Den vänliga språkpolistråden
Re: Den vänliga språkpolistråden
Zombie skrev:Dagobert, ledsen, orkar för min del inte försöka förklara just nu.
Ingen fara, jag förstår att det kan vara svårt att förklara när eleven inte vet vad termerna betyder.
Jag förstod din förklaring till ditt sätt att använda "dem", men tycker det är lite långsökt.
Så HGJ, vilket föredrar du, "de" eller "dem"?
Re: Den vänliga språkpolistråden
Zombie skrev:Krångelsjukan.
Du är väl experten på det området i det här forumet...
En Svenssonvariant.
Jag körde förbi fem rödljus, bara två visade grönt.
Som bekant kallar många bilister trafikljusen för just rödljus oavsett vilken färg de råkar visa för tillfället.
Re: Den vänliga språkpolistråden
[OT]
Alltså. Jag lagrar, omarbetar och finputsar inte det jag skriver här som jag skulle göra om det gällde till exempel ett blogginlägg eller en tidningsartikel. Dels orkar jag inte, och den ork jag har behöver jag till viktigare saker (som den inte heller räcker till på långa vägar); dels anser jag inte att man ska behöva den ambitionsnivån på ett sådant här forum. Inte ens för att kunna säga att man gör vad man rimligen kan för att både bli förstådd och förkovra sitt språk.
Man kan bli trakasserad för sitt språk här. Också dissad för saker som folk tolkar in i ens språk. Jag har blivit det. Jag vill inte bli det igen. Det har redan bidragit till att jag aktar mig för att bli särskilt personlig här. Vilket tar bort en stor del av vitsen med ett sådant här forum, som jag upplever det. Det är med stor tvekan jag postar det här inlägget, eftersom jag vet att det kan ta hus i helsike, men jag inser att du kanske inte vet ovanstående.
[/OT]
Miche skrev:Du är väl experten på det området i det här forumet...
Alltså. Jag lagrar, omarbetar och finputsar inte det jag skriver här som jag skulle göra om det gällde till exempel ett blogginlägg eller en tidningsartikel. Dels orkar jag inte, och den ork jag har behöver jag till viktigare saker (som den inte heller räcker till på långa vägar); dels anser jag inte att man ska behöva den ambitionsnivån på ett sådant här forum. Inte ens för att kunna säga att man gör vad man rimligen kan för att både bli förstådd och förkovra sitt språk.
Man kan bli trakasserad för sitt språk här. Också dissad för saker som folk tolkar in i ens språk. Jag har blivit det. Jag vill inte bli det igen. Det har redan bidragit till att jag aktar mig för att bli särskilt personlig här. Vilket tar bort en stor del av vitsen med ett sådant här forum, som jag upplever det. Det är med stor tvekan jag postar det här inlägget, eftersom jag vet att det kan ta hus i helsike, men jag inser att du kanske inte vet ovanstående.
[/OT]
Re: Den vänliga språkpolistråden
Dagobert skrev:Så HGJ, vilket föredrar du, "de" eller "dem"?
Tja, hade de:et inte stått kvar där det står skulle jag ha föredragit formen de i meningens början. Att de:et står kvar tycks komplicera saken.
Re: Den vänliga språkpolistråden
Det stavas bisarr på svenska, inte bizzar, bizarr e.d. Ganska vanligt fel.
Den vänliga språkpolistråden
Jag ska nu leka språkpolis. Det irriterar mig när folk stavar drycken te med the. När jag på 80 - talet gick i skolan fick jag och mina klasskamrater lära oss att stav så som jag stavar det.
The är engelska och då kan man skriva typ " the onion". ( Den löken). Vill man ha en internationell stavning passae tea bättre.
The är engelska och då kan man skriva typ " the onion". ( Den löken). Vill man ha en internationell stavning passae tea bättre.
Den vänliga språkpolistråden
kullan skrev:Jag ska nu leka språkpolis. Det irriterar mig när folk stavar drycken te med the. När jag på 80 - talet gick i skolan fick jag och mina klasskamrater lära oss att stav så som jag stavar det.
