Skolans engelska = ingen riktig engelska?

Här diskuterar vi språkfrågor på ett brett plan.

 Moderatorer: Alien, atoms

Skolans engelska = ingen riktig engelska?

Inläggav Toblerone » 2016-11-14 20:59:44

Geastrum skrev:
Toblerone skrev:
kiddie skrev:För skip school lärde vi oss "playing hooky".


Det där med hooky har jag aldrig hört. "Play truant" däremot.

Läser man gamla Kalle Anka-serier på originalspråket (amerikansk engelska) stöter man på uttrycket playing hooky för själva skolkandet, medan en "skolkpolis", en person som spårar upp skolkare och tar dem tillbaka till skolan, kallas truant officer.


Okej, intressant.
Toblerone
 
Inlägg: 6366
Anslöt: 2010-11-19
Ort: Stockholm

Skolans engelska = ingen riktig engelska?

Inläggav Toblerone » 2016-11-14 21:07:27

Lyssnade på den där the Cure låten - det är sant, de sjunger ju "dance" utan Ä-ljud. Det är dock mycket sällsynt att brittiska band/sångare uttalar det så. Det har nästan försvunnit.
Toblerone
 
Inlägg: 6366
Anslöt: 2010-11-19
Ort: Stockholm

Skolans engelska = ingen riktig engelska?

Inläggav geocache » 2016-11-14 22:06:56

Kahlokatt skrev:
Furienna skrev:Hmmm... Jag ska inte klaga på mina engelskalektioner. Men visst kan det bli fel ibland.

Både jag och min mamma blev dessutom tillsagda, när vi uttalade ord som "can't" och "fast" på amerikanskt vis. Det skulle vara den fula brittiska varianten. :roll:


Jag tycker faktiskt den brittiska engelskan är vackrare. Amerikansk engelska låter ibland så...vräkig.


Kahlokatt: Jag håller med dig.
geocache
 
Inlägg: 9578
Anslöt: 2008-06-16
Ort: Ludvika

Skolans engelska = ingen riktig engelska?

Inläggav HGJ » 2016-11-14 22:42:51

kiddie skrev:Am: Roommate (även om man inte delar något rum.)

Ja, jag har reagerat på att Sheldon och Leonard är "rumskamrater" trots att de har "separata heterosexuella sovrum".

HGJ
Assistent
 
Inlägg: 5526
Anslöt: 2007-06-02

Skolans engelska = ingen riktig engelska?

Inläggav Furienna » 2016-11-14 23:19:20

"Rummet" i det här fallet är väl lägenheten?
Furienna
 
Inlägg: 3905
Anslöt: 2010-05-02

Skolans engelska = ingen riktig engelska?

Inläggav HGJ » 2016-11-14 23:24:18

Furienna skrev:"Rummet" i det här fallet är väl lägenheten?

Eller vardagsrummet?
HGJ
Assistent
 
Inlägg: 5526
Anslöt: 2007-06-02

Skolans engelska = ingen riktig engelska?

Inläggav slackern » 2016-11-14 23:26:47

Furienna skrev:"Rummet" i det här fallet är väl lägenheten?


På Brittisk engelska heter det flatmate. Vet inte om det är det samma på Amerikansk engelska.
slackern
 
Inlägg: 44187
Anslöt: 2010-10-26
Ort: Stockholm

Skolans engelska = ingen riktig engelska?

Inläggav kiddie » 2016-11-16 0:36:37

Flatmate är brittiskt, amerikaner reagerar när jag säger det.

De säger ju inte ens flat. De säger apartment.

De säger roommate.

Är man själv "ägare" och har inneboende kan man kalla den personen för lodger på brittiskt engelska. Amerikaner vet inte vad en lodger är.

En av Bowies plattor heter "The Lodger".
kiddie
Inaktiv
 
Inlägg: 15535
Anslöt: 2013-02-23
Ort: Katternas planet

Skolans engelska = ingen riktig engelska?

