Namnsdagstråden del 2 (våren)

Berätta om dina specialintressen och lär dig om andras.

 Moderatorer: Alien, atoms

Inläggav Alien » 2010-06-11 3:26:29

Nej, det var felskrivning för Gotthard. Det blev för mycket Gott: Gotthard, Gotthilda, Gotty, Gottfrida.
Senast redigerad av Alien 2011-05-05 1:10:07, redigerad totalt 1 gång.
Alien
Moderator
 
Inlägg: 47637
Anslöt: 2007-08-13
Ort: Mellansvenska låglandet

Inläggav Alien » 2010-06-11 3:40:13

6 maj har Marit och Rita namnsdag.

Marit är en dialektal form av Margit (tidigare uttalat “marjit“), som kommer av Margareta, som betyder “pärla”.

Rita är en kortform av den italienska varianten Margherita. Tidigast belägg i Sverige 1880. Rita var som populärast under 1950-talet, troligen på grund av filmstjärnan Rita Hayworth. Finska Riita och Riitta kommer dock av Brita/Britta.

Berömda personer:
Marit Bergman, sångerska, gitarrist, låtskrivare
Marit Bjørgen, norsk längdskidåkare
Marit Paulson, författare, politiker (fp)
Rita Hayworth, amerikansk skådespelerska
Rita Levi-Montalcini, italiensk biolog och nobelpristagare i medicin
Rita Tushingham, brittisk skådespelerska

Tidigare (liksom i dagens katolska helgonkalendrar) kallades dagen Johannes ante portam latinam, förkortat Johannes a.p.l. (Johannes framför latinska porten). Legenden sade att evangelisten Johannes släpades till den Latinska porten i Rom och sattes i en kittel med kokande olja. Trots detta överlevde han mirakulöst och fördes då till fängelsekolonin på ön Patmos. Vid denna port byggdes senare ett kapell, San Giovanni in Oleo.

1747 ersattes Johannes a.p.l. med Sigismund, efter [WikiSve]Sigismund av Burgund[/WikiSve] (död 523). (Denne Sigismund blev helgonförklarad efter sin död, trots att han föga helgonlikt låtit strypa sin egen son, eftersom han misstänkte sonen för en komplott mot sin far.) 1901 ersattes Sigismund av den kortare formen Sigmund. 1986 fick Sigmund dela dagen med Sigge. 1993 utgick Sigge, Sigmund flyttades (och utgick också senare), och dagens namn blev i stället Marit och Rita.


Finländska almanackan
Finska: Ylermi
Svenska: Frej, Frejvid, Freja
Samiska: Čuivi
Ortodoxa: Jopi, Job

Ylermi är ett mansnamn, som kommer från en dikt av Eino Leino.
Frejvid (från fornsvenska Fröhvidh, dvs guden Frej + vidh = skog) är ett namn som förekommer mer bland finlandssvenskar än bland rikssvenskar. Det kom i bruk under vikingaromantiken på 1800-talet.

Jopi och Job syftar dels på den rättfärdige och lidande [WikiSve]Job[/WikiSve] i Jobs bok i Gamla Testamentet, dels på Sankt Job, abbot och undergörare i Pochaev.

Den rättfärdige Job prövades av Gud när han förlorade alla sina ägodelar och alla sina tio barn och blev svårt sjuk. Men då Job bestod prövningen återställde Gud hans ägodelar och hälsa, och han fick tio nya barn som ersättning för dem han förlorat (barn som barn tydligen).

Sankt Job (1551 - 1651), var abbot och religiös författare i Ukraina ([WikiEng]Job of Pochayiv[/WikiEng]).

Norska almanackan: Guri, Gyri
Kvinnonamnen Guri och Gyri kommer av det fornnordiska Guðríðr sammansatt av (Guð (gudar) och fríðr (vacker).


Här sjunger Marit Bergman Snow on the 10th of May:


how strange to watch green leaves covered in white
how strange that you're not here by my side
you gotta come back here and set things straight
there shouldn't be snow on the 10th of may

i sleep though the day, i stay up all night
watch birds flying south in the morning light
seams they're just as lost as i am without you
the sky has turned red and my heart's gone blue

boy when we're apart nothing's going right
now diamonds won't spark, the gold won't shine
the world has been wrong since you went away
5 inches of snow on the 10th of may
Senast redigerad av Alien 2011-05-05 1:10:07, redigerad totalt 2 gånger.
Alien
Moderator
 
Inlägg: 47637
Anslöt: 2007-08-13
Ort: Mellansvenska låglandet

Inläggav Alien » 2010-06-11 18:20:00

7 maj har Carina och Carita namnsdag.

Carina/Karina kommer av det latinska carus (kär). Äldsta belägg i Sverige 1877. Under 1950- och 60-talen blev Carina ett modenamn.

Carita/Karita är ett italienskt namn och kommer av det latinska caritas (barmhärtighet). Äldsta belägg i Sverige 1890. Namnet är ovanligt i Sverige men har varit vanligt bland finlandssvenskor.

Berömda personer:
Carina Ari, balettdansös och koreograf
Carina Burman, litteraturvetare och författare
Carina Morling, operasångerska
Carina Rydberg, författare
Karita Bekkemellem, norsk politiker
Karita Mattila, finländsk operasångerska
Carita Nyström, finlandssvensk författare

Det äldsta namnet denna dag var Stanislaus, efter biskop [WikiSve]Stanislaus av Kraków[/WikiSve], som mördades i själva kyrkan av kungen 1079. 1901 utgick Stanislaus ur almanackan och ersattes av Gustava. I trenamnslängden 1986 fick Gustava dela dag med Gullbritt och Gullvi. (Gull är ett smeknamn för namn som börjar på Gud el Gun.) 1993 utgick Gullbritt, och Gustava och Gullvi flyttades (men bägge utgick senare). Lilian och Lilly blev dagens nya namn. 2001 flyttades Lilian och Lilly, och Carina och Carita kom i stället.


Finländska almanackan
Finska: Helmi, Kastehelmi
Svenska: Tua
Samiska: Helbme, Tuá (ett namn från varje här)
Ortodoxa: Aake

Helmi betyder “pärla” (kan också vara ett smeknamn för Vilhelmina), och Kastehelmi betyder “daggpärla”.
Tua kommer troligen från latinet, antingen en kortform av Perpetua (evig) el feminin form av pronominet tuus, “din“.

Aake (en finsk form av Åke) syftar här på martyren [WikiEng]Acacius of Byzantium[/WikiEng] (död 303).
Acacius var en romersk centurion på kejsar Maximianus tid men också kristen sedan barndomen. När han fick stå till rätta inför tribunen Firmus för sin kristna tro sade han att han ärvt sin fasta tro från sina föräldrar och han skulle aldrig vackla i den. Hans tro hade bekräftats många gånger genom underverk som han sett ske vid besök av helgonens reliker. Acacius fördes till Byzantium (dvs Konstantinopel) och torterades. Till slut avrättades han. Sankt Acacius är skyddspatron för soldater och åkallas för huvudvärk (hans huvud höggs av).

Norska almanackan: Maia, Mai, Maiken


För den som gillar dansbandsmusik kommer Jag måste ringa Carina med Playtones:
http://www.youtube.com/watch?v=uQ1I2l91csM
Jag måste ringa Carina, får inte glömma det
Ge mej ett par minuter, sen så får vi se
Och jag hoppas jag får svar, och jag hoppas att hon hör
Jag måste ringa Carina, då får vi se hur jag gör.
För Carina har humör, hon får alltid som hon vill
hon bestämmer hur vi gör, medans jag försöker en gång till


För den som föredrar latinopop sjunger Erre XI ft. Pee Wee Carita Bonita (goda barmhärtighet?):



Que no me niegues
Esa carita bonita
No, no me niegues tus besos
Esa sonrisa infinita
Ay, no me niegues tu pelo
Tus ojos caramelo
No, no me niegues tu cuello
La magia de tus dedos

Yo te daré mil lunas de mil colores
Para que burles el sol
Un mundo lleno, lleno de flores
Y un arcoiris de un color
Yo te daré del mundo to’ los Sabores
En una copa de amor
Te daré un concierto de cristal
Y con mi aliento
Haré tornados en el viento
Al final de los desiertos de Plutón

Que no puedo yo...
(por ti todo lo puedo)
Todo por tu amor
Y sólo te pido a cambio

Que no me niegues
Esa carita bonita
No, no me niegues tus besos
Esa sonrisa infinita
Ay, no me niegues tu pelo
Tus ojos caramelo
No, no me niegues tu cuello
La magia de tus dedos
Tu amor tan celestial...
Senast redigerad av Alien 2011-05-05 1:10:07, redigerad totalt 1 gång.
Alien
Moderator
 
Inlägg: 47637
Anslöt: 2007-08-13
Ort: Mellansvenska låglandet

Inläggav Alien » 2010-06-13 18:34:23

8 maj har Åke namnsdag.

Åke tros vara en diminutivform av av det fornnordiska aki (anfader), alltså betyder ungefär “lillefar”. Namnet förekommer på runstenar. Det var också vanligt på medeltiden, i formen Ake. Det förekom i danska och skånska adelsätter, som Thott och Sparre. Först vid sekelskiftet 1900 blev namnet använt i hela Sverige. På 1930- och 40-talen blev Åke ett modenamn, även i dubbelnamn som Jan-Åke, Per-Åke, Sven-Åke.

Berömda personer:
Åke Edwardson, kriminalförfattare
Åke Grönberg, skådespelare, sångare, regissör
Åke Hodell, flygare, konstnär, poet
Åke Holmberg, ungdomsbokförfattare, översättare
Åke Lindman, finlandssvensk fotbollsspelare, skådespelare, regissör
Åke Henriksson Tott, fältmarskalk, riksråd

I de äldsta almanackorna var dagens namn Akatius till minne av martyren [WikiEng]Acathius of Byzantium[/WikiEng] (samma som firas i ortodoxa almanackan 7 maj). 1901 ersattes Akatius av det ljudliknande Åke. I trenamnskalendern 1986 delade Åke dag med det besläktade Åge och det obesläktade Ågot (norsk form av Agata). 1993 utgick Åge och Ågot ur almanackan och ersattes av Ove. Ove ansågs tidigare vara en form av Åke. 2001 flyttades Ove, och Åke står som ensamt namn igen.


Finländska almanackan
Finska: Heino
Svenska: Åke
Samiska: Oge (en variant av Åke)
Ortodoxa: Johannes, Juhani, Arseni, Arsi

Heino är ett mansnamn som kommer från tyskans heim (hem).

Johannes och Juhani syftar på [WikiSve]Johannes (apostel)[/WikiSve]. Hans huvudsakliga minnesdag i ortodoxa kyrkan är 26 september, men 8 maj firas underverket som ägde rum vid Johannes grav i Efesus. När han kände döden nalkas sade han till sju av sina lärjungar att gräva hans grav i form av ett kors. När de grävde upp graven efter ett par dagar (fattar inte varför) så fanns han inte där. Varja årsdag fanns det manna på graven och det användes av pilgrimer för att läka kroppsliga och själsliga sjukdomar.

Arseni och Arsi syftar på [WikiEng]Arsenius the Great[/WikiEng] (död 449). Arsenius var en anakoret och ökenfader.

Arsenius växte upp i ett kristet hem i Rom och fick en god utbildning. Han studerade retorik och filosofi och kunde både latin och grekiska. Han beslöt att avstå från världens fåfänglighet och blev diakon för att tjäna Gud. Kejsar [WikiSve]Theodosius I[/WikiSve], som styrde Östrom, fick höra talas om Arsenius lärdom och fromhet och ville ha honom som lärare till sina söner Arcadius och Honorius. Arsenius lydde motvilligt påven Damasus I och gick med på att bli lärare till kejsarbarnen i hopp om att lära dem kristendom också.

I Konstantinopel togs Arsenus emot med stor respekt av kejsaren, som sade till honom: ”Glöm att de är kejsarens söner, ty jag vill att de ska lyda dig som en far och lärare i allt!” Arsenius ägnade sig plikttroget åt att undervisa sina elever, men kände en växande vantrivsel med det överdådiga livet i det kejserliga palatset.

En dag hörde han en röst säga ”Arsenius, fly från människorna och du kommer att frälsas!” Han lämnade palatset och staden i hemlighet och reste till Sketisklostret i den egyptiska öknen, där han blev munk. I flera år var han lärjunge till abboten Johannes ([WikiEng]John the Dwarf[/WikiEng]). När han anlände till klostret lät abboten inte honom sitta vid bordet och äta med de andra munkarna, utan kastade en bit torrt bröd åt hans håll med orden ”Ät om du vill”. Arsenius gick ner på alla fyra och tog brödet med munnen. Sedan kröp han in i ett hörn och åt brödet. Detta gjorde abboten för att testa hans ödmjukhet. Då accepterade han Arsenius med glädje och sade ”Han kommer att bli en stor asket.”

Arsenis uppfyllde med iver alla lydnadsövningar. Men efter en tid hörde han rösten igen: ”Arsenius, fly, var tyst, be ständigt, så syndar du inte!” Då flyttade han bort från de andra munkarna och levde i tystnad. Han besökte kyrkan endast på söndagar och helgdagar men iakttog fullständig tystnad. En gång frågade fader Moses honom varför han höll sig undan från människor. Då svarade Arsenius: ”Gud vet att jag älskar er, men jag kan inte vara med Gud och människor samtidigt. I himlen har alla har en vilja och prisar alla Gud. På jorden finns det många olika mänskliga viljor och varje människa har sina egna tankar. Jag kan inte lämna Gud för att leva med människor.”

Arsenius lät dock munkar komma till hans ensliga cell för att be om råd och vägledning och gav dem korta men insiktsfulla svar. Han ägnade sig åt att fläta korgar av dadelpalmblad. Bladen måste först ligga i vatten. På ett helt år bytte Arsenius inte ut vattnet i behållaren utan fyllde bara på mer vatten då och då. Detta gjorde att hans cell blev inpyrd med en otäck stank. Tillfrågad varför han gjorde så, svarade han att det var botgöring för att han tidigare använt rökelse och doftande oljor. Han bad att han efter döden skulle slippa uppleva helvetets stank.

