lite mer intima sammanhang ges nu ut på svenska och arabiska:
https://www.youtube.com/watch?v=R3svCDhFBX8
I boken finns bland annat explicita skildringar av gruppsex med våldsinslag, mer läsning om detta på Fria Tider.
https://www.youtube.com/watch?v=R3svCDhFBX8
I boken finns bland annat explicita skildringar av gruppsex med våldsinslag, mer läsning om detta på Fria Tider.
Arabiska på väg att gå om finska
Det virker vel som en bra bok? Svensk og arabisk er vel naturlige språkvalg hvis en stor del av målgruppen behersker språkene.Wine skrev:En ny lärobok om sex som riktar sig till nyanlända invandrare med tips om hur man kan bete sig i lite mer intima sammanhang ges nu ut på svenska och arabiska:
https://www.youtube.com/watch?v=R3svCDhFBX8
Arabiska på väg att gå om finska
Fria Tider är ett blaskforum som fått pengar av Putin och hans lakejer.Wine skrev:En ny lärobok om sex som riktar sig till nyanlända invandrare med tips om hur man kan bete sig i lite mer intima sammanhang ges nu ut på svenska och arabiska:
https://www.youtube.com/watch?v=R3svCDhFBX8
I boken finns bland annat explicita skildringar av gruppsex med våldsinslag, mer läsning om detta på Fria Tider.
- Dreamtrance
- Inlägg: 1045
- Anslöt: 2016-07-04