Hen, h*n, henom och liknande fulord
Hen, h*n, henom och liknande fulord
Kahlokatt skrev:Det där handlar ju om extremister. Vem här på forumet har en sån inställning?
Och vad var det för stolleforum?
Det är också möjligt att Nefarious redogörelse färgas av hens egen negativa inställning och ger en skev bild.
Hen, h*n, henom och liknande fulord
Kanin skrev:Kahlokatt skrev:Det där handlar ju om extremister. Vem här på forumet har en sån inställning?
Och vad var det för stolleforum?
Det är också möjligt att Nefarious redogörelse färgas av hens egen negativa inställning och ger en skev bild.
Jag har uppfattat att hon är feminist, men kan ha missuppfattat det totalt. Men nu inte sagt att alla feminister älskar ordet hen.
Hen, h*n, henom och liknande fulord
Kanin skrev:Kahlokatt skrev:Det där handlar ju om extremister. Vem här på forumet har en sån inställning?
Och vad var det för stolleforum?
Det är också möjligt att Nefarious redogörelse färgas av hens egen negativa inställning och ger en skev bild.
Så du menar att det Neffe beskrev är nånting klokt och sunt?
En total avköning, kalla alla barn "hen"?
Neffe är för övrigt en kvinna och inte någon hen.
- KrigarSjäl
- Frivilligt inaktiverad
- Inlägg: 33157
- Anslöt: 2006-08-10
Hen, h*n, henom och liknande fulord
Kanin skrev:Kahlokatt skrev:Det där handlar ju om extremister. Vem här på forumet har en sån inställning?
Och vad var det för stolleforum?
Det är också möjligt att Nefarious redogörelse färgas av hens egen negativa inställning och ger en skev bild.
Så ligger det dock inte till. Det jag återberättade skrevs på ett välkänt instagramkonto som gästats av flera kända svenska feminister. Flera av dessa sympatiserade även med ovan nämnda åsikter så jag tycker inte att man kan avfärda det så enkelt.
Men visst är det stolligt, det håller jag med om. Det är den sortens vansinne och navelskådande som fått mig att överge feminismen.
Hen, h*n, henom och liknande fulord
Kanin skrev:Det är också möjligt att Nefarious redogörelse färgas av hens egen negativa inställning och ger en skev bild.
KrigarSjäl skrev:Så du menar att det Neffe beskrev är nånting klokt och sunt?
Jag ifrågasätter om hon beskriver det som sades på ett rättvisande och objektivt sätt.
slackern skrev:Jag har uppfattat att hon är feminist, men kan ha missuppfattat det totalt. Men nu inte sagt att alla feminister älskar ordet hen.
Det må vara så att hon är feminist, men hon har tidigare uttryckt sig starkt negativt om hen och intergender, och det är därför svårt att betrakta henne som en objektiv återgivare och uttolkare i sammanhanget.
Nefarious skrev:Så ligger det dock inte till. Det jag återberättade skrevs på ett välkänt instagramkonto som gästats av flera kända svenska feminister. Flera av dessa sympatiserade även med ovan nämnda åsikter så jag tycker inte att man kan avfärda det så enkelt.
Jag syftar på din redogörelse av vilka de åsikterna som framfördes var och hur de motiverades. Oundvikligen innebär den tolkande och förenkling. Vilket instagramkonto var det, vem skrev, exakt vad skrevs?
Att lägga mindre fokus på barns (och vuxnas) kön, att öppna upp en strikt binär kategorisering av kroppar och att underlätta för transpersoner verkar generellt vettigt.
Hen, h*n, henom och liknande fulord
Nefarious skrev:Kanin skrev:Kahlokatt skrev:Det där handlar ju om extremister. Vem här på forumet har en sån inställning?
Och vad var det för stolleforum?
Det är också möjligt att Nefarious redogörelse färgas av hens egen negativa inställning och ger en skev bild.
Så ligger det dock inte till. Det jag återberättade skrevs på ett välkänt instagramkonto som gästats av flera kända svenska feminister. Flera av dessa sympatiserade även med ovan nämnda åsikter så jag tycker inte att man kan avfärda det så enkelt.
Men visst är det stolligt, det håller jag med om. Det är den sortens vansinne och navelskådande som fått mig att överge feminismen.