Arsenius sade att många ägnade såg åt botgöring, fasta och vaka, men att få vaktade sin själ mot högmod, girighet, avundsjuka, hat mot sina medmänniskor, minnet av andras missgärningar och fördömande av andra. I detta liknar de utåt vackert smyckade gravar som inuti är fyllda av stinkande ben. Munkarna kunde höra Arsenius ge sig själv uppmaningar: ”Stig upp Arsenius! Var inte lat! Du har inte kommit till jorden för att vila utan för att arbeta.” Arsenius sade också ”Jag har ofta ångrat ord jag sagt, men aldrig ångrat min tystnad.”

Norska almanackan: Åge, Åke


Här sjunger Åke Grönberg Den gamla dansbanan:


Till gamla dansbanan på lördagskvällen
uti hemlandets drömfagra bygd.
Vi vandra dit över stigar och hällen
in bland granar och hängbjörkars skygd.
Ja, det var dans uti skogen därhemma,
uti sommarnatt underbart ljus.
I minnet hörer jag spelmännens stämma,
och skogens nynnande, drömmande sus.

Och glammet och skratten i högsommarnatten,
bland pojkar och flickor det vänslas och språkas,
och älskande par här så kärligen råkas.
Ja, det var i ungdomens lyckliga da'r.

Det höres årtag och sång ifrån båtar,
som glida sakta över silverblank sjö.
Det sjunges visor till handklaverslåtar,
det är ungdom från sommarro ö.
Musiken hörs över skogar och vatten,
om hjärtat blir man så drömfylld och vek.
Och toner ljuda i högsommarnatten
och lockar sinnet till kärlek och smek.

Ja, vi var då unga, med kraft kunde sjunga
på visorna vackra så många och långa,
och när ifrån sjön vi till dansbanan gånga.
Ja, det var i ungdomens lyckliga da'r.

Och Dragspels-Hjalmar och Per med sin fela
de stämma upp med en kläm så det hörs.
Och med foten slå takt när de spela
och par om par nu på dansbanan rörs.

Det komma pojkar och flickor i flockar.
Här samlas ungdom ifrån hela byn,
ty melodin ger genljud och lockar
till lördagsdansen i granskogens bryn.

Långkjolarna svängde och blusliven trängde
och huvudschaletten den gled ned på nacken,
och pojkarna tjoa och stampa med klacken.
Ja, det var i ungdomens lyckliga da'r.
Senast redigerad av Alien 2011-05-05 1:10:07, redigerad totalt 1 gång.
Alien
Moderator
 
Inlägg: 47637
Anslöt: 2007-08-13
Ort: Mellansvenska låglandet

Inläggav Alien » 2010-06-13 21:21:04

9 maj har Reidar och Reidun namnsdag.

Reidar kommer från det fornvästnordiska Hreiðarr, troligen sammansatt av hreiðr (rede; hem) och -ar (krigare). I fornsvenskan fanns namnet som Redhar (senare Rear och Reor). Formen Reidar är framför allt norsk. Äldsta belägg i Sverige 1889. Reidar var populärt under 1930- och 40-talen, men idag är namnet ovanligt.

Reidun/Reidunn är ett fornnordiskt namn, sammansatt av hreid och unna (älska), kanske betyder det “hemkär”. Namnet kommer från Norge. Äldsta belägg i Sverige 1914. Reidun är ännu ovanligare än Reidar.

Berömda personer:
Reidar Ekner: författare, litteraturvetare
Reidar Jönsson, författare
Reidar Thommesen, norsk kompositör

Reidunn Laurén, jurist
Reidun Seth, norsk fotbollsspelare
Reidun Tordhol, norsk konstnär

I de äldsta almanackorna var dagens namn Timothues, en lärjunge till Paulus och mottagare av de två Timotheosbreven. 1901 ersattes det av Jonatan. I trenamnslängden 1986 delade Jonathan dagen med John och Johnny. 1993 flyttades John, Johnny utgick och Gideon kom i stället. 2001 utgick Gideon, och Jonatan flyttades. Reidar och Reidun flyttades till denna dag i stället.


Finländska almanackan
Finska: Timo, Timi
Svenska: Tim
Samiska: Sárrajuoksa (juoksa betyder “båge” på nordsamiska)
Ortodoxa: Esa, Risto, Nikolai, Niko, Niilo

I finska och svenska almanckorna finns alltså former av Timoteus kvar.

Esa (Esaias) syfter på profeten [WikiSve]Jesaja[/WikiSve] (verksam ca 740 - 700 f.Kr). I Jesajas bok i GT finns profetior om den kommande Messias. Enligt traditionen led Jesaja martyrdöden på befallning av kung Manasse i Juda.

Risto syfter på martyren (död ca 251) [WikiSve]Kristoffer (helgon) [/WikiSve], de vägfarandes (inkl bilisternas) skyddshelgon. Sankt Krisoffer är en av de fjorton nödhjälparna.

Nikolai/Niko/Niilo syftar på överflyttningen av relikerna av [WikiSve]Nikolaus (helgon)[/WikiSve] undergöraren från Myra i Lykien till Bari i Italien år 1087. Detta gjordes på grund av saracenernas maktövertagande i Lykien. Vid den tiden var Bari en ortodox stad och lydde under patriarken av Konstantinopel. Relikerna liger nu i en romersk-katolsk kyrka i Bari. Varje år öppnas relikskrinet av en romersk-katolsk biskop och en ortodox biskop tillsammans.

Norska almanackan: Kasper, Jesper


Här sjunger Vassendgutane norsk country, Hei Reidar:


Hei Reidar, he du kjøpt dej ny gjødselspreidar?
Ja, ej kjøpte nå bort på AK i går, ej måtte ha mej en nye når det vart vår.
Hei Reidar, he du kjøpt dej ny gjødselspreidar, ej måtte ha mej en nye når det vart vår, so ej kjøpte na på AK i går.

Ka det e so e so stende ned om fjøse hass Reidar,
ja, om du trur det eller ikkje, det faktisk e en nye gjødselspreidar,
ej såg nå Reidar ute i bytebeitå, han sto me ljå.
Ej greidde ikkje å halde mej, nei ej måtte bort å sjå...

Det va mykje folk på børs i dag, alle prata om nå Reidar,
å han so hadde fått slag.
Men det va om nå Reidar, alle skolde prate om.
Å meda me sto der, ken trur du det va so kom...


Tror de sjunger på västnorska (nynorsk).
Senast redigerad av Alien 2011-05-05 1:10:07, redigerad totalt 1 gång.
Alien
Moderator
 
Inlägg: 47637
Anslöt: 2007-08-13
Ort: Mellansvenska låglandet

Inläggav Alien » 2010-06-15 2:15:00

10 maj har Esbjörn och Styrbjörn namnsdag.

Det fornnordiska Esbjörn är en variant av Asbjörn (gud + björn), alltså “gudarnas björn”. Det är ett namn som förekommer på svenska runstenar och har levt kvar bland bönderna, främst i Dalarna och Jämtland. Det är arvnamn inom ätten Belfrage. Den danska formen är Esben, den norska Espen. Namnet är ovanligt.
Styrbjörn är ett fornsvenskt namn, sammansatt av fornvästnordiska styrr (stoj, tumult) och “björn”. En oregerlig björn alltså. Styrbjörn förekommer också på runstenar. Namnet dog ut men återupplivades under 1800-talets vikingaromantik. Styrbjörn är idag ännu ovanligare än Esbjörn.

Berömda personer:
Esbjörn Pedersson Lilliehöök (död 1580), ryttmästare, ståthållare
Esbjörn Svensson, jazzpianist och kompositör
Esbjörn Öhrwall, gitarrist
Styrbjörn Starke, enligt traditionen ledare för jomsvikingarna och brorson till Erik Segersäll

Det tidigaste namnet i almanackan var Epimachus till minne av en martyr i Alexandria. 1831 ersattes det av Esbjörn. I trenamnslängden 1986 delade Esbjörn dagen med Elvy och Essy. (Elvy var ett smeknamn för Elvira och Elvina, Essy ett smeknamn för Ester och Estrid.) 1993 utgick Essy, och Esbjörn flyttades. Dagens namn blev Elvy och Elvira. 2001 utgick Elvy, Elvira flyttades och Esbjörn kom tillbaka och fick Styrbjörn som sällskap.


Finländska almanackan
Finska: Aino, Aini, Aina, Ainikki
Svenska: Aino, Aina
Samiska: Áidnu, Áidná
Ortodoxa: Simo, Taisia, Taija

Simo syftar på en av Jesu tolv apostlar, [WikiSve]Simon Ivraren[/WikiSve]. Enligt ortodox tradition var han identisk med brudgummen vid bröllopet i Kana, där Frälsaren utförde sitt första underverk genom att förvandla vatten till vin. Efter att ha mottagit den Helige Ande vid pingsten tillsammans med de andra apostlarna, reste Simon runt och predikade evangeliet och omvände många till kristendomen. I Afrika blev han sedan korsfäst (enligt en tradition itusågad till döds). Simon är skyddspatron för färgare, garvare, vedhuggare (sågen!), läderarbetare, murare och vävare.

Taisia och Taija syftar på [WikiEng]Thaïs (saint)[/WikiEng] från Egypten (som levde på 300-talet). Thaïs var dotter till rika föräldrar. Efter deras död skänkte hon bort pengar till de fattiga, munkar och pílgrimer men levde också ett utsvävande liv. När pengarna var slut försörjde hon sig som kurtesan. När de Äldste hörde om detta bad de Sankt Johannes ([WikiEng]John the Dwarf[/WikiEng]) att försöka få henne att ångra sig. ”Hon var god mot oss och nu vill vi hjälpa henne. Fader Johannes, du är vis. Gå till henne och rädda hennes själ och vi ska be att Herren hjälper dig”. Fader Johannes gick dit men hennes tjänarinna sade att hon inte tog emot. Då sade han ”Säg din härskarinna att jag har med mig något dyrbart”. Thaïs trodde då att han kom med pärlor, eftersom hon visste att munkarna ibland hittade pärlor på stranden. Fader Johannes släpptes in och satte sig på en stol och såg henne i ansiktet och började gråta. Thaïs frågade varför han grät. ”Hur kan jag låta bli att gråta, när du har övergivit din brudgum, Herren Jesus Kristus, och behagar Satan med dina gärningar?” Den Äldstes ord genomborrade Thaïs hjärta som en pil av eld och genast insåg hon hur syndigt hennes liv hade blivit. Fylld av fruktan frågade hon honom om Gud skulle acceptera en synderska som hon. Fader Johannes svarade att Frälsaren väntade på hennes ånger och botgöring. Det var därför Han hade kommit, för att frälsa de som höll på att förgås. ”Han kommer att välkomna dig med kärlek och änglarna kommer att glädjas över dig. En ångerfull syndare får Himlen att jubla.”

Thaïs såg den Äldstes ord som ett bud från Herren. Hon reste sig upp och lämnade sitt hus utan att bry sig om att säga något till tjänarna eller ordna med huset. Hon följde fader Johannes ut i öknen och återvände till Gud genom böner och ånger. En natt medan hon sov och fader Johannes bad, såg han en ängel i ett moln av ljus komma för att hämta hennes själ. Fader Johannes bad att få veta om hon blivit frälst. En ängel sade till honom ”Johannes, en timmes ånger var lika med många års ånger, ty hon ångrade sig av hela sin själ och hela sitt hjärta”. Efter att ha begravt kroppen återvände fader Johannes till Sketis och berättade för munkarna vad som hänt. Alla prisade Gud för hans barmhärtighet mot Thaïs för att hon, liksom den vise rövaren, ångrade sig i tid. Enligt en annan tradition placerades Thaïs i ett konvent där hon fick göra bot i tre år innan hon dog.

Norska almanackan: Asbjørg, Asbjørn, Espen
Asbjørg är ett kvinnonamn, sammansatt av ord som betyder gud och skydd. Asbjørn och Espen är bägge varianter av Esbjörn.

Här sjunger och spelar Esbjörn Hazelius och Magnus Zetterberg Malåberg och Afton i Gamla stan:


Om natten när jag slumrade uti min tysta säng
Jag drömde om ett ljummet hav
Och om en sommaräng
Om att lämna detta kalla land
Och vännen som jag har kär
Och se allt uti stora världen som jag ej finner här

Den kvällen när jag for iväg
Jag gick på Malåberg
Där mötte jag min älskade
Som snön var hennes färg
Hon sa Min käresta stanna kvar
Mitt hjärta står i brand
Vem ska få din kärlek
När du är i fjärran land?
Senast redigerad av Alien 2011-05-05 1:10:07, redigerad totalt 1 gång.
Alien
Moderator
 
Inlägg: 47637
Anslöt: 2007-08-13
Ort: Mellansvenska låglandet

Inläggav Alien » 2010-06-18 3:26:37

11 maj har Märta och Märit namnsdag.

Märta/Märtha skrevs på medeltiden Märeta och kommer från det danska Merete, en form av Margareta (som betyder “pärla“). När den danska prinsessan Merete 1298 blev gift med kung Birger Magnusson försvenskades hennes namn till Märeta, numera kallas hon drottning Märta. Namnet har varit omodernt de senaste 60 åren men har nu kommit tillbaka så smått. År 2009 var Märta nr 79 för nyfödda flickor.

Märit/Merit är dialektal form av Märeta som bevarats längst i Jämtland. Det finns mycket färre personer som heter Märit/Merit än som heter Märta/Märtha.

Berömda personer:
Märta Måås-Fjetterström, textilkonstnär
Märta Helena Reenstjärna, Årstafrun, dagboksförfattare
Märta Tikkanen, finlandssvensk författare
Märta Torén, skådespelerska
Merit Hemmingson, musiker
Märit Huldt, kokboksförfattare
Märet Jonsdotter, avrättad för häxeri 1672

Tidigaste namnet denna dag var [WikiEng]Mamertus[/WikiEng], efter en fransk biskop (död ca 475). På 1790-talet var också Måns dagens namn. 1901 blev i stället Märta dagens namn. Märta återinfördes i almanackan troligen för att prinsessan Märta (dotter till prins Carl) föddes då. I trenamnslängden 1986 fick Märta dela dag med de besläktade Märit och Meta. 1993 utgick Meta.


Finländska almanckan
Finska: Osmo
Svenska: Kennet, Kent
Samiska: Nanit
Ortodoxa: Ilkka, Kiril, Kirilä, Mefodi, Torsti

Osmo är ett mansnamn. Det kommer från Kalevala, det kan betyda ”yngling” eller ”järv” (från det dialektala osma). Namnet kan också betyda detsamma som ”Kalevala”, dvs Karelen.

Nanit är en form av Andreas.

