Fråga om specifika uttryck i den här tråden!
97 inlägg
• Sida 4 av 5 • 1, 2, 3, 4, 5
Re: Fråga om specifika uttryck i den här tråden!
Osäker på vad du är ute efter. Det närmaste jag kommer är att man, när någon kommer in i huset eller ett rum, ber dem ta med sig dörren vilket då betyder att man vill att de ska stänga dörren efter sig.
Fråga om specifika uttryck i den här tråden!
Pingla95 skrev:Vad betyder utrycket "han tar med sig dörren när han kommer in."?
Vet inte om utrycket är exakt så men det var något med att ta med sig dörren in. Bilden jag fick i huvudet är nog inte överensstämmande med utrycktes betydelse.
Min gissning är att nån kommer in genom en utåtgående dörr och slår igen den hårt "så den nästan följer med in".
I vilket sammanhang har du hört uttrycket?
Fråga om specifika uttryck i den här tråden!
Dagobert skrev:Pingla95 skrev:Vad betyder utrycket "han tar med sig dörren när han kommer in."?
Vet inte om utrycket är exakt så men det var något med att ta med sig dörren in. Bilden jag fick i huvudet är nog inte överensstämmande med utrycktes betydelse.
Min gissning är att nån kommer in genom en utåtgående dörr och slår igen den hårt "så den nästan följer med in".
I vilket sammanhang har du hört uttrycket?
"Ta med seg døra" brukes ofte på norsk. Kanskje det er det samme på svensk?
Når man "tar med seg" noe "går" man som planlagt. På veien griper om noe og tar det med videre. Hvis en dør svinger utover, er den svingt ut når man går gjennom åpningen. Hvis man tar med seg døra/håndtaket når man går inn i et rom, lukker man døra bak seg.
Fråga om specifika uttryck i den här tråden!
Jag är van vid att uttrycket betyder just att det är någon som smäller dörren hårt men det kanske är olika.Pingla95 skrev:Vad betyder utrycket "han tar med sig dörren när han kommer in."?
Vet inte om utrycket är exakt så men det var något med att ta med sig dörren in. Bilden jag fick i huvudet är nog inte överensstämmande med utrycktes betydelse.
Fråga om specifika uttryck i den här tråden!
"Ta med dig dörren" betyder "jag följer dig inte till dörren, så du får stänga efter dig." Det har inget att göra med hur hårt man slår igen dörren.
Fråga om specifika uttryck i den här tråden!
Tycker det är konstigt att man säger djävla skata om kvinnor, som förolämpning.
Skator är ju skitsnygga i den där stilrena, svartvita kostymen. Bland de elegantaste av våra fåglar, tycker jag.
Och smarta är de också, till på köpet. Och roliga.
Nån som har några tankar om det?
Skator är ju skitsnygga i den där stilrena, svartvita kostymen. Bland de elegantaste av våra fåglar, tycker jag.
Och smarta är de också, till på köpet. Och roliga.
Nån som har några tankar om det?
Fråga om specifika uttryck i den här tråden!
Aha, så det handlar bara om tjat, gnäll och liknande?
För jag tror mig ha hört det användas på samma sätt som typ fågelskrämma, rugguggla mm.
Men det kanske är jag som missförstått iofs.
(Nej, förresten, det är inte jag som blivit kallad det. Mycket annat, men inte just det. )
För jag tror mig ha hört det användas på samma sätt som typ fågelskrämma, rugguggla mm.
Men det kanske är jag som missförstått iofs.
(Nej, förresten, det är inte jag som blivit kallad det. Mycket annat, men inte just det. )
Fråga om specifika uttryck i den här tråden!
Fabela skrev:Aha, så det handlar bara om tjat, gnäll och liknande?
För jag tror mig ha hört det användas på samma sätt som typ fågelskrämma, rugguggla mm.
Men det kanske är jag som missförstått iofs.
(Nej, förresten, det är inte jag som blivit kallad det. Mycket annat, men inte just det. )
Jag vet inte. Det kan ju ha börjat användas fel, precis som så många andra ord och uttryck nuförtiden.
Skatornas tjatter kan bli rätt jobbigt att höra när det finns nåt som oroar dem.
(Skata! Nu slipper du göra det undantaget.)
Fråga om specifika uttryck i den här tråden!
Fåglar används ofta som beskrivning, ugglor i mossen, dum som en gås, en svala gör ingen sommar, falköga, örnblick, skadskjuten kråka, hönshjärna...osv
Fråga om specifika uttryck i den här tråden!
antonius skrev:Fåglar används ofta som beskrivning, ugglor i mossen, dum som en gås, en svala gör ingen sommar, falköga, örnblick, skadskjuten kråka, hönshjärna...osv
Japp. Finns mer, kommer bara på "inte en dununge" just nu.
Och sockerpulla, men det är gränsfall att handla om fåglar.
Men kolla där: ytterligare två skällsord om kvinnor; dum som en gås och hönshjärna.
Började nämligen fundera på det där med skata, i den betydelsen Dagobert säger.
Finns det nån motsvarighet om män?
Det står helt still, kan inte komma på nån.
Grobian iofs, men det är inte samma sak.
Mansgris är också nåt annat.
Gaphals, besserwisser - inte heller samma, och inte om nåt av könen.
