Meningsbyggnad
35 inlägg
• Sida 2 av 2 • 1, 2
Meningsbyggnad
Jag brukar ha ganska bra känsla för grammatik, men jag kan inte de rätta benämningarna. Men reflexivt pronomen låter ju vettigt.
Meningsbyggnad
Surkatt skrev:Jag brukar ha ganska bra känsla för grammatik, men jag kan inte de rätta benämningarna. Men reflexivt pronomen låter ju vettigt.
Precis, så är det.
Samma sak, för övrigt, med oförmågan att skilja på "han tvättade sina [egna] händer" och "han tvättade hans [dvs. någon annans] händer". Man ser alltså människor göra samma fel där, i singularis.
Meningsbyggnad
Surkatt skrev:Jag brukar ha ganska bra känsla för grammatik, men jag kan inte de rätta benämningarna. Men reflexivt pronomen låter ju vettigt.
Vi skulle kunna skriva några liknande meningar och se hur de låter/ser ut med sina resp. deras:
Hon köper sina ägg på torget
Hon köper deras ägg på torget
Erik besöker sina föräldrar på lördagar
Erik besöker deras föräldrar på lördagar
Båda versionerna funkar så klart, men om det är subjektet som åsyftas så bör "sina" användas.
Meningsbyggnad
Ericus skrev:Vi skulle kunna skriva några liknande meningar och se hur de låter/ser ut med sina resp. deras:
Hon köper sina ägg på torget
Hon köper deras ägg på torget
Erik besöker sina föräldrar på lördagar
Erik besöker deras föräldrar på lördagar
Båda versionerna funkar så klart, men om det är subjektet som åsyftas så bör "sina" användas.
Fast "deras" kan inte syfta på subjekt i singular. Det blir sina eller hennes/hans istället.
Senast redigerad av Dagobert 2017-03-26 19:55:22, redigerad totalt 1 gång.
Meningsbyggnad
Dagobert skrev:Fast "deras" kan inte syfta på subjekt i singular. Det blir hennes/hans istället:Hon köper sina ägg på torgetHon köper hennes ägg på torgetErik besöker sina föräldrar på lördagarErik besöker hans föräldrar på lördagarEller med subjekt i plural:De köper sina ägg på torgetDe köper deras ägg på torgetDe besöker sina föräldrar på lördagarDe besöker deras föräldrar på lördagar
Point taken.
Meningsbyggnad
Dagobert skrev:Point raderad medan du skrev, det räckte med 1 rad.
Vad jag menade var att båda meningarna fungerar rent grammatiskt, men jag borde ha använt ett subjekt i plural.
Meningsbyggnad
Ericus skrev:om det är subjektet som åsyftas så bör "sina" användas.
I de germanska och romanska språken är det oacceptabelt att använda reflexiva pronomen om första och andra person. Den som säger "Jag köper sina ägg på torget" har förmodligen ett slaviskt språk som modersmål.
Meningsbyggnad
Vildsvin skrev:Ericus skrev:om det är subjektet som åsyftas så bör "sina" användas.
I de germanska och romanska språken är det oacceptabelt att använda reflexiva pronomen om första och andra person. Den som säger "Jag köper sina ägg på torget" har förmodligen ett slaviskt språk som modersmål.
Helt rätt! Till första person singular bör "mina" användas, och till andra person singular bör "dina" användas.