Kiril och Kirilä syftar på [WikiSve]Sankt Kyrillos[/WikiSve] (827 - 869).

Mefodi syftar på Kyrillos bror [WikiSve]Sankt Methodios[/WikiSve] (826 - 885).

Bröderna kom från Thessaloniki. Methodios tjänade som soldat i tio år, bl a i Bulgarien, innan han blev munk. Kyrillos var bibliotekarie vid Hagia Sofia (den heliga visheten) i Konstantinopel innan han också blev munk. När khazarernas kung bad kejsar Mikael att sända missionärer för att undervisa hans folk skickade kejsaren Kyrillos och Methodius som sina sändebud. De undervisade kungen och hans hov i den kristna tron. Kung Rostislav av Mähren sökte också kristna lärare och Kyrillos och Methodius sändes iväg igen. I Märhren utvecklade de ett alfabet för slaviska språk och använde det för at översätta grekiska gudstjänstböcker till folkets språk. Men bröderna utsattes för attacker från tyska präster, som motsatte sig vanligt språk i liturgin (endast hebreiska, grekiska och latin fick användas). Flera gånger fick bröderna söka stöd från påven i Rom, som stödde dem varje gång.

Efter att bägge bröderna gått bort fortsatte förföljelserna mot deras lärjungar som slutligen flydde till Bulgarien. Där utvecklade de det alfabet som kallades kyrilliskt efter Kyrillos.

Torsti är en finsk form av Torsten. Kanske syftar det här på [WikiEng]Saint Rastic[/WikiEng], kung av Mähren (846 - 870). Rastic är ett smeknamn för Rostislav. Han stred mot kung Ludvig den tyske. Genom att hans brorson Svatpluk gjorde ett avtal med Ludvigs son Karloman av Bayern blev Rastislav tillfångatagen och bländad. Han dog i fängelse samma år.

Vad mansnamnet Ilkka beträffar så sägs det komma från Ilpotar i Kalevala. Det sägs också användas som förnamn efter bondeledaren [WikiSve]Jaakko Ilkka[/WikiSve] (avrättad 1597). Men vilket helgon det syftar på anar jag inte.


Norska almanackan: Magda, Malvin
Magda är en kortform av Magdalena. Malvin är ett skotskt släktnamn, en variant av Melvin som kommer av det franska Melville ("dålig plats"). Malvin kan också komma från det fornhögtyska Malwin, från mahal (domstol) och winni (vän).


Här kommer Halcyon Days med Merit Hemmingson på hammondorgel:

Senast redigerad av Alien 2011-05-05 1:10:08, redigerad totalt 2 gånger.
Alien
Moderator
 
Inlägg: 47637
Anslöt: 2007-08-13
Ort: Mellansvenska låglandet

Inläggav Alien » 2010-06-20 22:39:31

12 maj har Charlotta och Lotta namnsdag.

Charlotta kommer av det franska Charlotte, en femininform av Charlot som betyder “lille Charles”. Äldsta belägg i Sverige är 1652. Under 1700- och 1800-talen var Charlotta den vanligaste formen, men på 1900-talet blev Charlotte den mest omtyckta formen. På 1960- och 60-talen var särskilt dubbelnamnet Ann-Charlotte mycket populärt.

Lotta är en kortform av Charlotta. Äldsta belägg 1700. Lotten är ett smeknamn för Charlotte, känt fr o m 1720. [WikiSve]Lotta Svärd[/WikiSve] är en berömd dikt av Runeberg och har gett namn till lottarörelsen. På 1960- och 70-talen blev Lotta modernt som formellt namn.

Berömda personer:
Drottning Charlotta, dagboksförfattare, gift med Karl XIII
Hedvig Charlotta Nordenflycht, poet
Anna Charlotta Gunnarson, journalist och barnboksförfattare
Lotta Lotass (egentligen Liselotte), författare, ledamot av Svenska Akademien
Lotta Olsson, författare
Lotten von Kræmer, författare och donator
Ann-Charlotte Alverfors, författare

Det äldsta namnet i almanackan var [WikiSve]Pankratius[/WikiSve] efter en kristen martyr som halshöggs 304. År 1772 ersattes det av Charlotta för att hedra hertig Karls blivande gemål. I trenamnslängden 1986 fick Charlotta dela dag med Charlotte och Lotta. 1993 utgick Charlotte.


Finska almanackan
Finska: Lotta
Svenska: Charlotta, Lotta, Lotten
Samiska: Lohcca, Lohttá, Lottá
Ortodoxa: Ilmo, Herman, Hemmo

Mansnamnet Ilmo kommer av Ilmarinen i [WikiSve]Kalevala[/WikiSve]. Ilma betyder ”luft”. Hittar inget helgon med liknande namn el betydelse. Kanske syftar det på Sankt Epifanus (namnet betyder manifestation, företeelse”, eftersom ilmiö betyder ”fenomen”. [WikiSve]Epiphanius av Salamis[/WikiSve] (ca 315 - 403) är en kyrkofader.

Herman och Hemmo (finsk form av Hemming) syftar på Sankt Hermogenes ([WikiEng]Patriarch Hermogenes[/WikiEng]), död 17 februari 1612, helgonförklarad 12 maj 1913.

Han firas både den 17 februari och 12 maj (har alltså skrivit om honom här: http://www.aspergerforum.se/namnsdagstraden-del-1-t12292-216.html#369929).

Norska almanackan: Normann, Norvald
Mansnamnet Normann betyder ”nordmann, viking”. Norman användes som binamn t ex i England och började sedan användas som riktigt namn. Norvald är också ett mansnamn, mest populärt i Norge 1920 - 1940. Namndelen vald betyder "härska; härskare". Namnet har funnits i Norge sedan 1810.


Här sjunger Anna-Lotta Larsson Rosen, en svensk cover av The rose:


Nån sa, kärlek är en flykting
för vacker för att dö
Nån sa, kärlek är ett rakblad
som glimmar i en själ
Nån sa, kärlek är en galge
där blinda står i kö
Jag sa, kärlek är en blomma
och du är blommans frö

Kärlek är en trasig fjäril
som döpts till anarki
Kärlek är en mjuk befruktning
i skuggan av ett skri
Som en man som säljer längtan
för att orka härda ut
Kärlek är en sällsam saga
utan början, och utan slut

När din kropp är rädd och frusen
och ditt rum är tomt och kallt
Och du tror att ingen kärlek
finns för den som saknar allt
Kom ihåg att mitt i vintern,
djupt begravd av iskall snö
Gror ett frö av enkelt ursprung,
som till våren blir en ros.
Senast redigerad av Alien 2011-05-05 1:10:08, redigerad totalt 1 gång.
Alien
Moderator
 
Inlägg: 47637
Anslöt: 2007-08-13
Ort: Mellansvenska låglandet

Inläggav Alien » 2010-06-21 3:55:58

13 maj har Linnea och Linn namnsdag.

Linnea/Linnéa kommer av blomman Linnaea borealis. Ordet linnaea är femininformen av Linnæus, som var Carl von Linnés namn innan han adlades. Äldsta belägg av Linnea som förnamn är 1843. En populär barntidning som utgavs 1861 - 71 hette Linnea. Runt år 1900 var Linnea/Linnéa ett modenamn. På 1970-talet blev Linnea/Linnéa populärt igen och är så fortfarande. År 2009 var Linnea det åttonde vanligaste namnet för nyfödda flickor.

Linn är en kortform av Linnea eller Linda. Det kan också vara en kortform av namn som Ingelin, Irmelin, Iselin eller en variant av det engelska Lynn. Linn blev allmänt i Norge först på 1940-talet. Under slutet av 1900-talet blev Linn ett modenamn i Norge och namnet spreds i Sverige också, men är inte alls så populärt som Linnea. År 2009 var Linn nummer 60 bland de vanligaste namnen för nyfödda flickor.

Berömda personer:
Linnea Dale, norsk sångerska
Linnéa Fjällstedt, författare
Linnea Henriksson, sångerska
Linn Stokke, norsk skådespelerska
Linn Ullmann, norsk författare

Det tidigaste namnet denna dag var Servatius efter helgonet [WikiEng]Saint Servatius[/WikiEng] (död 384). 1901 ersattes namnet av Linnea. I trenamnslängden 1986 delade Linnea dag med Linn och Lis. 1993 utgick Lis ur namnlängden, och Linn flyttades. I stället delade Nina dagen med Linnea. 2001 utgick Nina ur namnlängden, och Linn kom tillbaka.


Finländska almanackan
Finska: Kukka, Floora
Svenska: Flora
Samiska: Florá
Ortodoxa: Lauha

Kukka betyder “blomma”. Flora är den romerska blomstergudinnan.

Lauha är ett kvinnonamn som betyder “mild”. Här syftar det på martyren Glykeria ([WikiEng]Saint Glyceria[/WikiEng]), som levde i Trajanopolis i Trakien under kejsar [WikiSve]Antoninus Pius[/WikiSve]. (Glykeria kommer av det grekiska ordet glykys, som betyder ”söt”.)

Glykeria förlorade tidigt sina föräldrar och omvändes till kristendomen. Vid en hednisk festival där guvernören Sabinus offrade till avgudarna trädde Glyceria in i templet och förklarade att hon var Kristi tjänarinna. När guvernören befallde henne att offra till gudarna, så välte hon statyn av Zeus och krossade den i bitar. För detta och hennes fortsatta vägran att förneka sin tro greps hon och torterades. Först spärrades hon in i en cell för att svälta ihjäl. Dörren förseglades med guvernörens egen ring, så att ingen skulle kunna komma in till henne. En ängel uppenbarade sig för Glykeria och gav henne himmelsk mat. När guvernören själv avlägsnade förseglingen förvånades alla över att hon inte var död utan levande, frisk och glädjefylld.

Sabinus skulle resa till Herakleia Sintica och tog med sig Glykeria. I Herakleia kastades hon i en glödhet ugn men elden slocknade genast. Den rasande Sabinus befallde att hon skulle utsättas för ytterligare tortyr. Men änglarna helade hennes sår. Detta mirakel fick hennes fångvaktare Laodicius att omvändas till kristendomen. ”Följ Kristus och du skall bli frälst”, sade Glykeria. Laodicius bekände sin kristna tro och blev halshuggen. Glykeria kastades till de vilda djuren men de rörde henne inte. Då bad hon till Gud att få komma till honom och ett lejon dödade henne men slet inte sönder henne. 13 maj är minnesdag för både Glykeria och Laodicius.

Även en annan Glykeria har helgondag denna dag. Den rättfärdiga jungfrun Glykeria av Novgorod var dotter till Panteleimon, en [WikiEng]starosta[/WikiEng] (äldste) i Novgorod. Hon dog år 1522. Hennes oförstörda kvarlevor upptäcktes 1572 nära Florus och Lauruskyrkan. Ärkebiskop Leonid av Novgorod och hans präster begravde relikerna inne i kyrkan. Sjuka blev helade av hennes reliker.

Norska almanackan: Linda, Line, Linn


Här sjunger Hootenanny Singers från 1974 Evert Taubes kända sång Linnea:


Jag har skrivit till min flicka,
jag har skrivt till min vän
Jag fick svar den nittonde i denna månad
Jag har smyckat hennes kammare med
blommor och med grönt
Och på väggen hänger tavlor så skönt

Hennes namn det är det vackraste som jag beskriva kan
Ty Linnea är det skönaste på jorden
Det som blomsterkonungen inunder höga granar fann
Något skönare jag ej beskriva kan

Jag har seglat och besökt så många länder på vår jord
Många flickor har jag närmare beskådat
Men när pengarna tog slut då fick jag ensam gå ombord
Man får ångra mången gärninig som blev gjord

Men den flicka som är trogen, den hon en gång lovat har
Har väl makt med både vindar och med väder
När man tager fram porträttet man i kistelärkan har
Ja, då känner man att ingen är så rar
Senast redigerad av Alien 2011-05-05 1:10:08, redigerad totalt 1 gång.
Alien
Moderator
 
Inlägg: 47637
Anslöt: 2007-08-13
Ort: Mellansvenska låglandet

Inläggav Alien » 2010-06-21 21:22:19

14 maj har Halvard och Halvar namnsdag.

Halvard är ett fornnordiskt namn, sammansatt av hallr som betyder "sten, häll", och vardhr som betyder "väktare". I Norge stavas namnet Hallvard. Namnet har funnits i norska kalendrar sedan medeltiden efter Norges skyddshelgon [WikiSve]Sankt Halvard[/WikiSve]. Enligt legenden rodde Hallvard en flyende kvinna över Dramsfjorden, men förföljarna hann upp dem, sköt ihjäl Hallvard med en pil och slog ihjäl kvinnan. De sänkte Hallvard i fjorden med en kvarnsten runt halsen, men trots detta flöt han upp, vilket folk tolkade som att han var ett helgon. Han begravdes vid Sankt Olofs kapell i Husaby. Sankt Halvards attribut är pilar och en kvarnsten. Hallvard/Halvard är vanligt i Norge och i de svenska landskap som gränsar till Norge. I övriga Sverige är namnet ovanligt.

Halvar är en yngre sidoform av Halvard. Äldsta belägg i Sverige 1554. Liksom Halvard är det ett ovanligt namn.

Berömda personer:
Halvar Björk, skådespelare
Hallvard Hanevold, norsk skidskytt
Hallvard Holmen, norsk skådespelare
Halvar Sundberg, professor, högerpolitiker

Tidigare var dagens namn Corona (Korona) efter en romersk martyr ([WikiEng]Victor and Corona[/WikiEng]). På 1660-talet förekom Kristian som dagens namn, och på 1790-talet Cornelia (efter en annan martyr). 1901 flyttades Halvard dit (från helgondagen 15 maj), och Corona utgick ur namnlängden. I trenamnslängden 1986 fick Halvard dela dag med de besläktade Halvar och Halvor. 1993 utgick Halvard och Halvor ur namnlängden, och Halvar flyttades. I stället blev dagens namn Lillemor och Lill. 2001 flyttades Lillemor, Lill utgick, och dagens namn blev åter Halvard och Halvar.


Finländska almanackan
Finska: Tuula
Svenska: Edit
Samiska: Dulá
Ortodoxa: Isko

Tuula är ett kvinnonamn. Det är antingen en variant av Tuuli (vind), eller kommer av tuulahdus (fläkt). Det kan också komma från visan “Tuulan tei”.

