Andra språk än svenska på forumet (norska o danska)
119 inlägg
• Sida 5 av 5 • 1, 2, 3, 4, 5
Andra språk än svenska på forumet (norska o danska)
Jag har svårare att läsa illa stavade inlägg än de på danska eller norska så varför är det din tanke om att stopppa nordiska språk som ska gälla?Flia skrev:Huggorm skrev:I såna fall får man ju förbjuda folk från att stava fel också, grova stavfel och särskrivningar gör texten svår att läsa.
Läs vad jag skrev istället för att fälla såna kommentarer.
För mig handlar det om främmande ord, inte såna som är liknande.
Jag har f.ö. några medlemmar på ignore pga deras oförmåga att skriva inlägg som jag klarat aav att läsa (eller min oförmåga att läsa deras inlägg...)
Andra språk än svenska på forumet (norska o danska)
Huggorm skrev:I såna fall får man ju förbjuda folk från att stava fel också, grova stavfel och särskrivningar gör texten svår att läsa.
Det vore lämpligt och önskvärt, ja.
Andra språk än svenska på forumet (norska o danska)
Men nästan alla norska och danska ord har ju svenska motsvarigheter, de är ofta ovanligare synonymer till de svenska orden. Och genom att tänka efter och lära sig lite danska och norska får man en bredare förståelse för germanska språk. På detta vis har jag lärt mig läsa även holländska, afrikaans och färöiska.Flia skrev:Huggorm skrev:I såna fall får man ju förbjuda folk från att stava fel också, grova stavfel och särskrivningar gör texten svår att läsa.
Läs vad jag skrev istället för att fälla såna kommentarer.
För mig handlar det om främmande ord, inte såna som är liknande.
Andra språk än svenska på forumet (norska o danska)
Kan man förbjuda påhopp och elaka spydigheter med, eller skryt och sarkasmer, det blir nog inte mycket kvar då, är jag rädd och ganska slätstruket innehåll...
Andra språk än svenska på forumet (norska o danska)
Flia skrev:Jag är inte här för att öva mig i andra språk.
Trådarna blir ofullständiga för mig, eftersom jag inte har kraft eller koncentrationsförmåga nog att försöka läsa annat än svenska (och engelska).
Om någon kom hit och skrev på tyska skulle det bli ramaskri, men bara för att de aktivaste tycker det är kul så är det okej att danskar och norrmän slipper anstränga sig att skriva på svenska i ett svenskt forum.
Tänk på att om en klagar så står det 10 passiva bakom och tycker samma sak.
Det finns en massa läsare som inte postar, men som ändå har nytta av forumet.
Tänk om hälften av dem också tycker det är jobbigt att läsa utrikiska?
Jag är inte ute efter perfektion, men att kräva användning av svenska ord på ett svenskt forum tycker jag är en rimlig service från forumledningen.
Annars kör vi på med franska, tyska och arabiska tycker jag (obs ironi).
Tyska etc är helt främmande språk som man måste lära sig för att förstå; norska och danska är bara andra varianter av samma fornnordiska som svenska. Det är verkligen inte samma sak.
Det är helt orimligt att begära att norrmän ska skriva på svenska; det är samma sak som att säga "ni får inte skriva här". Däremot är det förstås bra om de kan lära sig sådana svenska ord som är helt annorlunda än norskans.
Om jag skulle gå in på ett norskt forum skulle jag tycka det var helt orimligt om jag avkrävdes att skriva på norska.
Det är ju inte heller så att forumet tagits över av norrmän så att hälften av inläggen är på norska. Det går alltså att ignorera de norska inläggen om man vill.
Andra språk än svenska på forumet (norska o danska)
Flia skrev:Det finns en massa läsare som inte postar, men som ändå har nytta av forumet.
Så det skal liksom være opp til noen å poste for noen som skal lese?
Tillat meg da å fortsette med å skrive på norsk.
Andra språk än svenska på forumet (norska o danska)
River skrev:Ja, har ihvertfall begynt med svensk trådtittel, men det er likevel ikke alltid så lett. For eksempel når jeg søkte på dommedag her nå, så poppet det opp doomsday over alt, og doomsday er vel ikke svensk, utenom engelsk tror jeg.
Om du vill ha svenska träffar bör du skriva detta ord med bara ett m. Erik Noreen argumenterade för övrigt för att vi borde följa danskans och norskans exempel:
http://www.aspergerforum.se/post533745.html#p533745
Erik Noreen skrev:Som en anomali kvarstår i svenskan stavningarna domare och döma med ett m, som vanligt beroende på att orden i äldre tid har uttalats som de nu skrivs. När norskan och danskan har dommer och dömme synes det mig som om dubbelskrivning av m när som helst kunde och borde införas i svenskan.