Det var intressant att läsa om din observation, jag följer själv inte med så mycket vad som händer på instagram, facebook och dyl. platser på nätet men om det är så som du skriver skulle man ju gärna vilja veta också vilka dessa feminister är, hur pass mycket inflytande de har över politiken, hur stor makt de har och möjligheter att påverka samhällsopinionen på det sätt som du beskriver, om det exempelvis handlar om riksdagspolitiker.
Hen, h*n, henom och liknande fulord
Jag har aldrig gillat ordet hen... tänker bara på höna
- LilyFlower
- Inlägg: 36
- Anslöt: 2015-10-30
Hen, h*n, henom och liknande fulord
LilyFlower skrev:Jag har aldrig gillat ordet hen... tänker bara på höna
Den som har så stora problem med att hålla isär olika språk borde kanske undvika ord som barn, fart, prick och slut också. Men det kanske du gör?
Hen, h*n, henom och liknande fulord
Jag skrev aldrig att jag har problem med det på så sätt utan blir liksom den kopplingen i hjärnan... Orden barn, fart, prick och slut tänker jag inte direkt på så... men vissa ord på engelska som kiss tex blir också lite samma koppling... Sen att jag kopplar ord på ett språk till vad de betyder på ett annat språk har ju inget att göra med att jag inte kan hålla isär språken.
Sen var ordet för höna på engelska det ord jag visste betydelsen för innan "hen-orden" infördes så då är det nog inte så konstigt att hjärnan kopplar så
Sen var ordet för höna på engelska det ord jag visste betydelsen för innan "hen-orden" infördes så då är det nog inte så konstigt att hjärnan kopplar så
- LilyFlower
- Inlägg: 36
- Anslöt: 2015-10-30
Hen, h*n, henom och liknande fulord
Men du har inte det problemet med ord som "stör", som har tre betydelser i svenska, och "vad", som har åtminstone fyra? Där klarar du av att använda orden i en betydelse utan att automatiskt tänka på alla andra betydelser orden har? I så fall är det besynnerligt att just ordet "hen" skapar så stora problem...
Hen, h*n, henom och liknande fulord
Mats skrev:LilyFlower skrev:Jag har aldrig gillat ordet hen... tänker bara på höna
Den som har så stora problem med att hålla isär olika språk borde kanske undvika ord som barn, fart, prick och slut också. Men det kanske du gör?
Man uttalar ju inte dessa ord på samma sätt i svenskan som i engelskan.
Hen, h*n, henom och liknande fulord
Wine skrev:Mats skrev:LilyFlower skrev:Jag har aldrig gillat ordet hen... tänker bara på höna
Den som har så stora problem med att hålla isär olika språk borde kanske undvika ord som barn, fart, prick och slut också. Men det kanske du gör?
Man uttalar ju inte dessa ord på samma sätt i svenskan som i engelskan.
Förutom för "slut" så är skillnaderna i uttal mellan dessa ord på engelska och svenska mindre än skillnaderna i uttal mellan olika svenska dialekter.
Hen, h*n, henom och liknande fulord
Mats skrev:Wine skrev:Mats skrev:Den som har så stora problem med att hålla isär olika språk borde kanske undvika ord som barn, fart, prick och slut också. Men det kanske du gör?
Man uttalar ju inte dessa ord på samma sätt i svenskan som i engelskan.
Förutom för "slut" så är skillnaderna i uttal mellan dessa ord på engelska och svenska mindre än skillnaderna i uttal mellan olika svenska dialekter.
Men det förändrar väl knappast något, att det skulle finnas mindre skillnader i uttalet mellan engelska och svenska än mellan olika svenska dialekter? Det är ju fortfarande så att det finns en skillnad? Man uttalar ju exempelvis barn på ett helt annat sätt i svenskan än vad man gör i engelskan och samma med fart, prick o.s.v.
Hen, h*n, henom och liknande fulord
Wine skrev:Man uttalar ju exempelvis barn på ett helt annat sätt i svenskan än vad man gör i engelskan och samma med fart, prick o.s.v.
Nej det är verkligen inte ett helt annat sätt. Det svenska och engelska uttalet är snarlikt för dessa ord.
Hen, h*n, henom och liknande fulord
Mats skrev:Wine skrev:Man uttalar ju exempelvis barn på ett helt annat sätt i svenskan än vad man gör i engelskan och samma med fart, prick o.s.v.