Isko är en finsk form av Isak. Här syftar Isko på dels martyren Isidor från Chios (död 251), dels på Isidor från Rostov, dåren i Kristus (död 1484).

Den fromme Isidor ([WikiEng]Isidore of Chios[/WikiEng]) rövades bort från sitt hem på Chios och blev pressad in i amén. När han öppet bekände sin kristna tro befallde hans befälhavare honom att offra till gudarna. När han bestämt vägrade blev han misshandlad med stridsslaga av järn, sedan skars hans tunga av. Till slut blev han halshuggen. Detta skedde under kejsar Decius förföljelser av de kristna.

Dåren i Kristus Isidor var tysk till börden och uppfostrad som katolik, men drogs till den ortodoxa tron och flyttade till Rostov. Han levde i en eländig trähydda, som han själv byggt. På dagarna strövade han runt i staden och spelade galen, på nätterna bad han. En köpman som han räddat från drunkning byggde efter Isidors död en kyrka där hans hydda stått.

Norska almanackan: Kristian, Kristen, Karsten
Alla tre är mansnamn och betyder just “kristen”. I engelsktalande länder är Kristen ett kvinnonamn.

Här spelar Hallvard Nikolaisen gitarr och Irek Grabowski fiol i A child is born:

Senast redigerad av Alien 2011-05-05 1:10:08, redigerad totalt 1 gång.
Alien
Moderator
 
Inlägg: 47637
Anslöt: 2007-08-13
Ort: Mellansvenska låglandet

Inläggav Alien » 2010-06-23 1:21:26

15 maj har Sofia och Sonja namnsdag.

Sofia/Sophia kommer av det grekiska sopheia, som betyder “visdom”. Äldsta belägg i Sverige 1380. Namnet fanns i helgonkalendrarna redan på medeltiden till minne av en romersk martyr ([WikiEng]Sophia the Martyr[/WikiEng]) som enligt legenden ska ha lidit martyrdöden år 137 tillsammans med sina döttrar Fides, Spes och Caritas (dvs Tro, Hopp och Kärlek). I slutet av 1700-talet blev den franska formen Sophie populär. Sofia var vanligt under 1800-talet, och i slutet av 1900-talet blev Sofia ett modenamn igen. År 2009 var Sofia nr 44 (och Sofie nr 88) av de mest populära namnen för nyfödda flickor.

Sonja är en rysk from av Sofia. Äldsta belägg i Sverige 1876. Namnet var populärt 1910- till 1940-talet. Det är inte så populärt nu och mycket mindre vanligt än Sofia.

Berömda personer:
Sofia Coppola, amerikansk regissör
Sofia Karlsson, sångerska
Sofia Kovalevskaja, svensk-rysk matematiker, Sveriges första kvinnliga professor (vid Stockholms Högskola, som var privat)
Sofia Källgren, sångerska
Sophia Loren, italiensk skådespelerska

Sonja Aldén, sångerska
Sonya Hedenbratt, jazzsångerska, skådespelerska
Sonja Stjernquist, operettsångerska, skådespelerska
Sonja Åkesson, poet

Tidigare kallades denna dag Hallvarsmässa efter helgonet Hallvard Vebjörnsson (Oslos skyddspatron). Men dagen blev också tillägnad Sofia, efter helgonet [WikiEng]Sophia the Martyr[/WikiEng]. Även [WikiEng]Sophia of Rome [/WikiEng]har sin helgondag 15 maj. 1901 blev Sofia enda namnet i almanackan genom att Halvard flyttades till 14 maj. I trenamnslängden 1986 delade Sofia dagen med Sia och Sofie. 1993 utgick både Sia och Sofie ur almanackan, och Sonja kom i stället.


Finländska almanackan
Finska: Sofia, Sonja, Sohvi
Svenska: Sofia, Sofie, Sonja
Samiska: Sofe, Soffá, Sonjá
Ortodoxa: Heimo, Esa

Sohvi är den finska formen av Sofie, och Sofe och Soffá de samiska varianterna av Sofie och Sofia.

Heimo är den finska formen av tyska namn som börjar på Heim- (hem). Hittar inget namn som liknar Heimo, men något långsökt tänkt så finns det ett helgon vid namn Demetrius (av Demeter jordgudinnan), som firas denna dag. Dimitri är den ryska formen av Demetrius.

[WikiEng]Tsarevich Dmitry Ivanovich of Russia[/WikiEng] (1582-1591) var son till [WikiSve]Ivan den förskräcklige[/WikiSve] och hans åttonde hustru Maria Nagaja. Efter tsarens död blev Ivans äldste son tsar men i själva verket regerade [WikiSve]Boris Godunov[/WikiSve]. Maria Nagaja och hennes lille son skickades iväg till Uglich. Där hittades Dimitri död av ett knivstick. Enligt en teori hade Boris Godunov låtit mörda honom för att förhindra konkurrens om makten. Enligt den officiella förklaringen dog Dimitri av en olyckshändelse genom att han drabbades av ett epilepsianfall medan han lekte med en kniv. Enligt en tredje teori mördades en annan pojke av misstag och Dimitri gömdes undan för sin säkerhet. På grund av detta uppträdde senare tre stycken falska Dimitri. Kvarlevorna fördes till Moskva och en religiös kult uppstod runt den dödade Dimitri.

Esa syftar på Sankt [WikiEng]Isaiah of Rostov[/WikiEng] (död ca 1090). Han blev munk i Kievs grottkloster, abbot för Sankt Dimitris kloster och 1077 biskop i Rostov.

Norska almanackan: Hallvard, Halvor (Hallvardsmesse)


Här sjunger Sofia Karlsson Mikael Wiehes sång Flickan och kråkan:


Jag satt häromdagen och läste min tidning
en dag som så många förut.
å jag tänkte på alla dom drömmar man drömt
som en efter en har tatt slut

Då såg jag en bild av en flicka
med en skadskjuten kråka i famn
hon springer iväg genom skogen
så fort som hon någonsin kan

Och hon springer med fladdrande lockar
hon springer på taniga ben
å hon bönar och ber och hon hoppas och tror
att det inte ska vara för sent

Flickan är liten och hennes hår är så ljust
å hennes kind är så flämtande röd
kråkan är klumpig och kraxande svart
om en stund är den alldeles död

Men flickan, hon springer för livet
hos en skadskjuten fågel i famn
hon springer mot trygghet och värme
för det som är riktigt och sant
Senast redigerad av Alien 2011-05-05 1:10:15, redigerad totalt 1 gång.
Alien
Moderator
 
Inlägg: 47637
Anslöt: 2007-08-13
Ort: Mellansvenska låglandet

Inläggav Alien » 2010-06-24 2:16:51

16 maj har Ronald och Ronny namnsdag.

Ronald är den engelska fomen av det nordiska Ragnvald (15 juli) och det tyska Reinhold (16 juli). Det är sammansatt av ord som betyder “råd” och “härskare”. Namnet fördes in till Skottland av vikingar. Det återkom som Ronald och tidigast belägg av Ronald i Sverige är 1887. Namnet var som populärast under 1940- och 50-talen och är idag rätt ovanligt.

Ronny/Ronnie är ett engelskt smeknamn för Ronald. (Ronnie och Roni används också som smeknamn för Veronica i engelsktalande länder.) Namnet var populärt under 1930- till 1970-talen men är inte populärt idag. Det finns många fler med namnet Ronny/Ronnie än med Ronald.

Berömda personer:
Ronald Fangen, norsk författare
Ronald Reagan, amerikansk president
Ronald Ross, brittisk nobelpristagare i medicin
Ronny Ambjörnsson, professor i idéhistoria
Ronny Eriksson, komiker
Ronnie Hellström, fotbollsspelare
Ronnie Peterson, racerförare

Det ursprungliga namnet denna dag var Peregrinus efter en martyr som dog 304 ([WikiEng]Peregrine of Auxerre[/WikiEng]). På 1790-talet förekom även Håkan i kalendern denna dag. 1901 infördes Hilma som enda namn. I trenamnskalendern 1986 delade Hilma dagen med Hilmer och Helvi. 1993 utgick Helvi. 2001 utgick både Hilma och Hilmer, och Ronald och Ronny kom i stället.


Finländska almanackan
Finska: Ester, Essi, Esteri
Svenska: Ester
Samiska: Ester
Ortodoxa: Heikki, Raimo, Reima, Muusa

Heikki är den finska formen av Henrik (“hemmets härskare”). Eftersom ingen Henrik firas denna dag så förutsätter jag att Heikki syftar på Sankt Brendan. (Brendan betyder “prins”.) [WikiEng]St Brendan of Clonfert[/WikiEng] (ca 484 - 577). Han föddes i Tralle i Kerry, Irland. Han grundade flera kloster på Irland, varav det förnämsta var Cluain Ferta Brenaind (anglicerat till Clonfert) i Galway. Hans missionärsresor förde honom till de skotska öarna och Wales. En latinsk berättelse från 800-talet Navigatio sancti Brendani (Sankt Brendans resor) handlar om resor även långt väster om Irland. Detta ses som ett tecken på att irländare upptäckte Amerika redan på 700-talet, före vikingarna. Däremot är det diskuterat om det verkligen var Brendan som gjorde dessa resor.

Raimo och Reima är båda mansnamn och finska former av Reimund. Men här tror jag att de syftar på överföringen av Sankt Efraims reliker till stranden av sjön Ilmen 16 maj 1545. Efraim av Perekomsk, Novgorod, avled 26 september 1492. Helgonets liv hedras därför 26 september.

Muusa syftar på Sankta Musa som levde på 400-talet. Enligt legenden, inkluderad i påven Gregorius Dialogus bok Dialogues, levde hon i Rom och dog som nioåring. Den heliga Gudamodern, omgiven av flickor i vitt, uppenbarade sig för Musa i en dröm, och frågade henne: “Vill du leva tillsammans med dessa flickor vid mitt hov?” - “Ja, det vill jag“, svarade flickan. “Gör då ingenting dumt som små flickor ofta gör. Undvik flärd och skämt. Om 30 dagar kommer jag och hämtar dig och sedan ska du vara med oss.” Från den stunden ändrades Musas karaktär. Hon började be uppriktigt och leva ett strängt liv. På sina föräldrars frågor svarade Musa genom att berätta om sin vision. På den 25:e dagen fick flickan feber och på den 30:e dagen dog hon med orden ”Jag kommer, jag kommer till dig, min Fru!”

Norska almanckan: Sara, Siren
Siren är ett kvinnonamn, som kan komma av Sigrid eller av Severine.


Här sjunger U2, The Dubliners m fl Balladen om Ronnie Drew, en av medlemmarna i The Dubliners:


Here's to you, Ronnie Drew.
And as usual, the drinks are on Ronnie.

Here's to the Ronnie, the voice we adore
Like coals from a coal bucket scraping the floor
Sing out his praises in music and malt
And if you're not Irish, that isn't your fault

Raise up our voices like dogs in a pack
Thankful for honest men we never lack
We got 'em by twenties, we got 'em by ones
Them and their daughters and all of their sons

Here's to you, Ronnie Drew
Here's to you, Ronnie Drew
Ronnie Drew, we love you, yes we do
Here's to you, Ronnie Drew, here's to you

And what's it to any man whether or no'
Whether I'm easy or whether I'm true
As I lifted her petticoat easy and slow
And I tied up me sleeve for to buckle her shoe

Get up and go at it, five until five
When the whistle says budge it we come back alive
He'll sing to the heavens, he's stormy as hell
And wherever he goes, we'll be wishing him well
Senast redigerad av Alien 2011-05-05 1:10:16, redigerad totalt 1 gång.
Alien
Moderator
 
Inlägg: 47637
Anslöt: 2007-08-13
Ort: Mellansvenska låglandet

Inläggav Alien » 2010-06-25 13:55:56

17 maj har Rebecka och Ruben namnsdag och det är Norges nationaldag.

Rebecka/Rebecca kommer från ett hebreiskt namn Ribqa med osäker betydelse (”kviga” är en teori). Rebecka var patriarken Isaks hustru och mor till Esau och Jakob. Äldsta belägg av namnet i Sverige 1584. Som flera andra gammaltestamentliga namn kom det in i svenskt namnskick först efter reformationen. Under 1900-talets sista decennier blev Rebecka ett modenamn. 2009 var Rebecka nr 72 av de mest poplära namnen för nyfödda flickor.

Ruben kommer av det hebreiska Re'uven och betyder ”Se en son!" eller ”förnyare”. Reuben är den engelska stavningen och används även i Sverige, men den stavningen är mycket ovanligare än Ruben. Ruben var i GT den äldsta av Jakobs söner (alltså sonson till Rebecka). Äldsta belägg i Sverige 1802. Runt år 1900 var Ruben rätt vanligt men gick sedan tillbaka. Nu har det kommit tillbaka så smått. 2009 var Ruben nr 99 av de mest populära namnen för nyfödda pojkar.

Berömda personer:
Rebecka Hemse, skådespelerska
Rebecca Pawlo, skådespelerska
Rebecka Törnqvist, sångerska
Ruben Nilsson, poet och konstnär
Ruben Rausing, entreprenör, grundare av Tetra Pak
Reuben Sallmander, skådespelare

Det äldsta namnet på denna dag är Torpesius eller Torpes, efter ett helgon som skulle ha dött martyrdöden under kejsar Nero ([WikiEng]Torpes of Pisa[/WikiEng]). Torpes är skyddshelgon för sjömän, Pisa och Saint-Tropez. 1776 utgick Torpes, och Rebecka infördes på dagens datum. I trenamnslängden 1986 fick Rebecka dela dag med Renée (“återfödd”) och Rosita. 1993 flyttades alla tre namnen (och Renée utgick senare helt), och Nora och Nore (personifikation av Norge) kom i stället. 2001 utgick Nora och Nore ur namnlängden. Rebecka kom tillbaka och Ruben flyttades hit.


Finländska almanackan
Finska: Maila, Mailis, Maili, Maisa, Rebekka
Svenska: Rebecka, Hagar
Samiska: Máilá
Ortodoxa: Jussi, Antero

Maila och de andra M-namnen kommer av Maija, som i sin tur är en form av Maria.

I Gamla testamentet var Hagar Saras tjänsteflicka som hon skänkte som konkubin till sin man Abraham för att han skulle få en son. Hagar födde sonen Ismael, men när Sara fött sin son Isak, tvingade hon Abraham att driva Hagar och Ismael ut i öknen. Hagar Olsson är en finlandssvensk författare.