Re: Andra språk än svenska på forumet (norska o danska)
Man kan alltid sätta de norsk- danskskrivande på ignore om de stör.
Andra språk än svenska på forumet (norska o danska)
River skrev:Flia skrev:Det finns en massa läsare som inte postar, men som ändå har nytta av forumet.
Så det skal liksom være opp til noen å poste for noen som skal lese?
Det var ikke riktig av meg å skrive dette når jeg tenker meg om. Mange har ikke så lett for å skrive. Det var dumt av meg.
Andra språk än svenska på forumet (norska o danska)
Jag tenkte på det här med at norrmen ser ut til at ofta förstå svenska betre enn svenskar förstår norska. Kan det vara fördi vi väks upp med Pippi Långstrump och Emil i Lönneberget och mer, på svenska tv? Var det norska programmer på svenska tv förut? Jag såg ju på det här hela tiden.
Så, det att jag är här nu och plågar er med svorska, det är Pippi och Emil sin skuld. Er egen fel Sverige.
Så, det att jag är här nu och plågar er med svorska, det är Pippi och Emil sin skuld. Er egen fel Sverige.
- Jeopardy Lane
- Inaktiv
- Inlägg: 1450
- Anslöt: 2014-02-23
Andra språk än svenska på forumet (norska o danska)
Sverige ligger ju alldeles vid sidan av Norges mest tätbefolkade område runt Oslofjorden. Nästan hälften av alla norrmän har ju Sverige "rett bort i gata". Men Sveriges motsvarande område, Stockholm och mälardalen, ligger på andra sidan landet. För de som bor där är Norge ett litet land långt bort i fjärran, det är ju närmare från Stockholm till Finland eller Estland.Jeopardy Lane skrev:Jag tenkte på det här med at norrmen ser ut til at ofta förstå svenska betre enn svenskar förstår norska. Kan det vara fördi vi väks upp med Pippi Långströmpe och Emil i Lönneberget och mer, på svenska tv? Var det norska programmer på svenska tv förut? Jag såg ju på det här hela tiden.
Så, det att jag är här nu och plågar är med svorska, det är Pippi och Emil sin skuld. Er egen fel Sverige.
Andra språk än svenska på forumet (norska o danska)
Huggorm skrev:Stockholm och mälardalen, ligger på andra sidan landet. För de som bor där är Norge ett litet land långt bort i fjärran
Det här är inte bra, vi kräver mer uppmerksomhet! Kan inte ignorera oss på detta viset.
- Jeopardy Lane
- Inaktiv
- Inlägg: 1450
- Anslöt: 2014-02-23
Andra språk än svenska på forumet (norska o danska)
Svenska barn får inte se norska barnprogram. Teskedsgumman var en populär TV-serie på 70-talet, och Teskedsgumman skapades ursprungligen av en norrman, Alf Prøysen. Folk och rövare i Kamomilla stad minns jag att jag läste för mitt barn, men vi missade filmen.
Jag har läst en del norska klassiker (Sigrid Undset, Camilla Collett, Henrik Ibsen, Cora Sandel m fl), men alltid översatt till svenska. Norska TV-serier är ju alltid textade på svenska, och det går inte för mig att låta bli att läsa texten.
Jag har läst en del norska klassiker (Sigrid Undset, Camilla Collett, Henrik Ibsen, Cora Sandel m fl), men alltid översatt till svenska. Norska TV-serier är ju alltid textade på svenska, och det går inte för mig att låta bli att läsa texten.
Andra språk än svenska på forumet (norska o danska)
Alien skrev:Svenska barn får inte se norska barnprogram. Teskedsgumman var en oppulär TV-serie på 70-talet, och Teskedsgumman skapades ursprungligen av en norrman, Alf Prøysen. Folk och rövare i Kamomilla stad minns jag att jag läste för mitt barn, men vi missade filmen.
Jag har läst en del norska klassiker (Sigrid Undset, Camilla Collett, Henrik Ibsen, Cora Sandel m fl), men alltid översatt till svenska. Norska TV-serier är ju alltid textade på svenska, och det går inte för mig att låta bli att läsa texten.
Teskedsgumman ja, hon hadde jag glömd. Vi kallar henne Teskjekjerringa. Jag har faktisk varit i Kamomilla stad, i Kristiansand. "Du skal ikke plage andre, du skal være grei og snill, og forøvrig kan du gjøre som du vil", genial regel det där.
