Den vänliga språkpolistråden
Den vänliga språkpolistråden
kiddie skrev:Dagobert skrev:Var kom han ifrån?
Var kommer han ifrån?
Var ska han komma ifrån?
Riktning, dvs vart. Inte var.
Jag går bara på språkkänslan här. Ordet vartifrån finns iaf inte enligt saol, men det gör varifrån.
Den vänliga språkpolistråden
kiddie skrev:Dagobert skrev:Var kom han ifrån?
Var kommer han ifrån?
Var ska han komma ifrån?
Riktning, dvs vart. Inte var.
Fast det är faktiskt platser som åsyftas. Platsen han startade ifrån. Så var är rätt.
Den vänliga språkpolistråden
kiddie skrev:Så.. var åkte du från... men vart åker du nu?
Vad är skillnaden?
var åkte du från... men vart åker du nu?
Betoningen ligger på helt olika ord.
Den vänliga språkpolistråden
kiddie skrev:Så.. var åkte du från... men vart åker du nu?
Vad är skillnaden?
Min uppfattning är att vart, hit och dit anger riktning till, inte riktning från. Riktning från anges med varifrån, härifrån och därifrån, möjligen uppdelat på två ord som står på olika platser i meningen.
Riktning till
Vart åker du nu?
Dit åker jag nu.
Riktning från
Varifrån åkte du?
Därifrån åkte jag.
eller uppdelat:
Var åkte du ifrån?
Där åkte jag ifrån.
Eftersom jag själv aldrig delar upp varifrån och därifrån i olika ord känner jag mig lite osäker på de uppdelade varianterna, men att säga "dit åkte jag ifrån" låter inte klokt i mina öron.
Den vänliga språkpolistråden
Mats skrev:kiddie skrev:Däremot om de varit på en plats i dåtid och är här nu, då kan det bli svårare. Var/vart kommer du ifrån?
Jag är nog extremt gammalmodig för då säger jag "Varifrån kommer du?"
Jag vet inte precis om det ena är gammalmodigare än det andra. Ålderdomligare än båda vore Vadan (Hvadan) kommer du?
(h)vadan = (h)varifrån
hädan = härifrån
dädan = därifrån
De två senare orden är inte lika ålderdomliga. Dädan dras vanligen samman till dän (åtminstone häromkring uttalat med långt e i stället för ä): Gå dän! 'Bort med dig!' Ta dän kastrullen från spisen! 'Ta bort kastrullen från spisen!'
Den vänliga språkpolistråden
Dän i ovanstående ganska typiskt för västmanländska och möjligen sörmländska. Används ordet i fler dialekter?
Den vänliga språkpolistråden
"Ta dän" något förekom iaf för 20 år sen i norra Östergötland, förekommer kanske än.
Den vänliga språkpolistråden
nallen skrev:Dän i ovanstående ganska typiskt för västmanländska och möjligen sörmländska. Används ordet i fler dialekter?
Används även i Östgötska.
Den vänliga språkpolistråden
Senast redigerad av Geastrum 2015-08-16 23:31:20, redigerad totalt 2 gånger.
Den vänliga språkpolistråden
Finns inte "vart" alls då i det som redan skett? Typ vart åkte du från? Ska vara var? Eller ja, det kan ju ha skett men inte ifrån men till, som vart reste du i söndags?.. men det var inte den grejen jag menade.
Jag hade nog koll från början men ju mer jag tänker desto värre blir det.
Jag hade nog koll från början men ju mer jag tänker desto värre blir det.
Den vänliga språkpolistråden
I dialektala "Var ska du hän?" måste det väl vara korrekt inom dialektramen att säga var och inte vart? Vart ska du hän låter inte som något jag hör ofta.
Den vänliga språkpolistråden
kiddie skrev:Finns inte "vart" alls då i det som redan skett? Typ vart åkte du från? Ska vara var? Eller ja, det kan ju ha skett men inte ifrån men till, som vart reste du i söndags?.. men det var inte den grejen jag menade.
Jag hade nog koll från början men ju mer jag tänker desto värre blir det.
Som jag sa på förra sidan:
Jag förstår inte vilken skillnad du menar att tempus gör. Tycker det är alltid likadant med riktning och befintlighet i nutid, dåtid och framtid. Detta är rätt enligt mig:
Var är han?
Var var han?
Var skulle han ha varit?
Var ska han vara?
Vart åker han?
Vart åkte han?
Vart skulle han ha åkt?
Vart ska han åka?
Vi kan väl bortse från var/vart-ifrån så länge, det verkar trassla till det, även för mig:
Spoiler: visa
Senast redigerad av Dagobert 2015-08-17 1:47:04, redigerad totalt 1 gång.
Den vänliga språkpolistråden
kiddie skrev:Finns inte "vart" alls då i det som redan skett?
Jo, var/vart har ingenting med dåtid/nutid att göra.
kiddie skrev:Typ vart åkte du från? Ska vara var?
"Vart åkte du från" är fel. Det ska vara "var".
kiddie skrev:Eller ja, det kan ju ha skett men inte ifrån men till, som vart reste du i söndags?..
Ja, "vart reste du i söndags?" är rätt.
kiddie skrev:I dialektala "Var ska du hän?" måste det väl vara korrekt inom dialektramen att säga var och inte vart? Vart ska du hän låter inte som något jag hör ofta.
"Vart ska du hän?" verkar vara det korrekta enligt https://sv.wiktionary.org/wiki/h%C3%A4n
Den vänliga språkpolistråden
Ett sätt att avgöra om det ska vara var? eller vart? är att testa om man svarar där eller dit på frågan. Om svaret är där så frågar man var? och om svaret är dit frågar man vart?.
Eftersom "Vart ska du hän?" kan besvaras med "Jag ska dithän" ska det vara vart? i det fallet.
Eftersom "Vart ska du hän?" kan besvaras med "Jag ska dithän" ska det vara vart? i det fallet.
Den vänliga språkpolistråden
Dagobert skrev:Vi kan väl bortse från var/vart-ifrån så länge, det verkar trassla till det, även för mig:Spoiler: visa
Tror det är just detta som rör till det för mig, innan var allt glasklart!
Den vänliga språkpolistråden
Ja, det gjelder min siste posting i tråden Vad läser du just nu?
Ikke vampire, utenom vampyre.
Ikke vampire, utenom vampyre.
Den vänliga språkpolistråden
Ja, det gjelder denne tråden om tobakk som jeg startet.
Ikke tobakk, utenom tobak.
Ikke tobakk, utenom tobak.
Den vänliga språkpolistråden
Ja, det gjelder min tråd flyktningestrømmen.
Flyktningstrømmen er korrekt.
Flyktningstrømmen er korrekt.
Den vänliga språkpolistråden
Eller er det flyktningsstrømmen som er korrekt tro?
Uansett er flyktningestrømmen feil.
Uansett er flyktningestrømmen feil.
Den vänliga språkpolistråden
Det här är väl kanske egentligen ett jobb för Dialekt Detektiven men är det någon språkpolis som har koll på varför götarna säger "la" istället för "väl"?
Den vänliga språkpolistråden
För att det hette välan. Och en del säger en del av ordet och andra en annan del av ordet.