Jussi är en kortform av Juhani (Johannes) men syftar här på Sankt/a Junia/Junias. Ibland tolkas [WikiSve]Junia[/WikiSve] som aposteln Andronikus hustru, ibland som en manlig apostel. I ett av Pauli brev står det: “Hälsa Andronikos och Junias, mina stamfränder och medfångar; de är högt ansedda som apostlar och har bekänt sig till Kristus före mig.” (Romarbrevet 16:7).

Antero är en finsk form av Andreas, men syftar här på Sankt Andronikus ([WikiEng]Andronicus of Pannonia[/WikiEng]). Sankt Andronikus var en av de sjuttio apostlarna. Han och Junia var båda släkt med Paulus, och predikade Evangeliet för hedningarna. Andronikus blev utnämnd till biskop av Pannonien, men hans missionerande tog honom och Junia till fjärran länder, långt från hans församling. Enligt östortodox tradition led både två martyrdöden. Under kejsarna Arcadius och Honorius på 400-talet upptäcktes relikerna från Andronikus tillsammans med andra martyrers i utkanten av Konstantinopel. En kyrka byggdes på denna plats.

Norska almanackan: Harald, Ragnhild


Här sjunger Rebecka Törnqvist Good thing:


Long time ago and once upon a time
we were roaming the hills to reach for the sky
Nothing has changed, though everything is different
Maybe just the ways to get high
A sweet voice on the radio talked
about life at the bottom of the sea
Sure it was scary, sure it was stifling
sure it was lonely, sure it was cold
Then all at once the storm is subsiding
I'm coming up now, quiet but bold
A sweet voice on the radio talked
about life at the bottom of the sea
Good thing for me, you finally found me,
found me while I was still alive

These things were meant to be remembered
These things were meant to be told
These things were meant to be remembered
These things were meant to never grow old
Senast redigerad av Alien 2011-05-05 1:10:16, redigerad totalt 1 gång.
Alien
Moderator
 
Inlägg: 47637
Anslöt: 2007-08-13
Ort: Mellansvenska låglandet

Inläggav Alien » 2010-06-26 1:13:09

18 maj har Erik namnsdag och förr kallades dagen Ersmäss.

Erik/Eric kommer från det fornnordiska Airikr som betyder "ensam" (eller "evig") "härskare". Namnet förekommer på flera runstenar. En västnordisk form är Eirik, andra varianter är Erk, Jerker och Jerk.

Många kungar har haft namnet Erik. Den senaste var Erik XIV, men eftersom han blev galen, avsatt och mördad har inga fler kronprinsar fått det namnet.

Namnet finns i almanackan efter [WikiSve]Erik den helige[/WikiSve] (Erik IX). Han lär ha varit kung 1155-1160. Historien om Erik IX förlorar sig i legendernas dunkel. Han for på korståg till Finland tillsammans med biskop Henrik (19 januari). När kung Erik 18 maj 1160 bevistade gudstjänsten i Helga Trefaldighetskyrkan i Östra Aros (nuvarande Uppsala) kom bud att Magnus Henriksson av Danmark och hans här närmade sig. Men den fromme kungen ville inte lämna kyrkan innan gudstjänsten var slut. När han kom ut ur kyrkan stacks han ned och hans huvud höggs av. Där hans blod flöt sprang en källa fram, S:t Eriks källa. En livlig helgonkult utvecklades. Hans reliker samlades i ett relikskrin i Uppsala domkyrka (dvs i Gamla Uppsala) och flyttades 1273 till den nya domkyrkan i Östra Aros. 18 maj varje år fördes skrinet mellan den gamla domkyrkan och den nya. Skrinet bars runt på åkrarna för att skörden skulle bli god. Erik den helige firades dels 18 maj, dels 24 januari som Ericus translatus, dvs överföringen av relikerna till den nya domkyrkan. Eriksdagen var helgondag till 1571. Sankt Eriks attribut är riksäpple, bok och liljespira. Han är skyddshelgon för Stockholm och Sveriges nationalhelgon.

Enligt en annan version dog kung Erik i ett fylleslag och påven skrev i en bannbulla 1172 att all helgondyrkan av Erik måste upphöra.

Erik är det allra vanligaste mansnamnet i Sverige. (Som tilltalsnamn är dock Lars vanligast och Erik kommer som nr 7.) Speciellt vanligt var namnet i Uppland, därför är efternamnet Eriksson vanligare där än annorstädes. På 1930- och 40-talen var dubbelnamn vanliga (Jan-Erik, Karl-Erik, Lars-Erik, Sven-Erik etc). År 2009 var Erik nr 9 bland de populäraste namnen för nyfödda pojkar.

”Om Erik ger ax, ger Olof kaka”, var ett talesätt i det gamla bondesamhället. Det betydde att om rågen gått i ax till Ersmäss skulle man kunna baka bröd av mjölet till Olsmäss (29 juli). Gammel-Erik eller Gammel-Jerk var ett annat namn på djävulen. Mäster Erik kallades skolrottingen.

Berömda personer:
Erik Blomberg, tonsättare
Eric Clapton, brittisk rockmusiker
Eric Gadd, sångare och låtskrivare
Erik Axel Karlfeldt, poet, nobelpristagare i litteratur
Erik Lindegren, poet, översättare
Erik Röde, Grönlands upptäckare

Erik har varit dagens namn sedan medeltiden. I trenamnslängden 1986 fick Erik dela dag med Jerker och Erk. 1993 utgick Erk ur namnlängden. 2001 utgick även Jerker ur almanackan, och Erik blev ensam kvar.


Finländska almanackan
Finska: Erkki, Eero, Eerik, Eerika, Erkka, Eerikki
Svenska: Erik, Eirik, Jerker, Erika
Samiska: Erke, Eret
Ortodoxa: Petri, Teino, Klaudia, Faina, Julia

Petri syftar på Petrus ([WikiEng]Peter, Andrew, Paul, and Denise[/WikiEng]) som led martyrdöden ca 250 under kejsar Decius. Peter var från Lamsakos vid Hellesponten. Eftersom han vägrade att offra till Afrodite blev hans kropp krossad och bruten med kedjor och träpåkar på ett tortyrhjul.

Paulus och Andreas var soldater från Mesopotamien som kom till Aten med guvernören. De fick i uppdrag att ta hand om två kristna fångar, Dionysius (Denise) och Christina. När de såg Christinas skönhet försökte de få henne att synda med dem, men hon vägrade och omvände dem i stället till kristendomen. Paulus och Andreas stenades till döds tillsammans med Dionysius. Christina blev halshuggen.

Teino syftar på Sankt Theodotus (död ca 303), [WikiEng]Theodotus of Ancyra (martyr)[/WikiEng]. Theodotus var en värdshusvärd i Ancyra (Ankara) i Galatien. Han levde under kejsar Diokletianus förföljelser av de kristna. När de kristna kyrkorna förstördes hölls gudstjänster på hans värdshus.

Prefekten Theoteknos tillkännagav att alla kristna måste offra till gudarna, annars skulle de torteras och dödas. Hedningar som överlämnade kristna till domstolen fick överta deras egendom. Theodotus brukade samla in martyrernas kroppar för att begrava dem.

Sju kristna jungfrur hade torterats men ändå hållit fast vid sin tro. Då överlämnades de till liderliga unga män för att skändas. Den äldsta föll på knä, kastade undan sin slöja och visade dem sitt gråa hår. Då flydde ynglingarna bestörta därifrån. De sju jungfrurna fick stenar bundna vid sina ben och kastades i sjön. En av dem, som var Theodotus släkting, uppenbarade sig sedan för Theodotus och bad honom begrava dem. Vägledd av en ängel hitttade han deras kroppar i sjön och gav dem en hederlig begravning. Några kristna vänner hjälpte honom.

Men när prefekten fick höra att kropparna blivit stulna blev han rasande och gav befallning om att gripa alla kristna och tortera dem. En av Theodotus vänner kunde inte stå emot tortyren och angav Theodotus. Theodotus blev dömd till halshuggning. När han gick till schavotten sade han till sina vänner som grät för honom ”Gråt inte för mig bröder utan lovprisa vår Herre att jag har fullgjort min bana och övervunnit fienden.” En kyrka till hans ära byggdes senare över hans begravningsplats.

Klaudia syfter på en av jungfrurna, Faina på en annan (Phaine) och Julia på en tredje. Alla sju jungfrurna hade sedan sin ungdom ägnat sig åt böner, fasta och goda gärningar.

Norska almanackan: Eirik, Erik, Erika

Även i den danska almanackan är det Erik denna dag.


Här sjunger singer/songwriter Eric Andersen Faithful:


You said loving you and leaving you was
the hardest thing to do
to give my foot another chance
to try another shoe
but every time I see someone
I’m always seeing you
though I have not always been faithful
I always have been true

I’m sometimes seen at parties
just sitting by the phone
wondering if I called you
would you be alone
When I see the looks of lovers
my heart sinks like a stone
wishing I could be there with them
instead of going back alone

Have you ever walked the empty streets
until the break of dawn
and maybe hear that lonesome sparrow
sing his lonesome song
did it make you feel any better
like a stranger less alone
though he didn’t know you both had been
a thousand miles from home
Senast redigerad av Alien 2011-05-05 1:10:16, redigerad totalt 1 gång.
Alien
Moderator
 
Inlägg: 47637
Anslöt: 2007-08-13
Ort: Mellansvenska låglandet

Inläggav Alien » 2010-06-27 23:30:53

19 maj har Maj och Majken namnsdag.

Maj (ibland stavat Mai eller May) är en kortform av Maja, som är ett smeknamn för Maria. Månadsnamnet Maj (från fruktbarhetsgudinnan Maia) kan också ha spelat in, liksom det engelska May (som ursprungligen var ett smeknamn för Mary). Äldsta belägg för Maj som personnamn är 1877. Under 1900-talet bildades många sammansatta namn med Maj, som Maj-Britt, Maj-Gull, Maj-Lis, Anne-Maj, Gull-Maj och Inga-Maj. Dessa namn var särskilt populära under 1920- 1940-talen.

Majken är en lågtysk diminutivform av Marie. Ursprungligen var namnet Mariken. Namn är belagt i Sverige från 1500 (då stavat Moiken). Namnet blev populärt under samma tid som Maj, men inte alls lika populärt. Kanske just därför har Majken kommit tillbaka så smått. 2008 var det nr 98 av de mest populära namnen för nyfödda flickor.

Berömda personer:
Maj-Britt Eriksson, författare
Maj Wechlselman, dokumentärfilmare och debattör
Mai Zetterling, skådespelerska och filmregissör
Maiken Caspersen Falla, norsk längdåkare
Majken Johansson, poet
Majken Pollack, skådespelerska och regissör

Det äldsta namnet denna dag var [WikiSve]Potentiana[/WikiSve] (senare ändrat till Potentia) efter ett romerskt helgon. 1901 utgick Potentia och ersattes av Alrik. I trenamnslängden 1986 delade Alrik dag med Alda (italienskt namn, “ädel”) och Altea (från grekiska Altheia, “bota“). 1993 utgick både Alda och Altea ur namnlängden, och Alrik flyttades. I stället kom Majken och Majvor. 2001 flyttades Majvor, och Maj kom i stället.


Finländska almanackan
Finska: Emilia, Emma, Emmi, Milla, Milja, Milka, Mila, Amalia
Svenska: Emilia, Emma, Emelie, Amalia, Mili
Samiska: Miljá, Emmá, Emmoš
Ortodoxa: Patrik, Niila, Dimitri, Miska, Mitja

Milla, Milja, Milka, Mila, Mili, Miljá är alla kkortformer av Emilia (Milka råkar dessutom vara ett hebreiskt/bibliskt namn, som betyder “drottning“). Emilia kommer av det romerska släktnamnet Æmilius och Amalia från det gotiska Amal- (som i Amalasuintha). Emma har använts som smeknamn för Emilia, men var ursprungligen smeknamn för tyska namn som började på Ermin-, t ex Ermingard.

Patrik syftar på biskopen av Prusa. Sankt Patrik levde under första århundradet e.Kr. i staden Prusa i [WikiSve]Bithynien[/WikiSve]. Han predikade öppet och djärvt om Kristus Frälsaren och förnekade de hedniska gudarna. Därför fördes han och tre präster inför stadens prefekt Julias för förhör.

Julius var på väg till de heta källorna för behandling och beordrade att biskopen skulle följa efter, slagna i kedjor. Efter att ha tvättat sig i de heta källorna offrade Julius till gudarna. Han lät föra Patrik och de andra inför honom och befallde dem att offra till gudarna, annars skulle de bli straffade. Biskop Patrik svarade: "Jag är kristen och jag dyrkar den enda sanna guden, Jesus Kristus. Han har skapat himlen och jorden och dessa varma källor tlll alla människors nytta. Det är elden i jorden som värmer källorna, men det finns en evig eld i helvetet för de ogudaktiga.” Julius lät kasta helgonet i en het källa och med fast tro bad Patril “Herre Jesus Kristus, hjälp din tjänare” och han förblev oskadd. I sitt raseri befallde Julius att Patrik och de andra skulle halshuggas.

Miska är egentligen att smeknamn för Michail, men här syftar det på Sankt Menander, som var präst och lärjunge till Sankt Patrik av Prusa och en av de tre som avrättades med honom.

Niila syftar troligen på två helgon vid namn Cornelius:

Sankt Cornelius, abbot av Komel, härstammade från bojarfamiljen Kriukov. Hans bror Lukian tjänade vid hovet hos storfursten av Moskva. När Lukian bestämde sig för att inträda i Sankt Kyrillos kloster vid Vita Sjön åtföljdes han av Cornelius, som längat efter det ensamma livet som munk sedan unga år. Cornelius bar tunga kedjer i bageriet för att späka sig. På sin lediga tid kopierade han kyrkböcker. På grund av sin kärlek till ensamheten lämnade Cornelius senare Vita Sjöns kloster.

Han bosatte sig på ett ödsligt ställe nära Novgorod. När folk började besöka honom, flyttade han till Tver Sabbatiev vildmarkskloster. År 1497 slog han sig ned i Komelskogen, inte långt från [WikiEng]Vologda[/WikiEng], där han byggde en cell. Munkar började samlas runt hans cell. År 1501 lät Cornelius bygga en träkyrka till ära för den Heliga Gudamoderns inträde i templet. Samma år vigde metropoliten Simon honom till präst.