Nej det är verkligen inte ett helt annat sätt. Det svenska och engelska uttalet är snarlikt för dessa ord.
Nej, det är inte snarlikt, du kanske tycker det men när man hör dessa ord uttalas på engelska så kan man på intet sätt missförstå eller förväxla dem med de svenska orden.
Hen, h*n, henom och liknande fulord
Wine skrev:Nej, det är inte snarlikt, du kanske tycker det men när man hör dessa ord uttalas på engelska så kan man på intet sätt missförstå eller förväxla dem med de svenska orden.
Jag hävdar motsatsen. En svensk som inte har lärt sig engelska skulle helt automatiskt uppfatta det engelska uttalet som det svenska ordet eftersom uttalet är så snarlikt.
Hen, h*n, henom och liknande fulord
För övrigt har jag inga som helst problem med att höra skillnad på gotländskt, skånskt och södermalmsuttal av "hen" som på olika sätt tydligt skiljer sig från det engelska uttalet.
Hen, h*n, henom och liknande fulord
Wine skrev:Mats skrev:Wine skrev:
Man uttalar ju inte dessa ord på samma sätt i svenskan som i engelskan.
Förutom för "slut" så är skillnaderna i uttal mellan dessa ord på engelska och svenska mindre än skillnaderna i uttal mellan olika svenska dialekter.
Men det förändrar väl knappast något, att det skulle finnas mindre skillnader i uttalet mellan engelska och svenska än mellan olika svenska dialekter? Det är ju fortfarande så att det finns en skillnad? Man uttalar ju exempelvis barn på ett helt annat sätt i svenskan än vad man gör i engelskan och samma med fart, prick o.s.v.
Använd orden "fart" och "prick" bland engelsktalande, och du kommer att upptäcka att de visst kopplar det till de engelska orden. När man skriver på internet hörs f ö inget uttal alls. Det var därför svenska anställda på ett amerikanskt företag fick bekymmer när de skrev mail till andra svenskar och använde ordet "slut". Systemet reagerade genast för "olämpligt" ord.
Så eftersom vi är så engelskfixerade i detta land bör vi alltså undvika alla ord som stavas/låter som engelska ord med helt andra betydelser.
Nej, "höna-argmentet *höhö*" är ett av de tröttaste argumenten jag hört. Men "anti-hennarna" har inte så många rationella argument, om ens några. Skulle ni acceptera pronomenet bättre om det stavades "hän" (som betyder både han och hon på finska)?
Hen, h*n, henom och liknande fulord
Kanske "hin"? Sedan har vi snart gått hela vokalvarvet runt och är tillbaka på han/hon.Alien skrev: Skulle ni acceptera pronomenet bättre om det stavades "hän" (som betyder både han och hon på finska)?
Hen, h*n, henom och liknande fulord
Nej, hen/hän duger gott. Som sagt, vi som använder det tvingar innan annan. Däremot vill många anti-henanvändare hindra oss. En del enligt policyn "om vi skäller ut/hånar alla som använder det så kommer de att avskräckas från vidare användning".
Hen, h*n, henom och liknande fulord
Lite OT men stavningen "Hän" hade jag nog föredragit, inte på grund av det där tragikomiska hönsargumentet utan för att det är finska stavningen på han/hon.
Hen, h*n, henom och liknande fulord
"ü" är ingen svensk bokstav men det är "ä". Så det borde bli "hyn" i så fall.
Men som sagt, hen duger bra. Är man emot ett könsneutralt pronomen så är man emot det vilket det än är.
Och jag håller med att vi gott kunde stava den "hän" som ett lånord från finskan (precis som t ex "pojke" och "pjäxa").
Men som sagt, hen duger bra. Är man emot ett könsneutralt pronomen så är man emot det vilket det än är.
Och jag håller med att vi gott kunde stava den "hän" som ett lånord från finskan (precis som t ex "pojke" och "pjäxa").
Hen, h*n, henom och liknande fulord
Alien skrev:Men som sagt, hen duger bra. Är man emot ett könsneutralt pronomen så är man emot det vilket det än är.
Ähh det där stämmer inte in på mig, jag tycker att vederbörande är ett aldeles förträffligt könsneutralt pronomen.