The är engelska och då kan man skriva typ " the onion". ( Den löken). Vill man ha en internationell stavning passae tea bättre.
Exakt så tycker jag också.
Den vänliga språkpolistråden
Det är irriterande när folk missar accenttecknet i stavning av ord.
Ex.
Kafe - Kafé
Diarre - Diarré
File - Filé (2 L?)
Entre - Entré
Ide - Idé (ej björnbo)
Finns mycket mer...
Ex.
Kafe - Kafé
Diarre - Diarré
File - Filé (2 L?)
Entre - Entré
Ide - Idé (ej björnbo)
Finns mycket mer...
Re: Rättstavningstråden och sånt.
Tjatt stavas Chatt. Det ska vara ch och inget annat.
Admin: inlägget kommer härifrån: rattstavningstraden-och-sant-t34214.html
Admin: inlägget kommer härifrån: rattstavningstraden-och-sant-t34214.html
Den vänliga språkpolistråden
Zirre skrev:Tjatt stavas Chatt. Det ska vara ch och inget annat.
Nej du har fel!
http://sv.wiktionary.org/wiki/tjatta
Den vänliga språkpolistråden
Mats skrev:Zirre skrev:Tjatt stavas Chatt. Det ska vara ch och inget annat.
Nej du har fel!
http://sv.wiktionary.org/wiki/tjatta
Med Mats tjattar man
- Vaniljflickan
- Inlägg: 2093
- Anslöt: 2011-02-01
- Ort: Pokéstan
Den vänliga språkpolistråden
kullan skrev:Jag ska nu leka språkpolis. Det irriterar mig när folk stavar drycken te med the. När jag på 80 - talet gick i skolan fick jag och mina klasskamrater lära oss att stav så som jag stavar det.
The är engelska och då kan man skriva typ " the onion". ( Den löken). Vill man ha en internationell stavning passae tea bättre.
Thé tycker jag är OK stavningsvariant av ordet te, om än aningen pretentiöst. Hur som helst, om det här nu är en tråd för vänliga språkpoliser, så känner jag att jag måste nämna att the onion = löken, medan that onion = den löken. Och medan jag skriver medan, så kan jag även påpeka att det inte stavas med ett s i slutet av ordet, vilket många brukar göra.
Vidare, vad gäller din parentes som inte, men tyvärr vanligen, stavas parantes, så finns det två vanliga konventioner för hur dessa används i slutet av en mening, och du har råkat blandat ihop dessa. Det vanliga sättet inom svenskan är att sätta ut parentesen innan det sista skiljetecknet. (Och det andra, som vanligen används internationellt och inom akademiska kretsar, är denna variant, där parentesen används efter avslutad mening, med stor bokstav och med ett skiljetecken innan slutparentesen.)
Den vänliga språkpolistråden
Vaniljflickan skrev:Mats skrev:Zirre skrev:Tjatt stavas Chatt. Det ska vara ch och inget annat.
Nej du har fel!
http://sv.wiktionary.org/wiki/tjatta
Med Mats tjattar man
Just ordet tjatta känns förvirrande då det i det här fallet kan verka som att ni tjattrar om att tjatta, för det är väl en skillnad mellan att tjatta och att tjattra? Jag vet inte, men jag tänker i alla fall inte använda mig utav något av de orden.
Re: Sv: Den vänliga språkpolistråden
Mats skrev:Zirre skrev:Tjatt stavas Chatt. Det ska vara ch och inget annat.
Nej du har fel!
http://sv.wiktionary.org/wiki/tjatta
Att du ska envisas med att skriva tjatt.
Den vänliga språkpolistråden
ajemen skrev:Thé tycker jag är OK stavningsvariant av ordet te,
Hade jag stavat det ordet så där när jag gick i skolan hade jag fått felmarkerat av svenskläraren. Det stavas te i vårt land och inte på något annat sätt.
Re: Den vänliga språkpolistråden
Trodde vi snackade om svenska språket vilket inte verkar stämma då vissa vill stava te på utländska (engelska) när svenskan har ett eget ord för just te.