År 1512 hade antalet bröder vuxit så att Cornelius lät bygga en stenkyrka och sammanställde regler för bröderna, grundade på helgonen Josef av Volokkolamsk och Nilus av Sora. Sankt Cornelius lät bygga ett barnhem på klostrets område under en svältperiod. Han lät bygga en kyrka till [WikiSve]Antonios Eremitens[/WikiSve] ära, eftersom han hade en särskild vördnad för denne store asket. Helgonets strikta livsstil fick några av bröderna att knota så Cornelus tvingades lämna klostret. Han slog sig ned vid Sursksjön, 70 verst ifrån klostret. Storfurst Basil Ivanovitj övertalade helgonet att återvända till sitt eget kloster. Asketen gav efter, men när han återvänt till klostret överlät han ledningen till sin lärljunge Laurentius och stängde in sig i sin cell. Cornelius dog 19 maj 1537.

Sankt Cornelius, abbot av Paleostrov och Olonets, född i Pskov, grundade munkklostret på Paliön i Onegasjön i slutet av 1300-talet. Trots öns ödslighet samlades bröder runt honom. Han lät bygga en kyrka till den Heliga Gudamoderns ära och ett refektorium till profeten Elias ära. Cornelius tillbringade sina sista år i en grotta en halv verst från klostret under ständig bön. Deesutom späkte han sig med att bära tunga kedjor. Helgonet dog runt 1420. Hans kvarlevor överfördes till klosterkyrkan av hans lärjunge Sankt Abraminus av Paleostrov.

Dimitri och Mitja (smeknamn för Dimitri) syftar på rättrogne [WikiSve]Dimitrij Donskoj[/WikiSve], storfurste av Moskva, död 19 maj 1389.

Norska almanackan: Torjus, Torje, Truls
Alla tre är mansnamn. Torjus och Truls kommer båda från det fornnordiska Torgils (Tor + gisl = pil). Truls kommer från den danska varianten Trugils. Torje kommer från den fornnordiska Torgeir (geirr = spjut).


Har sjunger Evert Taubes sin visa Maj på Malö :


”God dag, herr handelsman Flinck, min vän!
Jag kommer med storm ut till Flatön igen!
Det blåser, nordvästan ger hals."
"God dag, herr Rönnerdahl, välkommen ut!
Nordvästen bedarrar, han blåser snart slut.
Men hör min bedårande vals”

Maj på Malö, vackra Maj
Dig vill alla böljor smeka
När du kommer i din eka
och förtöjer den på svaj
Hoppar iland,
smidig och grann,
blåögd och brun
med små, små fjun.
På ejderdun
vilar du i mina drömmar
Flicka från Malö strömmar
Senast redigerad av Alien 2011-05-05 1:10:16, redigerad totalt 1 gång.
Alien
Moderator
 
Inlägg: 47637
Anslöt: 2007-08-13
Ort: Mellansvenska låglandet

Inläggav Alien » 2010-06-30 18:14:55

20 maj har Karolina och Carola namnsdag.

Karolina/Carolina är en femininform av Carolus, som är en latinisering av det germanska Karl. Eftersom Karl betyder “fri man” så borde Karolina (och Carola) betyda “fri kvinna”. Äldsta belägg för Karolina i Sverige är 1679. Vid slutet av 1700-talet blev den franska formen Caroline populär bland adel och borgare. Karolina blev mycket utbrett bland allmogen under 1800-talet. Namnet kom tillbaka på 1970- och 80-talen. Caroline har sedan blivit ännu populärare. I Danmark och Norge är Karoline vanligast. Caroline är nr 51 bland de populäraste namnet för kvinnor i Sverige år 2009.

I södra Sverige var Karolinadagen den dag man skulle så lin. Detta på grund av magiskt tänkande, Karolina.

Carola/Karola är också en femininform av Karl. Äldsta belägg i Sverige 1745. Namnet var särskilt vanligt i svenskspråkiga Finland. Tidigare uttalades namnet med tryck på första stavelsen, Cárola. På 1960- och 70-talen blev namnet ett modenamn, och då började man uttala det med tryck på andra stavelsen, Caróla.

Berömda personer:
Karolina Bock (1792-1872), ballerina
Carolina Klüft, friidrottare
Karolina Widerström (1856-1949), Sveriges första kvinnliga läkare
Carola Hansson, författare
Carola Häggkvist, sångerska

Det tidigaste namnet denna dag var Basilla (senare Basilia) efter en romersk martyr. 1780 utgick Basilia och ersattes av Karolina. I trenamnslängden 1986 delade Karolina dag med Caroline och Carola. 1993 utgick Caroline, och Carola flyttades. I stället kom kortformen Lina. 2001 utgick Lina, och Carola återkom.


Finländska almanackan
Finska: Lilja, Karoliina, Lilli
Svenska: Karolina, Lilli, Lilian
Samiska: Karoliinná, Liljá
Ortodoxa: Vesa, Aleksi, Asko

Lilli är traditionellt ett smeknamn för Elisabet. Men det kan också ses som en variant av Lily (lilja). Lilian är en diminutivform av Lily.

Vesa är ett mansnamn som betyder “telning, ungt träd, skott”. Troligen syftar det här på martyren Thalaleaus från Aegae i Kilikien (död 284). (Det grekiska ordet "thallo" betyder “blomstra”.)

Thalelaues var en läkare som inte tog betalt (vad han levde på framgår inte). Han föddes i Libanon, son till en biskop. Under kejsar Numerius förföljelser flydde han till Kilikien men tillfångatos och fördes inför guvernören Theodor. När Thalaleaus modigt förkunnade att han var kristen befallde den grymme guvernören två soldater, Alexander och Asterius, at borra hål genom hans ben, föra ett rep genom benen och hänga honm från ett träd. Men genom Guds försyn borrade de i stället hål i en planka och hängde upp den i trädet. Guvernören befallde att soldaterna skulle piskas. Under pryglingen ropade de “Vi har blivit kristna”. När guvernören hörde dessa ord befallde han att de skulle halshuggas.

Sedan tog han deras syl och försökte själv borra genom Thalelaues ben. Men då förlamades hans hand plötsligt. Den gode Thalaleaus helade hans han. Men den hårdhjärtade guvernören beordrade då att Thalaleaus skulle kastas i vattnet för att drunkna, men Thalaleaus överlevde. Då kastadeshan till de vilda djuren, men de slickade hans fötter och strök sig mot honom. Slutligen halshöggs han.

Aleksi syftar på Sankt Alexius, metropolit av Moskva (1292-1378). Han utnämndes till metropolit i Moskva av Philotheus, Konstantinopels patriark. Alexius grundade flera kloster, bland dem det första nunneklostret i Moskva. Han översatte Evangeliet från grekiska till slavonska. Vid den tiden var Ryssland under tartarernas styre, och Alexis besökte två gånger khanen för be honom lätta på förtrycket av Rysslands folk. Han helade Taidula, khanens hustru. Till tack skänkte khanen land i Moskva. På denna mark grundade han Chudovklostret. Hans reliker är bevarade i ett skrin i klostret. Den 20 maj 1431 föll trappan samman av ålder. Under ombyggnaden upptäcktes de oförstörda kvarlevorna av Sankt Alexis. Vid ett koncilium av ryska hierarker fastställdes metropolitens åminnelse till 12 februari (hans dödsdag) och 20 maj (upptäckten av relikerna).

Asko är en karelsk form av Andreas men syftar här på martyren Asclas (död ca 287) som levde under kejsar Diokletianus tid. Asclas föddes i Hermopolis i Egypten. Förd inför guvernören Arian, bekände Asclas sin kristna tro och vägrade att offra till de hedniska avgudarna.

På Arians order började Asclas torteras. De skrapade hans rygg med järnverktyg så att bitar av huden föll till marken. När en av de närvarande sade “Titta, han är redan medvetslös och nära döden” svarade Asclas “Jag har inte förlorat medvetandet och jag lovprisar Gud”.

Asclas dömdes att dränkas i floden nära staden Antinoe. Han sade till sina vänner som stod runt honom “Sträva mina bröder efter Herren Guds lön. Kom till den norra delen av staden inom tre dagar och finn min kropp och begrav den.” På tredje dagen fann de kristna hans kropp och begravde den tillsammans med stenen som bundits fast vid kroppen.

Norska almanackan: Bjørnar, Bjørnhild
Bjørnar är ett fornnordiskt mansnamn, sammansatt av ord för ”björn” och ”krigare”. Bjørnhild är ett fornnordiskt kvinnonamn, sammansatt av ”björn” och ”strid” (hildr).

Här skulle jag kunna länkat till Robert Brobergs Carola (Dann will ich vråla Carola, komm hier zu meine trista håla) eller någon sång med La Carola, men jag väljer att illustrera det första namnet.

Så här sjunger Carolina Miskovsky (Lisas syster) ”Like wine”.

Senast redigerad av Alien 2011-05-05 1:10:16, redigerad totalt 1 gång.
Alien
Moderator
 
Inlägg: 47637
Anslöt: 2007-08-13
Ort: Mellansvenska låglandet

Inläggav Kahlokatt » 2010-06-30 21:35:54

Håller inte med om att Karolina betyder "fri kvinna" iom att Karl betyder "fri man". Vet inte vad kvinna hette på gammal germanska, men betydelsen blir väl "fri man" även om man lägger på en feminin ändelse. Ungefär som att Andrea inte betyder "kvinnlig" för att Andreas betyder "manlig". Det betyder fortfarande manlig.
Hoppas jag inte lät som en sur gammal petimäter nu...
Jag :arrow: :-)196
Senast redigerad av Kahlokatt 2011-05-05 1:10:17, redigerad totalt 1 gång.
Kahlokatt
 
Inlägg: 21488
Anslöt: 2008-10-08
Ort: Personal Prison

Inläggav Alien » 2010-07-03 3:20:14

Men det kan väl knappast betyda "fri man" på en kvinna? Kanske kan man säga att det betyder "fri människa" då, brukar inte "man" betyda "människa" ibland?

Dessutom så kommer ju "käring" från "karl" och det har då betydelsen "kvinna", inte "karl". Så en ändelse kan visst ändra betydelsen (liksom prins-prinsessa, lärare-lärarinna etc).
Senast redigerad av Alien 2011-05-05 1:10:17, redigerad totalt 1 gång.
Alien
Moderator
 
Inlägg: 47637
Anslöt: 2007-08-13
Ort: Mellansvenska låglandet

Inläggav Alien » 2010-07-03 3:40:42

21 maj har Konstantin och Conny namnsdag.

Konstantin/Constantin kommer av latinets constans som betyder “ståndaktig”. Namnet har burits av flera bysantiska kejsare och staden Bysans (Miklagård kallad av vikingarna) fick namnet Konstantinopel (Konstantins stad) efter kejsar Konstantin den store. Äldsta belägg för namnet Konstantin är 1345 i Skåne (då danskt), 1643 i Sverige. Namnet är ovanligt.

Conny är ett engelskt smeknamn för Constantine (och Conrad). En ovanligare stavning är Konny. Äldsta belägg för Conny i Sverige är 1876. Conny är drygt tre gånger vanligare än Konstantin som tilltalsnamn. I USA används Connie som ett smeknamn för kvinnonamnet Constance.

Berömda personer:
Constantin Hansen, dansk målare
Konstantin Melnikov, rysk arkitekt
Konstantin Paustovskij, rysk författare
Conny Borg, balettdansör, skådespelare, regissör
Konny Isgren, poet
Conny Nimmersjö, gitarrist i bob hund

Konstantin har varit dagens namn sedan 1708, till minne av kejsaren [WikiSve]Konstantin den store[/WikiSve]. 1708 - 1900 stod det Konstantin Magnus (dvs Konstantin den store) i almanackan. Fr o m 1900 stod det bara Konstantin. I trenamnslängden 1986 delade Konstantin dag med Conny och Konstantia (den kvinnliga formen av Konstantin). 1993 utgick Konstantia ur namnlängden.


Finländska almanackan
Finska: Kosti, Konsta, Konstantin
Svenska: Konstantin, Conny (samma som i rikssvenska almanackan)
Samiska: Geažotmiella (mansnamn, miella betyder “sinne, tankar, själ, minne”)
Ortodoxa: Konsta, Helena, Mikael, Feodor

Kosta och Konsta är finska kortformer av Konstantin. Den ortodoxa kalenderns Konsta syftar förstås på [WikiSve]Konstantin den store[/WikiSve], som dog 21 maj 337. Helena syftar på hans mor (död 327). De ses som “jämlika med apostlarna” i den ortodoxa kyrkan. Enligt traditionen var Helena en from kristen, vilket påverkade sonen även om han inte var kristen.

När Konstantin marcherade mot sina medkejsare som gått samman emot honom såg han enligt legenden ett kors på himlen med orden “I detta tecken skall du segra”. Han beordrade då att ett standar (örlogsflagga) skulle tillverkas med ett kors på. Nästa dag vann han en stor seger. Han anlände i triumf till Rom och 312 blev han proklamerad kejsare av Västrom (hans svåger Licinius regerade i Östrom). Snart därefter utfärdade han [WikiSve]ediktet i Milano[/WikiSve], där kristendomen accepterades, och förföljelserna mot de kristna upphörde. Fastän Licinius i Östrom låtsades acceptera ediktet började han efter en tid förfölja kristna igen. Därför kämpade Konstantin mot honom och besegrade honom 324, och han blev därefter ensam kejsare av hela Rom. Han lät grunda en ny huvudstad i staden Byzantium. År 325 kallade han till det [WikiSve]första konciliet i Nicea [/WikiSve]och deltog själv. Kort före sin död mottog han dopet. Han är begravd i de Heliga Apostlarnas kyrka.

En del anser att Konstantin varken var kristen eller god. T ex hade han lovat Licinius att behålla livet om denne abdikerade, men trots detta lät han strypa Licinius 325. Han lät avrätta sin son Crispus och sin hustru Fausta.

Sankta Helena grundade många kyrkor och reste till Jerusalem för att finna korset som Jesus korsfästes på. I det Heliga landet grundade hon fler kyrkor.