Fråga om specifika uttryck i den här tråden!
antonius skrev:Fåglar används ofta som beskrivning, ugglor i mossen, dum som en gås, en svala gör ingen sommar, falköga, örnblick, skadskjuten kråka, hönshjärna...osv
Buskskvättan är den enda fågel jag känner igen. Ses ofta i vägkanten när den slår en drill.
Fråga om specifika uttryck i den här tråden!
Dagobert skrev:(Skata! Nu slipper du göra det undantaget.)
Från uttrycket "Skata det i morgon," om saker man egentligen inte vill göra.
Fråga om specifika uttryck i den här tråden!
Kopierar in det här från avreageringstråden
avreageringstrad-t18179-13248.html#p1569109
ifall nån har nåt mer att säga:
Eftersom jag har en egen ko i diket här (en till för er svenskar att klura på ), så gjorde jag det.
Kola - från finska kuolla = dö
Vippen kanske ni svenskar kan svara bättre på, men min slutsats, rätt eller fel:
Vippa - gemen. germ. ord, div. på temat tippa, gunga, guppa, svaja mm.
Men nämns också: röra sig snabbt, piska (engelskans whip), hastig sväng.
http://runeberg.org/svetym/1220.html
http://runeberg.org/varaord/0520.html
Alltså dö, ryckas bort, falla ned (död), hastigt eller oväntat.
(Jmf kola av, tänker jag: inte hastigt eller oväntat, bara dö.)
Typ.
Hur länge uttrycket använts hittar jag ingen uppgift på.
avreageringstrad-t18179-13248.html#p1569109
ifall nån har nåt mer att säga:
Huggorm skrev:Jag har ett bättre förslag, kan du inte slå upp etymologin bakom det uttrycket och posta här? Jag är nyfiken.Ericus skrev:Om man skulle ta och kola vippa.
Eftersom jag har en egen ko i diket här (en till för er svenskar att klura på ), så gjorde jag det.
Kola - från finska kuolla = dö
Vippen kanske ni svenskar kan svara bättre på, men min slutsats, rätt eller fel:
Vippa - gemen. germ. ord, div. på temat tippa, gunga, guppa, svaja mm.
Men nämns också: röra sig snabbt, piska (engelskans whip), hastig sväng.
http://runeberg.org/svetym/1220.html
http://runeberg.org/varaord/0520.html
Alltså dö, ryckas bort, falla ned (död), hastigt eller oväntat.
(Jmf kola av, tänker jag: inte hastigt eller oväntat, bara dö.)
Typ.
Hur länge uttrycket använts hittar jag ingen uppgift på.
Fråga om specifika uttryck i den här tråden!
Jag tänkte skriva samma sak om ”vippen”. Att det i uttrycket ”kola vippen” betyder att man dör hastigt och liksom rycks bort. Men jag hittade inte heller något stöd för den tolkningen.
Fråga om specifika uttryck i den här tråden!
Fröken Fleggmans mustasch (Hasseåtage)
Fler uttryck vid 1:55.
Fråga om specifika uttryck i den här tråden!
Varför säger man "en slät kopp kaffe"?
Jag vet vad det betyder (kaffe utan något till) men varför slät?
Jag vet vad det betyder (kaffe utan något till) men varför slät?
Fråga om specifika uttryck i den här tråden!
Varför inte? Slät betyder ju "enkel, vardaglig, vanlig, inget särskilt". Jämför "slätstruken".
Fråga om specifika uttryck i den här tråden!
För ett antal år sedan hörde jag en person säga "att göra en *personförnamn*" och då tänkte jag "det går ju inte, h**** har ju den personens föräldrar redan gjort".
Jag blev förresten "lite kluven" när jag läste rubriken för den här tråden; är tanken att man ska fråga om i just denna tråd förekommande specifika uttryck, eller i denna tråd fråga om specifika uttryck?
Jag blev förresten "lite kluven" när jag läste rubriken för den här tråden; är tanken att man ska fråga om i just denna tråd förekommande specifika uttryck, eller i denna tråd fråga om specifika uttryck?
Fråga om specifika uttryck i den här tråden!
Du har nog rätt, jag bara tänkte aspigt. (slät = utan ojämnheter)
Kaffe rätt och slätt
Kaffe rätt och slätt
Alien skrev:Varför inte? Slät betyder ju "enkel, vardaglig, vanlig, inget särskilt". Jämför "slätstruken".
Fråga om specifika uttryck i den här tråden!
geocache skrev:Jag blev förresten "lite kluven" när jag läste rubriken för den här tråden; är tanken att man ska fråga om i just denna tråd förekommande specifika uttryck, eller i denna tråd fråga om specifika uttryck?
Ja
- StickaOspela
- Inlägg: 227
- Anslöt: 2018-08-08
- Ort: Trollhättan
Fråga om specifika uttryck i den här tråden!
Fabela skrev:Hur länge uttrycket använts hittar jag ingen uppgift på.
SAOB ger följande upplysning:
Du har inte behörighet att öppna de filer som bifogats till detta inlägg.
Fråga om specifika uttryck i den här tråden!
Amerikaner som säger "Calling a spade a spade". När man säger något elakt om någon som man anser är sant. Problemet är att amerikanerna inte ens använder ordet spade, de säger shovel. Lite lustigt sådär.
Annars är nog min favorit skita i det blå skåpet. Som tur var har jag inga blå skåp hemma.
Annars är nog min favorit skita i det blå skåpet. Som tur var har jag inga blå skåp hemma.