Ingen skriver väl thepåse, thesil, thekopp osv.? Just det.
Ingen skriver väl thepåse, thesil, thekopp osv.? Just det.
Re: Sv: Den vänliga språkpolistråden
ja när du säger det så. Men var kommer då the-stavningen från?Miche skrev:Te stavas definitivt inte the på engelska, det stavas tea!
Den vänliga språkpolistråden
kullan skrev:ajemen skrev:Thé tycker jag är OK stavningsvariant av ordet te,
Hade jag stavat det ordet så där när jag gick i skolan hade jag fått felmarkerat av svenskläraren. Det stavas te i vårt land och inte på något annat sätt.
Språkutveckling sker som en naturlig process med tiden genom generationer, och de godtyckliga lexikon vi har existerar p.g.a. en form av implicit konvention, där vi genom att tala ett visst språk använder oss av samma ord för diverse entiteter. Orden thé och the brukas idag av många som skriver på svenska, och därmed kan de tyvärr anses vara en del av det svenska språket. Ordet tjatta skulle en svensklärare också ha underkänt en gång i tiden. (Och i all uppriktighet så hoppas jag att man även idag åtminstone markerar att det inte är särskilt acceptabelt att använda sig av sådana moderna fulvarianter.)
Jag antar att språkets utveckling är ett emergent fenomen där utvecklingen styrs av olika decentraliserade enheter, och slutligen uttrycker sig mer eller mindre som en enhällighet. Som dig så föredrar jag också att använda mig av stavningen te, men jag kan inte styra språkets utveckling utan försöker mest att förhålla mig till de formella konventionerna så gott det går.
Den vänliga språkpolistråden
Berömd är en företeelse när den fått positiv uppmärksamhet, beröm.
Om något som fått negativ uppmärksamhet bör man nog använda "känd", "ökänd" e.d.
Om något som fått negativ uppmärksamhet bör man nog använda "känd", "ökänd" e.d.
Den vänliga språkpolistråden
Zirre skrev:ja när du säger det så. Men var kommer då the-stavningen från?Miche skrev:Te stavas definitivt inte the på engelska, det stavas tea!
Skulle tro att den härstammar från franskan. Där stavas "te" som "thé".
Själv tycker jag "thé" ser trevligt ut, kanske bara för att det inte är så kort som "te". Men du har rätt i att man aldrig ser "thékopp" etc.
Den vänliga språkpolistråden
Häromdagen hörde jag mig själv säga tågstationen. Det kom ut helt naturligt. Järnvägsstationen sa jag alltid förr. Tågstationen låter väldit konstigt men jag antar att folk säger så numera eftersom jag sa det.
Den vänliga språkpolistråden
Den här tråden är tänkt att handla om språkfel i forumet.
Övriga språkfel kan man t.ex. skriva om här: blandade-sprakfel-stavfel-och-liknande-t9672.html
Språkligt man stör sig på kan man t.ex. skriva om här: sprakligt-jag-stor-mig-pa-t21759.html
Trådstartaren Inger skrev:Förslag:
Eftersom det verkar som om många yngre aldrig riktigt fått lära sig stavning och man som lite äldre eller språkintresserad har svårt att låta bli att rätta, så kanske man kan göra det här istället för att komma med OT-kommentarer i trådarna? Dessutom behöver ingen känna sig utpekad om man bara skriver ordet man vill upplysa om utan att citera. Så kan de som gärna vill lära sig läsa här i tråden och de som inte vill lära sig slipper.
Övriga språkfel kan man t.ex. skriva om här: blandade-sprakfel-stavfel-och-liknande-t9672.html
Språkligt man stör sig på kan man t.ex. skriva om här: sprakligt-jag-stor-mig-pa-t21759.html
Den vänliga språkpolistråden
Dagobert skrev:Övriga språkfel kan man t.ex. skriva om här: blandade-sprakfel-stavfel-och-liknande-t9672.html
Språkligt man stör sig på kan man t.ex. skriva om här: sprakligt-jag-stor-mig-pa-t21759.html
Awe. OK då. Men där är språkpolisen inte vänlig.