Konsta syftar också på furst Konstantin ([WikiEng]Konstantin of Murom[/WikiEng]), son till [WikiSve]Svjatoslav II[/WikiSve], furste av Tjernigov och storfurste av Kiev. Konstantin bad sin far att ge honom staden Murom, som beboddes av hedningar, så att han kunde upplysa landet med ljuset från den kristna tron. Sedan sände fursten sin son Mikael till Murom som sitt sändebud, men hedningarna dödade honom. När furst Konstantin anlände till Murom med hela sitt militära följe accepterade invånarna honom som härskare men vägrade länge att ge upp sin hedendom. En gång kom en skara hedningar till hans hus för att döda honom. Men när fursten kom ut och höll en ikon av Gudamodern lugnade hedningarna sig mirakulöst och accepterade att döpas i floden Oka.

Vid platsen för mordet på hans son Mikael byggde Konstantin en kyrka, Bebådelsekyrkan. Konstantin stödde nitiskt sin son Theodor i att sprida den kristna tron bland folket i Murom. Konstantin dog 1129 och begravdes i Bebådelsekyrkan, liksom senare också hans son Theodor.

Mikael och Feodor syftar alltså på de ovan nämnda prinsarna Mikael och Theodor.

Norska almanackan: Helene, Ellen, Eli
Även här hedras helgonet Helena. Ellen och Eli är båda varianter av Helena. (Det finns också ett mansnamn Eli från GT.) Även danska almanackan har Helena denna dag.


Här kommer bob hund (inkl Conny Nimmersjö) med Ska du hänga med? Nä!


Jag skulle bara dansa med vakterna
Äh, jag sitter och tittar på tv, näe jag vet inte¨
Sanningen har fått en yxa i huvet
Jag vill tro det jag ser, men vad är det jag ser?
Jag vill tro det jag hör, men vad är det jag hör?

-Ska du hänga med?
-Nä!

Jao, om inte hela staden faller i trans behöver den omedelbar hjälp
Äh, jag drar till Thailand,så man får träffa lite göteborgare!!
Det finns för många demoner i Stockholm!
Ännu en dag med snö som klister
Ännu en suddig statsminister som pratar
och pratar och pratar på en ambitiös nivå,
tre grisar små

-Ska du hänga med?
-Nä!
Senast redigerad av Alien 2011-05-05 1:10:17, redigerad totalt 1 gång.
Alien
Moderator
 
Inlägg: 47637
Anslöt: 2007-08-13
Ort: Mellansvenska låglandet

Inläggav Alien » 2010-07-04 20:54:19

22 maj har Hemming och Henning namnsdag.

Hemming är ett fornnordiskt namn (bildat av fornvästnordiska hamr ”förklädnad”, ”skepnad”). Det kan ha varit ett binamn som sedan blivit ett vanligt förnamn. Namnet förekom redan på runstenar. Det var vanligt i östra Sverige under medeltiden. Idag är namnet ovanligt.

Henning är ett lågtyskt smeknamn för Heinrich och Johannes. Det kom in i Sverige genom invandrade tyskar, och det äldsta belägget av namnet i Sverige är från 1352. Så småningom blandades namnet ihop med och undanträngde Hemming. Som populärast var namnet under 1800-talet och i början av 1900-talet, och det är mycket vanligare än Hemming.

Berömda personer:
Biskop Hemming av Åbo (1290-1366), heliga Birgittas vän
Hemming Gadh (1450-1520), biskop av Linköping, förrådde Stockholm till danskarna och blev som tack avrättad av danske kung Kristian
Hemming Sjögren (1800-talet), skarprättare

Henning Larsen, dansk arkitekt
Henning Mankell, författare och teaterman
Henning Sjöström, advokat och författare

Hemming fanns i almanackan sedan medeltiden, troligen efter biskop Hemming av Åbo, som dog 21 maj 1366. Han blev saligförklarad men innan han hann bli helgonförklarad blev Sverige protestantiskt. Under 1600-talet fanns även Sibylla i almanackan denna dag. 1797 blev dagens namn Henning, som nu blivit mycket vanligare än Hemming. I trenamnslängden 1986 fick Henning dela dag med Henny (smeknamn för Henrika och Henrietta) och Pål. 1993 flyttades både Henny (som senare utgick helt ur namnlängden) och Pål, och Hemming återinfördes.


Finländska almanackan
Finska: Hemminki, Hemmo
Svenska: Hemming
Samiska: Heammu
Ortodoxa: Pasi

Hemminki är förstås den finska formen av Hemming (inget G-ljud i finskan), Hemmo är en kortform och Heammu är den samiska formen.

Pasi syftar på martyren Sankt Basiliscus av Comana (död 308). Basiliscus var från Amasea vid Svarta havet och släkt med Sankt Theodor ([WikiEng]Theodore of Amasea[/WikiEng]). Basiliscus har redan en minnesdag 3 mars, tillsammans med sina kamrater Eutropius och Cleonicus. När hans kamrater korsfästs satt han inlåst i fängelse. När en ny guvernör, Agrippa, tillträdde bad Basiliscus Gud om att inte förmenas martyrkronen. Herren Jesus uppenbarade sig för honom och lovade att hans böner skulle uppfyllas och sade att han skulle gå till sin by för att ta farväl av sin mor och sina bröder. Basiliscus släpptes fri och begav sig till sin by. Sedan skickade guvernören soldater att hämta Bailiscus. På vägen tillbaka till Amasea utförde helgonet många underverk och omvände på så sätt flera till den kristna tron. Inför guvernören vägrade Basiliscus att dyrka avgudarna och att förneka Kristus. Han halshöggs i Comana. Detta hände under Diokletianus regim.

Norska almanackan: Henning, Henny
Henny är ett kvinnonamn, en kortform av namn som Henrikke och Henriette.


Den norske trubaduren Henning Kvitnes sjunger Sånne som oss:


Kom nå og sett deg
Eller kom og legg deg
Kom la meg få føle deg igjen
Kom nå og hold meg
Bare hold litt rundt meg
Kan vi si vi starter herfra, min venn

Vi har vært ute i universet
Som to satelitter på hver vår vei
Men heldigvis så har vi landa
Og du rett i nærheten av meg

Sånne som oss, vi har bruk for en kjærste
Og den kjærsten har jeg tenkt sku være deg
Så sett deg ned, det er jo rett før vi er der
Som to stifinnere på rett vei

Ja, vi har jo hverandre
Det er ingen andre
Og det vi drømte om, det er det som skulle til
Det er ingen som diskuterer
Ingen som utleverer
Hverandre, og aller minst seg sjøl
Senast redigerad av Alien 2011-05-05 1:10:17, redigerad totalt 1 gång.
Alien
Moderator
 
Inlägg: 47637
Anslöt: 2007-08-13
Ort: Mellansvenska låglandet

Inläggav Alien » 2010-07-06 0:57:50

23 maj har Desideria och Desirée namnsdag.

Desirée kommer av det franska kvinnonamnet Désirée, som betyder “önskad”. Den manliga formen är Désiré. Den latinska formen är Desiderata. När den franske marskalken Jean-Baptiste Bernadotte blev svenske kronprinsen Karl Johan, måste också hans fru Désirée få ett “försvenskat namn”. Desiderata ansågs för krångligt för svenska folket, så det blev Desideria (som egentligen betyder “hon som önskar”).

Desideria är idag ett mycket ovanligt namn. Det står först i almanackan, eftersom det är den version som först kom in i almanackan.

Desirée blev populärt under 1980- och 90-talen och är därför mycket vanligare än Desideria.

Berömda personer:
Prinsessan Désirée, friherrinnan Silfverschöld
Désirée Gay (1810-1891), fransk feminist och socialist
Désiree Hamelink, nederländsk schackspelare
Desiree Heslop, brittisk popsångerska

Det äldsta namnet i almanackan var Desiderius till minne av en biskop i Vienne, mördad 607 ([WikiEng]Desiderius of Vienne[/WikiEng]). (I danska kalendern finns Desiderius kvar.) 1812 utgick Desiderius och ersattes av det liknande Desideria för att hedra kronprinsessan Désirée. I trenamnslängden 1986 delade Desideria dag med Desirée och Dennis. 1993 utgick Desideria ur almanackan och Dennis flyttades. Ett annat franskt namn flyttades till 23 maj, så Desirée och Renée blev de nya namnen. 2001 utgick Renée ur namnlängden, och Desideria återinfördes på samma dag.


Finländska almanackan
Finska: Lyydia, Lyyli
Svenska: Lydia
Samiska: Livli
Ortodoxa: Mikael, Mikko, Leino, Onni

Lyyli är en kortform av Lyydia (kan behövas, eftersom D-ljudet inte finns i finskan). Livli är den samiska formen.

Mikael och Mikko syftar på två helgon med namnet Mikael.

Dels Sankt Mikael Bekännaren, biskop av Synnada ([WikiEng]Michael of Synnada[/WikiEng]), Frygien (död ca 821). I Konstantinopel mötte han Sankt Theophylactus ([WikiEng]Theophylact of Nicomedia[/WikiEng]). Patriarken Tarsus fick veta att de önskade bli munkar och sände dem till ett kloster vid Svarta havet. Patriarken vigde dem sedan till biskopar, Theophylactus till biskop av Nikomedia och Mikael till biskop av Synnada, hans hemstad. Eftersom Mikael utan fruktan bekände sin vördnad för de heliga ikonerna bannlystes han av den ikonoklastiske kejsar Leo V. “Jag vördar de heliga ikonerna av min frälsare Jesus Kristus och Heliga Jungfrun, hans mor, och alla helgonen. Jag tänker inte lyda dekretet att ta bort ikonerna från kyrkorna." Efter att ha drivits från den ena platsen till den andra och genomlidit många umbäranden dog Sankt Mikael i landsflykt. Hans huvud bevaras i Stora Lavraklostret på [WikiSve]Athos[/WikiSve], och övriga relieker finns i Iveronklostret.

Dels martyren Mikael av Sankt Sabbas kloster (800-talet).
Mikael kom från [WikiSve]Edessa[/WikiSve] i Mesopotamien. När hans föräldrar dött gav den unge Mikael bort allt han ägde och reste till Jerusalem, där han inträdde i Sankt Sabbas kloster. En dag sändes han in till staden för att sälja munkarnas hantverk. En eunuck tog honom till sin härskarinna för att visa henne varorna. Vid den tiden regerade muslimerna i Jerusalem. Prinsessan betogs av en otillåten passion för munken och bjöd honom till sin säng. När han vägrade lät hon sina tjänare slå honom och sedan ta honom till sultanen. Hon anklagade munken för hädelse mot Muhammed. Sultanen försökte få honom att anamma islam, men Mikael vägrade. Då tvingades han inta gift, men giftet hade ingen verkan. Då lät sultanen halshugga Sankt Mikael offentligt. Munkarna hämtade hans kropp och begravde honom i klostret.

Leino syftar på Sankt Leontius, biskop av Rostov, som har sin minnesdag idag. Han dog 23 maj 1073.

Onni (“lycka”) syftar troligen på Sankta Eufrosyne (Eufrosyne betyder ”glädje”), abbedissa av Polotsk, Vitryssland ([WikiEng]Euphrosyne of Polatsk[/WikiEng]). Hennes världsliga namn var Predslava och hon var dotter till furst Georg Vselavich. Redan som barn märktes hennes kärlek till böner och lärdom. Hon vägrade att gifta sig och blev nunna med namnet Eufrosyne. Biskop Elias av Polotsk lät henne bo nära Sofiakatedralen och där kopierade hon böcker.

År 1128 gav biskopen henne i uppdrag att organsiera ett nunnekloster. I det nybyggda Kristi Förklaringsklostret i Seltso lärde Eufrosyne flickarna att kopiera böcker, sy, sjunga psalmer och andra nyttiga sysslor. Genom hennes insatser byggdes en katedral 1161. Eufrosyne lät också bygga ett munkkloster. Kort före sin död for Sankta Eufrosyne på pilgrimsfärd till det Heliga Landet. I ett ryskt kloster i Jerusalem dog hon fridfullt 24 maj 1173. 1187 fördes hennes reliker till Kievs grottkloster. 1910 överfördes de till Polotsk.

Norska almanackan: Oddleif, Oddlaug
Oddleif är ett fornnordiskt mansnamn, sammansatt av oddr (udd, spets, pil) och leifr (arvinge). Oddlaug är ett kvinnonamn; laug betyder “lovad, vigd till”.


Här sjunger The Left Banke sången Desiree från 1967:


Everything returns again
Both the laughter and the rain
She is living somewhere for a while
Still I ask her in my lonely way to stay

Desiree Desiree
Now she’s
Leaving

Desiree, you know
How it hurts me
Living alone through all the years
Nothing can hold the tears in me

Everything remains the same
Yet she answers not her name
Still if I could
Look beyond these skies
Standing here again before my eyes I’d see
Desiree Desiree
Now she’s
Leaving
Senast redigerad av Alien 2011-05-05 1:10:17, redigerad totalt 1 gång.
Alien
Moderator
 
Inlägg: 47637
Anslöt: 2007-08-13
Ort: Mellansvenska låglandet

Inläggav Alien » 2010-07-06 18:43:53

24 maj har Ivan och Vanja namnsdag.

Ivan (även stavat Iwan) är den ryska formen av Johannes, som betyder ”Gud har förbarmat sig”. Äldsta belägg av det ryska namnet i Sverige är 1797. Visserligen förekom en fransk riddarroman, översatt till svenska 1303, Herr Ivan lejonriddaren. Men detta Ivan är en form av det franska Yvain (välborne).

Vanja (även stavat Wanja) är ett ryskt smeknamn för Ivan. Det är alltså ett mansnamn (som i Onkel Vanja), men i Sverige används det som kvinnonamn. Äldsta belägg i Sverige 1871.

Berömda personer:
Ivan Aguéli, målare och sufist
Ivan Bunin, rysk författare och nobelpristagare
Iván Grünewald, målare
Ivan Turgenjev, rysk författare

Wanja Djanaieff, textilformgivare
Wanja Lundby-Wedin, LO-ordförande
Vanja Rodefeldt, skådespelerska

Det äldsta namnet denna dag är Rogatianus eller Rogatius efter en fransk martyr som blev halshuggen i Nantes på 300-talet. Under 1600-talet förekom även Ester denna dag. 1901 ersattes Rogatius med Ragnvald. I trenamnslängden 1986 fick Ragnvald dela dag med kvinnonamnen Ragnvi och Ragnvor. 1993 utgick både Ragnvi och Ragnvor, och Ragnvald flyttades. Ivan och Yvonne blev dagens namn. 2001 flyttades Yvonne, och Vanja kom i stället.