- Jeopardy Lane
- Inaktiv
- Inlägg: 1450
- Anslöt: 2014-02-23
Andra språk än svenska på forumet (norska o danska)
Men nu för tiden kommer det många bra TV-program från Norge. "Där ingen kunde tro att någon kunde bo" eller "Nordkalotten 365" med Lars Monsen till exempel. Den typen av program är något som svensk TV inte riktigt klarar av att få till.
Andra språk än svenska på forumet (norska o danska)
Det skrivs lite inlägg på norska här och var och visst, anstränger jag mig så hade jag antagligen förstått det mesta med undantag för vissa ord som jag hade fått slå upp. Men iom att jag måste mjölka dessa norska inlägg för att förstå vad vederbörande skriver så blir det allt som oftast att jag hoppar över dom.
Visst, i sig kan jag förstå att danska och norska är tillåtet, det går ju liksom att tolka om man vill. Men samtidigt, som jag förstått det som rätta mig om jag har fel, är inte engelska tillåtet på forumet? I sig är svenska och norska mer likt än svenska och engelska, vilket gör att man kan gissa sig fram. Men eftersom att engelskan är det ledande världsspråket så förstår fler personer engelska i en högre grad än norska i dom olika svårighetsgraderna inom dom två olika språken.
Ponera att vi tar 10 random personer från sverige och ger dom en random mening på norska och samma mening fast engelska. En mening med lite blandad svårighetsgrad i sig och se därefter vilken av dessa två meningar som dom tio personerna förstår bäst utav. Där lovar jag att engelskan hade vunnit. Summa sumarum så förstår dom flesta engelska på ett bredare plan, men dom flesta förstår även lite enklare norska.
Så man får alltså inte skriva inlägg på engelska på forumet för att...?
Visst, i sig kan jag förstå att danska och norska är tillåtet, det går ju liksom att tolka om man vill. Men samtidigt, som jag förstått det som rätta mig om jag har fel, är inte engelska tillåtet på forumet? I sig är svenska och norska mer likt än svenska och engelska, vilket gör att man kan gissa sig fram. Men eftersom att engelskan är det ledande världsspråket så förstår fler personer engelska i en högre grad än norska i dom olika svårighetsgraderna inom dom två olika språken.
Ponera att vi tar 10 random personer från sverige och ger dom en random mening på norska och samma mening fast engelska. En mening med lite blandad svårighetsgrad i sig och se därefter vilken av dessa två meningar som dom tio personerna förstår bäst utav. Där lovar jag att engelskan hade vunnit. Summa sumarum så förstår dom flesta engelska på ett bredare plan, men dom flesta förstår även lite enklare norska.
Så man får alltså inte skriva inlägg på engelska på forumet för att...?
- Hundralappen
- Inlägg: 2043
- Anslöt: 2009-01-16
- Ort: Landet där kropparna vissnar?
Andra språk än svenska på forumet (norska o danska)
Vanskelig å skrive svensk synes jeg, men at jeg lettere kan lese svensk.
Andra språk än svenska på forumet (norska o danska)
De är inte de svåraste inläggen att förstå.
En del svenska inlägg är betydligt mer kryptiska...
En del svenska inlägg är betydligt mer kryptiska...
Andra språk än svenska på forumet (norska o danska)
Det var mest frågan i sista meningen jag ville få fram med senaste inlägget.
- Hundralappen
- Inlägg: 2043
- Anslöt: 2009-01-16
- Ort: Landet där kropparna vissnar?
Andra språk än svenska på forumet (norska o danska)
Hundralappen skrev:Så man får alltså inte skriva inlägg på engelska på forumet för att...?
Den frågan är besvarad på första sidan här i tråden.
Liebert skrev:Grunden är att detta är ett svenskspråkigt forum. Norska ligger emellertid ganska nära svenskan, liksom danskan gör. De har ett gemensamt ursprung och liknar varandra. Engelska är ett mer avvikande språk men väldigt många svenskar behärskar det utan problem.
Läs gärna hela inlägget här: post1212732.html#p1212732
Andra språk än svenska på forumet (norska o danska)
Flia skrev:Det är helt omöjligt för mig att förstå den danska (eller om det är norska) som river skriver på.
Desto bedre for alle parter.
Andra språk än svenska på forumet (norska o danska)
Är det någon som skriver på danska här? Jag trodde det var norska. Det går bra för mig att läsa norska, men det kommer ibland enstaka konstiga ord som jag inte kan förstå utan att googla dem.
Andra språk än svenska på forumet (norska o danska)
Nu är det ingen som skriver på danska här, men det har varit någon danskspråkig som skrivit här tillfälligt. Skriven danska är inte så svår att förstå tycker jag, men talad danska är något helt annat.
Återgå till Regler, nyheter och synpunkter