Inläggav kiddie » 2016-11-16 0:50:14

Mer Cure:



Ambivalens hur can't uttalas genom låten. ;)

Stones... Kören sjunger can't på annat sätt än Jagger:

kiddie
Inaktiv
 
Inlägg: 15535
Anslöt: 2013-02-23
Ort: Katternas planet

Skolans engelska = ingen riktig engelska?

Inläggav Dagobert » 2016-11-16 1:19:39

Amerikaner verkar ha svårare för brittisk engelska än vad vi har.

Som när de skulle göra en amerikansk version av Absolutely fabulous/Helt hysteriskt.
Den kunde förstås bara bli sämre, men iaf på deras eget språk.

Antar att de hör skillnaderna mycket mer än de med andra modersmål.
Dagobert
 
Inlägg: 14625
Anslöt: 2010-11-30

Skolans engelska = ingen riktig engelska?

Inläggav kiddie » 2016-11-16 11:42:21

Läser amerikaner brittiska böcker eller måste de översättas?
kiddie
Inaktiv
 
Inlägg: 15535
Anslöt: 2013-02-23
Ort: Katternas planet

Skolans engelska = ingen riktig engelska?

Inläggav ankhh » 2016-11-16 12:11:08

Rätt många böcker "översätts" från brittisk engelska till amerikanska. Kände en person som jobbade med detta för x antal år sedan, det var inte bara språk utan en del företeelser som behövde fixas så att det blev välbekant/begripligt.

Själv tycker jag ju tvärtom att det är en av de roliga sakerna med att läsa, att man får del av en delvis obekant värld.

Jag har sett kommentarer på brittiska amazon från amerikaner som skriver att de är där och köper brittiska originalet för att de vill läsa boken som den skrevs. Man får väl anta att de amerikanska förlagen som bekostar översättningar ändå vet att majoriteten inte vill läsa o-amerikansk engelska... :-)063
ankhh
Frivilligt inaktiverad
 
Inlägg: 2959
Anslöt: 2016-06-27

Skolans engelska = ingen riktig engelska?

Inläggav Furienna » 2016-11-16 14:44:24

Jag vet ju att "Harry Potter" fick översättas från brittisk till amerikansk engelska. Men det är kanske inte så hemskt konstigt i det fallet, för de var (åtminstone i början) skrivna för yngre läsare.
Furienna
 
Inlägg: 3905
Anslöt: 2010-05-02

Skolans engelska = ingen riktig engelska?

Inläggav Dagobert » 2017-01-11 22:33:15

Talboken jag lyssnar på nu är en ganska gammal inläsning på svenska av en brittisk-engelsk bok och man hör ibland det äldre svenska skoluttalet, lite "finare", t.ex. fair blir fäa.

Ibland är han osäker på uttalet, som u:et i efternamnet Bush - det blir omväxlande
Bush med u, Bash, Bäsh och Bösh. Aldrig med o.
Dagobert
 
Inlägg: 14625
Anslöt: 2010-11-30

Skolans engelska = ingen riktig engelska?

Inläggav Kahlokatt » 2017-01-11 23:02:10

Jag har sett enstaka böcker tryckta på skotsk engelska. Det går att förstå, men det är definitivt knepigare än "Queen's English". I Gail Carriger's steampunkromaner om Alexia Tarabotti talar hennes varulvs-make skotsk engelska när han är arg, upprörd eller helt enkelt bara när de är i Skottland.
"You're not" blir "you're nae", "know" blir "ken".
Jag vet också att man på Shetlandsöarna säger:
Voar (utt. "vår") i stället för spring.
Bairn i stället för child.
Muckle i stället för stor (släkt med det gamla ordet "mycken").
Har också för mig att snöstorm kallas "fann".
Kahlokatt
 
Inlägg: 21488
Anslöt: 2008-10-08
Ort: Personal Prison

Återgå till Språket



Logga in