Finländska almanackan
Finska: Tuukka, Touko
Svenska: Alarik
Samiska: Duvká
Ortodoxa: Simeoni, Simana, Niikko, Voitto, Kristian

Tuukka och Touko är mansnamn. Tuukka är en finsk form av nordiska namn som Tor, Tore och Toke. Ordet touko betyder “vårbruk”, men namnet är troligen en variant av Tuukka. Duvká är förstås den samiska formen av Tuukka. (Medan finskan saknar D i början av ord och därför byter ut D mot T, så tycks samiskan göra tvärtom.)

Simeoni och Simana syftar på Sankt Simeon Styliten ([WikiEng]Simeon Stylites the Younger[/WikiEng]). Han föddes 521 i Antiochia vid Orontes. Hans mor Martha hade drömt om att bli nunna, men hennes föräldrar krävde att hon skulle gifta sig med Johannes, som de trolovat henne med. Efter att ha bett i en kyrka tillägnad Johannes Förelöparen (Johannes Döparen) fick Martha en vision att hon skulle underkasta sig föräldrarnas vilja och gifta sig. Som gift kvinna strävade Martha efter att behaga såväl Gud som sin make. Hon bad ofta om ett barn och lovade att hon skulle låta barnet att tjäna Gud. Johannes Förelöparen avslöjade för Martha att hon skulle få en son som skulle bli Guds tjänare. När barnet var fött fick det namnet Simeon.

När Simeon var sex år gammal inträffade en jordbävning i Antiochia och hans far omkom. Simeon var i kyrkan under jordbävningen. Han gick vilse och togs omhand av en from kvinna. Johannes Förelöparen visade sig för Martha och angav var hon skulle hitta sin försvunne son. När Martha hittat honom flyttade hon utanför staden med sin son. Redan under Simeons barndom visadae sig Herren Jesus Kristus för honom och förutsade hans framtid. En dag försvann Simeon ut i vildmarken och då uppenbarade sig en ljusbärande ängel och gav honom mat. Till slut kom han till ett kloster, där abboten var Abba Johannes levde på en pelare. Han mottog pojken med kärlek.

Efter en tid bad Simeon om att också få leva på en pelare. En ny pelare restes av bröderna i klostret nära abbotens pelare. När Simeon vigts till munk placerades han på pelaren. Styrkt av Herren växte Simeon andligen och mottog av Gud gåvan att hela. Hans berömmelse spreds utanför klostret. Munkar och lekmän kom för att få hans råd och bli helade. Efter några år beslöt han att utöva sin asketism på en ännu högre pelare, 40 fot från marken. Biskoparna från Antiochia och Seleukia kom till platsen och vigde honom till diakon. Sedan tilllät de honom att bestiga den nya pelaren. Simeon bad brinnande om att den Helige Ande skulle uppfylla honom. Hans bön blev hörd och den Helige Ande sänkte sig över honom i form av ett flammande ljus och fyllde honom med visdom. Sankt Simenon skrev brev om ånger, klosterlivet, Kristi Inkarnation och om den kommande Domedagen. Från morgonen till eftermiddagen läste han böcker och kopierade den Heliga Skrift. Sedan bad han.

Efter några år slog han sig ned på det Underbara Berget. Uppgången till det Underbara Berget markerades av en vison från Herren. Simeon etablerade ett kloster på det Underbara Berget, där de människor han helat från sjukdom byggde en kyrka i tacksamhet för den barmhärighet de mottagit. Han utförde också underverk. När han kände sin död nalkas och kallade till sig klosterbröderna, undervisade dem i sitt avskedssamtal och somnade fridfullt in år 596. Även efter döden utförde han underverk: han botade blinda, lama och spetälska, och drev ut demoner..

Niiikko syftar på Nikita Styliten ([WikiEng]Nikita Stylites[/WikiEng]), undergöraren från Pereyaslavl, Zalesski (död 1186). Som ung var Nikita tanklös och lättsinnig, men en dag gick han in i en kyrka och hörde Jesajas ord ”Tvån eder då, och renen eder. Skaffen edert onda väsende bort ifrån mina ögon. Hören upp att göra, vad ont är.” (Jes. 1:16) Han ändrade helt sit liv: Han lämnade sin familj och egendom för att träda in i ett kloster nära Pereyaslavl. Där levde han ett ytterst asketiskt liv. Han bar kedjor och levde på en pelare. Han förunnades gåvan att hela, och botade furst Mikael av Tjernigov från förlamning. Några tjuvar som såg hans kedjor trodde att de var av silver och dödade honom på natten och gav sig av med kedjorna. En tid senare uppenbarade sig Sankt Nikita för en äldste vid namn Simeo och sade att han ville ha kedjorna med sig i graven.

Voitto syftar troligenpå Sankt Vincent av Lérins ([WikiEng]Vincent of Lérins[/WikiEng]). Voitto är en finsk form av Viktor. Viktor betyder “segrare” och Vincent betyder “segrande”. Vincent föddes i Toul i Gallien (nutidens Frankrike). Han var bror till Sankt Lupus, biskop av Troyes. Han tjänstgjorde som soldat men blev senare munk i Lérins kloster. Där skrev sitt Commonitorium, en utläggning av den sanna ortodoxa tron. De kristna måste hålla fast vid tron ”alla, överallt, alltid”. Sankt Vincent dog fridfullt ca 445.

Kristian syftar på Sankt Christian, ett barn som led martyrdöden i Galatien tillsammans med Sankt Meletius Stratelates och över 1000 soldater, kvinnor och barn runt 218, under kejsar Heliogabalus regim.

Norska almanackan: Ester, Iris

Här sjunger den tyske (!) sångaren Ivan Rebroff Balladen om de tolv rövarna och Katjuscha från 1982:


Rastsvetali yabloni i grushi,
poplýli tumani nad rekoi,
výkhadyila na byereg Katyusha,
na výsoki byereg, na krutoi.
Výkhadyila, pyesnyu zavodyila,
pro stepnovo, sizovo orla,
pro tavo, katorovo lubyila,
pro tavo, tshi pyisma beregla.

Äppelträd och päronträd stod i blom
Över floden låg morgondimman
Unga Katiusja steg upp på den höga flodbanken,
den branta flodbanken i dimman.
På flodbanken började Katiusja sjunga
Om en stolt grå örn på stäppen,
Om den Katiusja älskade så innerligt,
Om den, vars brev hon sparat.
Senast redigerad av Alien 2011-05-05 1:10:17, redigerad totalt 1 gång.
Alien
Moderator
 
Inlägg: 47637
Anslöt: 2007-08-13
Ort: Mellansvenska låglandet

Inläggav Alien » 2010-07-08 0:23:45

25 maj har Urban namnsdag.

Urban kommer av det latinska adjektivet urbanus, eg. “från staden“, men numera betyder det “världsvan, belevad”. Äldsta belägg i Sverige 1456. Namnet är ovanligt men var som populärast under 1950- och 60-talen.

Berömda personer:
Urban Bäckström, fd riksbankschef
Urban Hiärne (1641-1724), läkare
Urban Sahlin, skådespelare

Namnet fanns i den medeltida helgonkalendern som Urbanus efter påven [WikiSve]Urbanus I[/WikiSve] (vinodlarnas skyddshelgon). 1901 ersattes Urbanus av den modernare formen Urban. I trenamnslängden 1986 fick Urban dela dag med Una och Uno. 1993 utgick Una, och Uno flyttades. De ersattes av Ursula. 2001 flyttades Ursula, och Urban är åter ensamt namn denna dag.

Urban var ett av bondeårets märkesdagar. Bondepraktikan sade: “Sankt Klements (20 november) vill oss vinteren giva, Sankt Päder (22 februari) vill oss våren indriva, sommaren förer Sankt Urban, men hösten Sankt Simphorian (22 augusti).“ I Norrland sade man “Urban drar pälsen av Erik”, dvs nu är den sista vinterkylan borta. Förr var också Urban sista dagen för vårsådden: “Den som sår efter Urbani ti, han får ax men ingen kärna i”. Ett annat uttryck var “Urban, Vilhelmina och Beda, de tre skola sommaren leda” om sommarvädret, dvs juni skulle bli som Urban, juli som Vilhelmina och augusti som Beda.


Finländska almanackan
Finska: Urpo (finska formen av Urban)
Svenska: Urban
Samiska: Urbán
Ortodoxa: Johannes, Juhani, Juha

Johannes/Juhani/Juha syftar på återfinnandet av Johannes Döparens huvud, ca år 850. Under 700-talet när de ikonklastiska förföljelserna rådde fördes Johannes Döparens huvud till Komana (där Sankt Johannes Chrysostomus levde i landsflykt) för att vara i säkert förvar. Ikonoklasterna gav sig inte bara på de heliga ikonerna utan också på helgonens heliga reliker. När förföljelserna upphört blev huvudets plats uppenbarat för patriarken Ignatius, och det återfördes till Konstantinopel med stor högtidlighet. Nu finns en del av huvudet på Athosberget.

Norska almanackan: Ragna, Ragnar


Här sjunger Urban Breed i hårdrockgruppen Tad Morose, Anubis:


It's your face that I see
In the mist, in my dreams
I am moved into tears
Why are you calling me?

Anubis

When I listen, I hear
What I see is your fear
Take my hand, come with me
Tell me why can't you see...?

Oh, no...
You say don't you worry
but I know what it means
There in my dreams

Anubis

Imperfect harmony
This timeless symphony
As power surges through me
I raise my head and scream
Senast redigerad av Alien 2011-05-05 1:10:18, redigerad totalt 1 gång.
Alien
Moderator
 
Inlägg: 47637
Anslöt: 2007-08-13
Ort: Mellansvenska låglandet

Inläggav Alien » 2010-07-08 13:16:38

26 maj har Vilhelmina och Vilma namnsdag.

Vilhelmina/Wilhelmina är femininformen av det tyska Vilhelm/Wilhelm (vilja + hjälm). Äldsta belägg i Sverige 1671. Det kom in i almanackan efter Gustav IV Adolfs gemål Fredrika. På 1800-talet blev namnet populärt men idag är det ovanligt.

Vilma/Wilma är en kortform av Vilhelmina/Wilhelmina. Äldsta belägg i Sverige 1838. Namnet blev ett trendnamn i slutet på 1900-talet. Antagligen hade den populära serien Skärgårdsdoktorn (1997-2000) något att göra därmed. 2009 var Wilma nummer 9 av de mest populära namnen för nyfödda flickor.

Berömda personer:
Drottning Fredrika Dorotea Vilhelmina, gift med Gustav IV Adolf
Wilhelmina von Hallwyl, konstsamlare
Wilhelmina Krafft (1778- 1828), konstnär
Wilhelmina Lagerholm (1826 -1912), konstnär
Wilma Malmlöf, skådespelerska
Wilma Rudolph, amerikansk friidrottare
Wilma Stockenström, sydafrikansk författare

Det tidigaste namnet denna dag var [WikiSve]Eleutherus[/WikiSve] efter en påve som levde på 100-talet. 1794 ersattes det med Vilhelmina för att hedra den blivande drottningen. I trenamnslängden 1986 delade Vilhelmina dag med Vilma och Vilmar. 1993 utgick Vilmar, Vilma flyttades och Helmy kom i stället. 2001 flyttades Helmy (och stavningen ändrades till Helmi), och Vilma kom tillbaka.


Finländska almanackan
Finska: Vilhelmiina, Vilma, Miina, Minna, Mimmi
Svenska: Vilhelmina, Vilma, Minna
Samiska: Miinná, Minná, Vilbmá, Mimmi
Ortodoxa: Viljo, Alf, Jyrki, Yrjö

Viljo är en finsk form av Vilhelm/William, men jag vet inte vilket helgon det syftar på.

Alf syftar på Alphaeus. Alphaeus kom från staden Kapernaum i Galileen och var far till lärjungarna Jakob och Matteus.

Jyrki och Yrjö syftar på martyren Georg (död 1515). Han föddes i Sredets (nu Sofia) i Bulgarien. Hans föräldrar hade länge bett Herren att ge dem ett barn. När deras böner besvarats och de fått en sön lät de döpa honom med namnet efter den store Sankt Georg (dvs Sankt Göran). Georg studerade ivrigt de heliga skrifterna. När han var 25 år dog hans föräldrar.

Vid den tiden regerade turkarna över Bulgarien och de tvingade de kristna att bli muslimer. Turkarna satte en fez på Georgs huvud, en sådan fez hade turkarna när de skulle gå till moskén. Men han kastade den på marken och trampade på den. Då släpades han inför guvernören. Guvernören tilltalades av Georgs utseende och hållning och uppmanade honom att anta islam. Sultanen Selim skulle ge honom ära och rikedom. Men Georg bekände ståndaktigt sin tro på Herren Jesus Kristus och kritiserade islam. Guvernören blev rasande och gav befallning att Georg skulle piskas. Men Georg framhärdade i sin tro.

Tortyren trappades upp, men martyren uthärdade allt och kallade på Herren Jesus Kristus för hjälp. Då fördes han genom staden till trumslag och ropen “Förolämpa inte Mohammed och förnedra inte den muslimska tron.” Till slut tändes ett stort bål och han kastades levande i elden. De slängde sedan döda hundar över honom, så att de kristna inte skulle kunna hitta hans kvarlevor. Men då började det plötsligt regna och regnet släckte elden.

De kristna fick tillstånd att begrava kvarlevorna. Metropoliten Jeremia och hans präster gick till avrättningsplatsen och hittade Georgs kvarlevor och bar dem till Georgskyrkan för begravning.

Norska almanackan: Annbjørg, Annlaug
De är båda kvinnonamn men har inget med namnet Ann att göra. Annbjørg (även Arnbjørg) kommer av fornnordiska arn (örn) och bjørg (skydd). Arnlaug kommer av arn och laug (lovad, vigd till).


Här sjunger amerikanska countrysångerskan Wilma Burgess Misty Blue:


Oh, it's been such a long, long time,
Looks like I get you off my mind,
Oh, but I can't,
Just the thought of you,
Turns my whole world,
A misty blue.

Just the mention of your name,
Turns the flicker to a flame,
I think of things we used to do,
Then my whole world,
Turns misty blue.

I should forget you,
Heaven knows I tried,
But, when I say,
"I'm glad we're through."
My heart knows I've lied.
Senast redigerad av Alien 2011-05-05 1:10:18, redigerad totalt 1 gång.
Alien
Moderator
 
Inlägg: 47637
Anslöt: 2007-08-13
Ort: Mellansvenska låglandet

Återgå till Intressanta intressen



Logga in